国风 · 郑风 · 风雨

国风 · 郑风 · 风雨
无名氏
风雨凄凄,鸡鸣喈喈。
既见君子,云胡不夷。
风雨潇潇,鸡鸣胶胶。
既见君子,云胡不瘳。
风雨如晦,鸡鸣不已。
既见君子,云胡不喜。
()
夜色正浓凄风苦雨淅淅沥沥不停,鸡啼声声此起彼伏打破寂寥长空。我苦苦等待终于盼回远行的人儿,怎能不教我悬望的心灵重归平静? 夜色正深沉风疾雨骤伊人难入梦,鸡鸣声碎远和近应打破寂静夜空。我苦苦悬望终于见到我的心上人,怎能不教我一身的相思病化清风? 风雨骤黎明悄悄来临仍如夜未明,鸡叫三遍五更天还在咕咕没个停。我终于又见久别郎君的熟悉身影,怎能不让我喜出望外而如雨涕零?

凄凄:寒凉。 喈(jiē)喈:鸡呼伴的叫声。 云:语助词。 胡:何、怎么、为什么。 夷:平,指心情从焦虑到平静。 潇潇:形容风急雨骤。 胶胶:或作「嘐嘐」,鸡呼伴的叫声。 瘳(chōu):病愈,此指愁思萦怀的心病消除。 晦(huì):昏暗。

《国风·郑风·风雨》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。现代学者一般认为这是写女子与久别的丈夫(或情人)重逢的诗。全诗三章,每章十六字。此诗采用一唱三叹、反复吟咏的形式,但不是简单的重复,而是达情更为充分,诗味更加深长。

猜你喜欢

书云节物动冠裳,愧我从军乐事妨。

听得邻家响丝竹,壮怀无处不凄凉。

()

我向诗中为活计,君於酒里作生涯。

世间乐事惟诗酒,各自风流占一家。

()

蟠桃三熟,正清霜吹冷,爱日烘香。小试芳菲,时候无限风光。洛滨老人星见,□少室、云物开祥。丹青万江,熊兆昆台,凤举朝阳。
向元枢曾辅岩廊。记名著金瓯,位入中堂。梦熟钧天,屡惊颠倒衣裳。黄发更宜补衮,归去定、军国平章。管弦珠翠,兰玉簪缨,岁岁称觞。

()

啜醨正自强持酒,众醉如何敢独醒。

()

坡陀羸马暮云昏,苦忆兔园高帝孙。

子舍芝兰皆可佩,後房桃李总能言。

秋千门巷火新改,桑柘田园春向分。

病酒相如在行役,梁王谁与共清樽。

()

间情小院沈吟,草深柳密帘空翠。风檐夜响,残灯慵剔,寒轻怯睡。店舍无烟,关山有月,梨花满地。二十年好梦,不曾圆合,而今老、都休矣。
谁共题诗秉烛,两厌厌、天涯别袂。柔肠一寸,七分是恨,三分是泪。芳信不来,玉箫尘染,粉衣香退。待问春,怎把千红换得,一池绿水。

()

白石山川贵可知,公侯衮衮应斯时。

蓝田美玉双呈瑞,沧海明珠两朵奇。

从此一门成薛凤,如今三子胜徐麟。

东君更有灵椿寿,看取他年折桂枝。

()

久客意何如,别时春水初。犹闻离洛浦,未答入关书。

病榻留僧舍,归魂到我庐。无坟生宿草,此恨恐难除。

()