国风 · 郑风 · 风雨

国风 · 郑风 · 风雨
无名氏
风雨凄凄,鸡鸣喈喈。
既见君子,云胡不夷。
风雨潇潇,鸡鸣胶胶。
既见君子,云胡不瘳。
风雨如晦,鸡鸣不已。
既见君子,云胡不喜。
()
夜色正浓凄风苦雨淅淅沥沥不停,鸡啼声声此起彼伏打破寂寥长空。我苦苦等待终于盼回远行的人儿,怎能不教我悬望的心灵重归平静? 夜色正深沉风疾雨骤伊人难入梦,鸡鸣声碎远和近应打破寂静夜空。我苦苦悬望终于见到我的心上人,怎能不教我一身的相思病化清风? 风雨骤黎明悄悄来临仍如夜未明,鸡叫三遍五更天还在咕咕没个停。我终于又见久别郎君的熟悉身影,怎能不让我喜出望外而如雨涕零?

凄凄:寒凉。 喈(jiē)喈:鸡呼伴的叫声。 云:语助词。 胡:何、怎么、为什么。 夷:平,指心情从焦虑到平静。 潇潇:形容风急雨骤。 胶胶:或作「嘐嘐」,鸡呼伴的叫声。 瘳(chōu):病愈,此指愁思萦怀的心病消除。 晦(huì):昏暗。

《国风·郑风·风雨》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。现代学者一般认为这是写女子与久别的丈夫(或情人)重逢的诗。全诗三章,每章十六字。此诗采用一唱三叹、反复吟咏的形式,但不是简单的重复,而是达情更为充分,诗味更加深长。

猜你喜欢

宛转复宛转,宛转日几回。

君肠鹿卢断,我肠车轮摧。

()

有蔚者竹,其叶沃若。有美斯石,浑坚以朴。朴故无伪,沃其有仪。

淩厉岁寒,确乎匪移。君子象之,因物验己。虚中劲节,抱一终始。

()

霜豪掷罢倚天寒,任作淋漓淡墨看。

何敢自矜医国手,药方只贩古时丹。

()

远客来自南,游尘昏岘首。

过关无百步,旷荡吞楚薮。

登高忽惆怅,千载意有偶。

所忧谁复知,嗟我生苦后。

团团山上桧,岁岁阅榆柳。

大才固已殊,安得同永久。

可怜山前客,倏忽星过溜。

贤愚未及分,来者当自剖。

()

是日游于独,乃情知者谁。时光新旧岁,节物浅深枝。

鸦攫春祠敏,鸢窥野烧痴。田园有妙理,吾悔得之迟。

()

闲卧云岩稳,攀缘笑戏猱。静于诸境静,高却众山高。
至理无言了,浮生一梦劳。清风朝复暮,四海自波涛。

()

试味醇乎醇者,先须彻底澄清。清醇养得太和成,是谓酒中之圣。

壶里乾坤颠倒,人间甲子留停。好风飘荡酒帘轻,醉入华光禅定。

()

学士同趋青琐闼,中人捧出赤瑛盘。丹墀拜赐天颜喜,翠袖携归月色寒。

()