国风 · 周南 · 关雎

国风 · 周南 · 关雎
无名氏
关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
()
在那河中的小沙洲上,一对雎鸠鸟相互啼鸣唱和。美丽娴静的女子,是男子渴望的好配偶。 参差不齐的荇菜,少女忽左忽右地采摘。美丽娴静的女子,小伙子日夜都想追求你。 追求不到,他在睡梦中都在思念。绵绵不尽的思念,翻来覆去难以入眠。 参差不齐的荇菜,少女左右来回采摘。美丽娴静的女子,小伙子要弹着琴瑟来亲近你。 参差不齐的荇菜,少女翩翩来回采摘,美丽娴静的女子,小伙子要敲着鼓来取悦你。

关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。 雎鸠(jūjiū):一种水鸟名,即王鴡。 洲:水中的陆地。 窈窕(yǎotiǎo)淑女:贤良美好的女子。窈窕,身材体态美好的样子。窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。淑,好,善良。 好逑(hǎoqiú):好的配偶。逑,「仇」的假借字,匹配。 参差:长短不齐的样子。 荇(xìng)菜:水草类植物。圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用。 左右芼(mào)之:时而向左、时而向右地择取荇菜。这里是以勉力求取荇菜,隐喻「君子」努力追求「淑女」。芼,用手指或指尖采摘;之,指荇菜。 寤寐(wùmèi):醒和睡。指日夜。寤,醒觉。寐,入睡。又,马瑞辰《毛诗传笺注通释》说:「寤寐,犹梦寐。」也可通。 思服:思念。服,想。《毛传》:「服,思之也。」 悠哉(yōuzāi)悠哉:意为「悠悠」,就是长。这句是说思念绵绵不断。悠,感思。见《尔雅·释诂》郭璞注。哉,语气助词。悠哉悠哉,犹言「想念呀,想念呀」。 辗转反侧:翻覆不能入眠。辗,古字作展。展转,即反侧。反侧,犹翻覆。 琴瑟友之:弹琴鼓瑟来亲近她。琴、瑟,皆弦乐器。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。友:用作动词,此处有亲近之意。这句说,用琴瑟来亲近「淑女」。 钟鼓乐之:用钟奏乐来使她快乐。乐,使动用法,使……快乐。

此诗是《诗经》中的第一篇诗歌,通常认为是一首描写男女恋爱的情歌。此诗在艺术上巧妙地采用了「兴」的表现手法。首章以雎鸟相向合鸣,相依相恋,兴起淑女陪君子的联想。以下各章,又以采荇菜这一行为兴起主人公对女子疯狂的相思与追求。全诗语言优美,善于运用双声、叠韵和重叠词,增强了诗歌的音韵美和写人状物、拟声传情的生动性。

猜你喜欢

吴姬织绫双凤花,越女制绮五色霞。

犀薰麝染脂粉气,落落不到山人家。

蜀山橦老鹄衔子,种我南国趁春雨。

浅金花细亚黄葵,绿玉苞肥压青李。

吐成秋茧不用缲,回看春箔真徒劳。

乌鏐笴滑脱茸核,竹弓弦紧弹云涛。

挼挲玉箸光夺雪,纺络冰丝细如发。

津津贫女得野蚕,轧轧寒机纬霜月。

布成奴视白氎毡,价重唾取青铜钱。

何须致我炉火上,便觉挟纩春风前。

衣无美恶暖则一,木棉裘敌天孙织。

饮散金山弄玉箫,风流未逊扬州客。

()

野棠开后忽飞来,又趁秋风海上回。

到国依栖应有梦,巢空月落旧楼台。

()

相从几杖。海日江云瞻气象。独殿词场。楚泽东篱并一芳。

平生低首。欣赏不辞倾斗酒。神理绵绵。索解何须待郑笺。

()

席上酒杯难减,鼎中药味频加。老人争得脸如霞。镜里衰容人怕。檐溜尽成冰柱,前村变却梅花。琼瑶破碎为行车。冻雀盈枝堪画。

()

江干相送罢,去去望仙舟。不耐云山杳,其如岛树秋。

龙颜欢谒帝,燕颔定封侯。他日收成绩,归来觅酒俦。

()

羡君华发起琳宫,右辅初还鼓角雄。千里农桑歌子产,一时冠盖慕萧嵩。

那知聚散舂粮外,便有悲欢过隙中。京兆同僚几人在,犹思对案笔生风。

()

颓龄厌浊暑,瘦骨便清秋。

蓐收方回镳,灏气横九州。

老鹤生精神,孤松郁飕腮。

如饮寒露浆,贮以青瑶瓯。

既蠲膏肓疾,复洗热恼忧。

斟酌楚人赋,并作商声讴。

()

岩扉邻虎穴,淹坐面猴江。山动云生服,风回雨入窗。

渐交松际响,蓦斗石间泷。铃磬烟萝外,高峰只自双。

()