兰陵美酒甘醇,就像郁金酒的香气芬芳四溢。兴来盛满玉碗,泛出琥珀光晶莹迷人。
主人端出如此好酒,定能醉倒他乡之客。最后哪能分清,何处才是家乡?
客中:指旅居他乡。唐孟浩然《早寒江上有怀》诗:“我家襄水上,遥隔楚云端,乡泪客中尽,孤帆天际看。”
兰陵:今山东省临沂市苍山县兰陵镇;一说位于今四川省境内。郁金香:散发郁金的香气。郁金,一种香草,用以浸酒,浸酒后呈金黄色。
玉椀(wǎn):玉制的食具,亦泛指精美的碗。椀,同“碗”。琥珀(hǔpò):一种树脂化石,呈黄色或赤褐色,色泽晶莹。这里形容美酒色泽如琥珀。
但使:只要。醉客:让客人喝醉酒。醉,使动用法。
他乡:异乡,家乡以外的地方。
这首诗作于李白开元(唐玄宗年号,713—741)年间漫游东鲁之时。李白在天宝(唐玄宗年号,742—756)初年长安之行以后移家东鲁。这首诗作于东鲁的兰陵,而以兰陵为“客中”,应为入长安前的作品。
这首诗赞美了美酒的清醇、主人的热情,表现了诗人豪迈洒脱的精神境界,同时也反映了盛唐社会的繁荣景象。
抒写离别之悲、他乡作客之愁,是古代诗歌创作中一个很普遍的主题。然而这首诗虽题为“客中”作,抒写的却是作者的另一种感受。“兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。”兰陵,点出作客之地,但把它和美酒联系起来,便一扫令人沮丧的外乡异地凄楚情绪,而带有一种使人迷恋的感情色彩了。著名的兰陵美酒,是用香草郁金加工浸制,带着醇浓的芬芳,又是盛在晶莹润泽的玉碗里,看去犹如琥珀般的光艳。诗人面对美酒,愉悦兴奋之情自可想见了。
“但使主人能醉客,不知何处是他乡。”这两句诗,可以说既在人意中,又出人意外。说在人意中,因为它符合前面描写和感情发展的自然趋向;说出人意外,是因为《客中行》这样一个似乎是暗示要写客愁的题目,在李白笔下,完全是另一种表现。这样诗就显得特别耐人寻味。诗人并非没有意识到是在他乡,当然也并非丝毫不想念故乡。但是,这些都在兰陵美酒面前被冲淡了。一种流连忘返的情绪,甚至乐于在客中、乐于在朋友面前尽情欢醉的情绪完全支配了他。由身在客中,发展到乐而不觉其为他乡,正是这首诗不同于一般羁旅之作的地方。
全诗语奇意也奇,形象潇洒飘逸,充分表现了李白豪放不羁的个性,并从一个侧面反映出盛唐时期的时代气氛。
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
扰扰利名役,鬓髭霜雪侵。
要知充此性,即是悦吾心。
有道境常裕,无营味最深。
纷华安肯羡,出见更酣沈。
邵氏悦心堂。宋代。薛嵎。 扰扰利名役,鬓髭霜雪侵。要知充此性,即是悦吾心。有道境常裕,无营味最深。纷华安肯羡,出见更酣沈。
风洗游丝花皱影。碧草初齐,舞鹤闲相趁。短梦乍回慵理鬓。惊心忽数清明近。
逐伴强除眉上恨。趁蝶西园,不觉鞋儿褪。醉笑眼波横一寸。微微酒色生红晕。
蝶恋花。宋代。吕渭老。 风洗游丝花皱影。碧草初齐,舞鹤闲相趁。短梦乍回慵理鬓。惊心忽数清明近。逐伴强除眉上恨。趁蝶西园,不觉鞋儿褪。醉笑眼波横一寸。微微酒色生红晕。
炉姻如雾蔼彤墀,半启金门复道危。
只尺星辰华盖转,中间日月衮衣垂。
普天凤历开寅岁,平旦鸡人报卯时。
御座不胜袍笏近,侍臣偏识汉朝仪。
壬寅正旦侍班。明代。吴宽。 炉姻如雾蔼彤墀,半启金门复道危。只尺星辰华盖转,中间日月衮衣垂。普天凤历开寅岁,平旦鸡人报卯时。御座不胜袍笏近,侍臣偏识汉朝仪。
传尔天台日,移官地省时。拂琴停水调,扫榻及花期。
越峤眈康乐,吴都迟左思。无言相见喜,怀旧恐兴悲。
闻王维祯移官民部。明代。皇甫汸。 传尔天台日,移官地省时。拂琴停水调,扫榻及花期。越峤眈康乐,吴都迟左思。无言相见喜,怀旧恐兴悲。
老藤绝胜江心竹,岭表分来九节完。落手有声铿爪甲,化龙无意作波澜。
百年岁月堪扶老,万里山川得纵观。亦拟穿云采灵药,相邀拄到九真坛。
藤杖为友人赋。元代。邓雅。 老藤绝胜江心竹,岭表分来九节完。落手有声铿爪甲,化龙无意作波澜。百年岁月堪扶老,万里山川得纵观。亦拟穿云采灵药,相邀拄到九真坛。
帝子经年别,秋风远客情。
断云含宿雨,古木落寒声。
河汉低逾润,江潮夜未平。
巫云莫吹笛,吾意正凄清。
七夕郑文振席上姬有楚云者为作三弄。宋代。方岳。 帝子经年别,秋风远客情。断云含宿雨,古木落寒声。河汉低逾润,江潮夜未平。巫云莫吹笛,吾意正凄清。