国风 · 邶风 · 击鼓

国风 · 邶风 · 击鼓
无名氏
击鼓其镗,踊跃用兵。
土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。
不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?
于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。
执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。
于嗟洵兮,不我信兮。
()
击起战鼓咚咚响,士兵踊跃练武忙。有的修路筑城墙,我独从军到南方。 跟随统领孙子仲,联合盟国陈与宋。不愿让我回卫国,致使我心忧忡忡。 何处可歇何处停?跑了战马何处寻?一路追踪何处找?不料它已入森林。 一同生死不分离,我们早已立誓言。让我握住你的手,同生共死上战场。 只怕你我此分离,没有缘分相会和。只怕你我此分离,无法坚定守信约。

镗(tāng):鼓声。其镗,即「镗镗」。 踊跃:双声连绵词,犹言鼓舞。 兵:武器,刀枪之类。 土国城漕:土,挖土;城,修城;国,指都城;漕:卫国的城市。 孙子仲:即公孙文仲,字子仲,邶国将领。 平:平定两国纠纷。谓救陈以调和陈宋关系。 陈、宋:诸侯国名。 不我以归:是不以我归的倒装,有家不让回。 有忡:忡忡,忧虑不安的样子。 「爰(yuán)居爰处?爰丧其马」句:哪里可以住,我的马丢在那里。爰:哪里;丧,丧失,此处言跑失。 于以:在哪里。 契阔:聚散、离合的意思。契,合;阔,离。 成说(shuō):约定、成议、盟约。 于嗟:叹词。 活:借为「佸(huó)」,相会。 洵:久远。 信:守信,守约。

全诗共五章,每章四句。前三章征人自叙出征情景,承接绵密,已经如怨如慕,如泣如诉;后两章描写战士间的互相勉励、同生共死,令人感动。此诗描写士卒长期征战之悲,无以复加。其中,描写战士感情的「死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老」,在后世也被用来形容夫妻情深。《诗经》是中国文学史上第一部诗歌总集。对后代诗歌发展有深远的影响,成为古典文学现实主义传统的源头。

猜你喜欢

尝欣食菜美,自谓肉不过。

今晨齿颊间,屡咽安敢唾。

持粱啮肥鲜,野簌谁当课。

使君可怜人,异味谙小大。

我本江南樵,酸寒羹不和。

空肠转藜苋,粝粟连糠。

雨韭春割苗,霜菘秋饤座。

羊蹄酿旨蓄,蒲歜杂细剉。

芋魁掘地底,茭首洗泥科。

木鱼三百头,竹笋一万个。

朝湘出山厨,夕煮吹烟锉。

堆盘青黄具,入口生涩奈。

以兹媚盘飡,颇复如君作。

采之谅有时,蒸或躬自佐。

白盐点葱橙,红椒罗臼磨。

蔗饧质剂调,酽醯芳辛破。

香饭炊屡熟,宿酒酲方饿。

鹅掌推不受,鳖裙空欲蜕。

馈案连十罂,饱食深自荷。

霜根咀寒齑,三叹论奇货。

冰壶夺仙厨,适口腾轩簸。

四海一东坡,拙谪常坎坷。

参军半亩菜,诗句剧嘲贺。

我蠢不偿一,造物知何那。

抱瓮力不任,负锄筋苦堕。

亦欲赋归田,自种百亩糯。

传君作菜法,华瓷旋封裹。

食勤不愧天,日晏从高卧。

()

积雨溜阶除,临轩玩新霁。幽鸟不惊人,飞来啄山翠。

()

若算防边久远名,新安岂更胜长城。谩兴他役悲荒垒,
何似从今实取兵。圣德便应同险固,人心自不向忠贞。
但将死节酬尧禹,版筑无劳寇已平。

()

唤雨槐阴布谷啼,日光却绕院东西。相惊昨夜都无睡,一树春禽自在栖。

()

云垂旷野路漫漫,策策秋声作莫寒。已分故园天样远,不知何处是长安。

()

花房与蜜脾,蜂雄蛱蝶雌。同时不同类,那复更相思。

本是丁香树,春条结始生。玉作弹棋局,中心亦不平。

嘉瓜引蔓长,碧玉冰寒浆。东陵虽五色,不忍值牙香。

柳枝井上蟠,莲叶浦中干。锦鳞与绣羽,水陆有伤残。

画屏绣步障,物物自成双。如何湖上望,只是见鸳鸯。

()

自公山中去,五醉黄金花。

光明照屋庐,母子双鬓华。

口不名一钱,意将饭胡麻。

天人岂不韪,用舍各有差。

胸中五色石,无补山水涯。

譬如九鼎重,以国不以家。

寄声谢东海,多多寿流霞。

明年凤池日,相近当无譁。

()

残雪净园池,春风动柳枝。

贫还存旧业,身老见清时。

留客尝新酒,教孙诵古诗。

青山频在望,思欲问归期。

()