国风 · 邶风 · 击鼓

国风 · 邶风 · 击鼓
无名氏
击鼓其镗,踊跃用兵。
土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。
不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?
于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。
执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。
于嗟洵兮,不我信兮。
()
击起战鼓咚咚响,士兵踊跃练武忙。有的修路筑城墙,我独从军到南方。 跟随统领孙子仲,联合盟国陈与宋。不愿让我回卫国,致使我心忧忡忡。 何处可歇何处停?跑了战马何处寻?一路追踪何处找?不料它已入森林。 一同生死不分离,我们早已立誓言。让我握住你的手,同生共死上战场。 只怕你我此分离,没有缘分相会和。只怕你我此分离,无法坚定守信约。

镗(tāng):鼓声。其镗,即「镗镗」。 踊跃:双声连绵词,犹言鼓舞。 兵:武器,刀枪之类。 土国城漕:土,挖土;城,修城;国,指都城;漕:卫国的城市。 孙子仲:即公孙文仲,字子仲,邶国将领。 平:平定两国纠纷。谓救陈以调和陈宋关系。 陈、宋:诸侯国名。 不我以归:是不以我归的倒装,有家不让回。 有忡:忡忡,忧虑不安的样子。 「爰(yuán)居爰处?爰丧其马」句:哪里可以住,我的马丢在那里。爰:哪里;丧,丧失,此处言跑失。 于以:在哪里。 契阔:聚散、离合的意思。契,合;阔,离。 成说(shuō):约定、成议、盟约。 于嗟:叹词。 活:借为「佸(huó)」,相会。 洵:久远。 信:守信,守约。

全诗共五章,每章四句。前三章征人自叙出征情景,承接绵密,已经如怨如慕,如泣如诉;后两章描写战士间的互相勉励、同生共死,令人感动。此诗描写士卒长期征战之悲,无以复加。其中,描写战士感情的「死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老」,在后世也被用来形容夫妻情深。《诗经》是中国文学史上第一部诗歌总集。对后代诗歌发展有深远的影响,成为古典文学现实主义传统的源头。

猜你喜欢

淩波仙子世同称,琼岛芳姿未敢凭。香与春风相应接,神将秋水共清澄。

玻璃案上金千点,玳瑁筵前玉几层。不许纤埃侵皓素,檀心夜月一壶冰。

()

鸾回凤翥,似连城返赵,珠还合浦。二百年来无恙在,旧事前朝细数。

玉斧谁磨,金瓯易缺,此物犹如故。沉沙戟在,鬼神应为呵护。

当日被黜归山,壮怀激烈,起逐鸣鸡舞。耿耿孤忠悬日月,百战雄心最苦。

燕子窝边,凤凰山上,勋业嗟迟暮。专祠清惠,至今犹仰遗宇。

()

不齐宰单父,廪廪德垂久。当年诚化洽,谁忍辄欺负。

能令夜渔人,有得弃不取。何因政乃尔,贤助则多有。

东嘉侔洛师,雅号士渊薮。儒风既纯古,俗习自忠厚。

兄行试牛刀,岂复劳决剖。鸣弦会多暇,遇事无掣肘。

悬知著嘉迹,远与宓生偶。匪谓得声荣,期兄富师友。

()

燕赵不可游,言遵大海南。海南多风涛,水浊高云阴。

方舟靡所届,汤汤迷山岑。蜃气为楼台,帝阍遐且深。

下怒吞舟鱼,上惊垂云禽。阳侯仰天啸,渊客中夜吟。

我欲叩洪钟,蒲牢增哀音。素女曳霓旃,为我拂剑镡。

恍惚不复见,悲风吹远林。轻世世何极,鲁连难为心。

()

今日非昨日,今年非去年。天地不同老,日月岂停旋。

寸心摇摇颜色改,只似秋蓬与夏莲。柏梁赋诗不早上,长楸走马未得前。

阊阖九重虎豹守,我欲上诉无因缘。荆山泣玉徒自苦,夷门抱关谁复贤。

宝剑芙蓉拂秋月,高歌对酒声哽咽。当时轻意千古事,幽愤于今向谁雪。

兰台公子天下奇,心胆岂是他人知。荆卿不答鲁句践,项羽肯顾齐安期。

东吴市上花漠漠,相逢意气倾山岳。笑说秦关百二重,卷舒风云不盈握。

一生不识平阳奴,况是霍家冯子都。明珠白璧等粪壤,玉环翠袖皆虫蛆。

甘心廓落事屠钓,矫如游龙不可拘。宋公子,尔弹琴,我放歌,白昼苦短夜何多。

黄金台,几千尺,翳日浮云奈尔何。

()

亭溪山号悉从吾,占得声光万古无。不似零陵柳司马,贬他好景乱名愚。

()

回雁高飞太液池,新花低发上林枝。

年光到处皆堪赏,春色人间总不知。

春风淡荡景悠悠,莺啭高枝燕入楼。

千步回廊闻凤吹,珠帘处处上银钩。

()

淮野征途人,邻邦莲幕客。飞鸟逸鞭声,遥山引行色。

归欤况春近,林芳多甲拆。投宿可收灯,囊中夜光白。

()