国风 · 邶风 · 击鼓

国风 · 邶风 · 击鼓
无名氏
击鼓其镗,踊跃用兵。
土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。
不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?
于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。
执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。
于嗟洵兮,不我信兮。
()
击起战鼓咚咚响,士兵踊跃练武忙。有的修路筑城墙,我独从军到南方。 跟随统领孙子仲,联合盟国陈与宋。不愿让我回卫国,致使我心忧忡忡。 何处可歇何处停?跑了战马何处寻?一路追踪何处找?不料它已入森林。 一同生死不分离,我们早已立誓言。让我握住你的手,同生共死上战场。 只怕你我此分离,没有缘分相会和。只怕你我此分离,无法坚定守信约。

镗(tāng):鼓声。其镗,即「镗镗」。 踊跃:双声连绵词,犹言鼓舞。 兵:武器,刀枪之类。 土国城漕:土,挖土;城,修城;国,指都城;漕:卫国的城市。 孙子仲:即公孙文仲,字子仲,邶国将领。 平:平定两国纠纷。谓救陈以调和陈宋关系。 陈、宋:诸侯国名。 不我以归:是不以我归的倒装,有家不让回。 有忡:忡忡,忧虑不安的样子。 「爰(yuán)居爰处?爰丧其马」句:哪里可以住,我的马丢在那里。爰:哪里;丧,丧失,此处言跑失。 于以:在哪里。 契阔:聚散、离合的意思。契,合;阔,离。 成说(shuō):约定、成议、盟约。 于嗟:叹词。 活:借为「佸(huó)」,相会。 洵:久远。 信:守信,守约。

全诗共五章,每章四句。前三章征人自叙出征情景,承接绵密,已经如怨如慕,如泣如诉;后两章描写战士间的互相勉励、同生共死,令人感动。此诗描写士卒长期征战之悲,无以复加。其中,描写战士感情的「死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老」,在后世也被用来形容夫妻情深。《诗经》是中国文学史上第一部诗歌总集。对后代诗歌发展有深远的影响,成为古典文学现实主义传统的源头。

猜你喜欢

新春穷巷几伤嗟,联璧俄来照蔀家。意厚旋倾新酿酒,眼明初见未开花。

百寻自是松难老,什袭终惭玉有瑕。便觉赋成无用处,漫劳憔悴叹长沙。

()

万感生于一念间,炷香惊起老龙蟠。今年人协嘉鱼梦,荒却池前古石坛。

()

十载瞻台座,三春佐秩宗。文章空左马,礼乐擅夔龙。

邺下才偏盛,河南誉日崇。殷勤大玄草,犹记昔相从。

()

有鸟居丹穴,其名曰凤凰。九苞应灵瑞,五色成文章。

屡向秦楼侧,频过洛水阳。鸣岐今日见,阿閤伫来翔。

()

金身梦觉白马东,西来禅教各一宗。

讲师高据狮子座,缁素群集惊盲聋。

天华咫尺飞隧地,夜烛神光满室红。

远师道林嗣宗风,专谈义学离禅锋。

三叶五性总超诣,一枝擘与天泉翁。

不泥筌蹄求解脱,不执文字迷本空。

黄梅四月上虞龙,骑驴不下莫相逢。

徐州麦饭足可饱,青州布衫谁与缝。

虏沟桥边石头滑,飞锡径入明光宫。

手挥玉尘天颜喜,身被红绡帝渥浓。

回头谷笑虎丘石,夜半不忆寒山钟。

君不见懒残昔往衡山峰,使者召之终不从,

天寒垂涕石窟中。

()

欲问濯潭路,悬知隔数村。晓来茅屋梦,相对饱朝暄。

()

漠漠鲜云习习风,谷莺娇啭小园中。谢塘初长如裀草,湘渚难留避弋鸿。

轻雨落花红扑地,惹烟垂柳绿萦空。寻芳好伴高阳侣,深忆东山采药公。

()

择友如淘金,沙尽不得宝。结交如乾银,产竭不成道。
我生四十年,相识苦草草。多为势利朋,少有岁寒操。
通财能几何,闻善宁相告。茫然同夜行,中路自不保。
常恐管鲍情,参差忽终老。今来既见君,青天无片云。
语直瑟弦急,行高山桂芬。约我为交友,不觉心醺醺。
见义必许死,临危当指囷。无令后世士,重广孝标文。

()