出自唐代李白的《怨歌行

十五入汉宫,花颜笑春红。

君王选玉色,侍寝金屏中。

荐枕娇夕月,卷衣恋春风。

宁知赵飞燕,夺宠恨无穷。

沉忧能伤人,绿鬓成霜蓬。

一朝不得意,世事徒为空。

鹔鹴换美酒,舞衣罢雕龙。

寒苦不忍言,为君奏丝桐。

肠断弦亦绝,悲心夜忡忡。

()

译文

  十五岁来到汉宫中,正是青春烂漫的年纪,她微微一笑就会让春天的美景为之羞愧。君王选美女,她被选中服侍君王的寝息。柔曼的夕月下,她娇羞的俏丽模样让君王不能自持,她的侍寝更让君王恋恋不舍。可否知道赵飞燕,她夺宠后别的女子对她恨意无穷。但青春总是不能永驻的,绿鬓终会变白,成为霜蓬。在宫廷中,只要一朝不得意,世事都会成空。一旦不得宠,就像司马相如一样只能用鹔鹴换酒喝,舞衣也是很寒酸的。那样的寒苦不堪言表,只能暗自伤悲,偷偷为君王奏琴一曲。肠断弦也绝,心中无限伤悲而不能成音。

注释

玉色:美女。

金屏:锦帐。

荐枕:侍寝。

卷衣:侍寝的意思。

赵飞燕:赵飞燕本为长安宫人,后为阳阿公主的舞女。汉成帝见而幸之,召入内宫,为婕妤,后终为皇后。

鹔鹴(sù shuānɡ)换美酒:司马相如初与卓文君还成都,家里十分贫困,曾用鹔鹴换美酒喝。鹔鹴,传说中的神鸟。另一说为“骕骦”,骏马名。

丝桐:指琴。丝为琴弦,桐为琴身。

忡忡:忧虑的样子。

  《怨歌行》,乐府《相和歌辞》旧题。这首诗借美人在宫中的得宠与失宠不定的悲惨命运,来抒发诗人自己得不到君王恩宠的失意心情。

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

猜你喜欢

远树一重重,烟村与市通。

难寻元亮宅,遥酹菊花丛。

蜀浪番墙外,庐山几席中。

何时边事息,来此作渔翁。

()

绍兴建元二十二,良月壬午时丁未。王家辞弟游帝都,出门满眼思亲泪。

鹡鸰送我过原隰,朋友携尊宿萧寺。朝离黄塘惜分别,莫宿青山嗟独自。

初心满拟游雁山,行止非人辄乖异。黄岩留连越三宿,故旧过从日沈醉。

郑生伴我千里行,近世人无此风义。皇华亭上一回首,陡觉眉头起乡思。

西江十里浮桥边,把酒登楼吟拥鼻。山行初逢建子月,入眼梅花已春意。

前观三渡觉非旧,下视两滩真可畏。渡头仙人还笑我,髭须如棘犹名利。

欲入天台观石桥,行来匆匆未能遂。途中邂逅张老丞,十五年前乐清尉。

自嗟吾非沈谢辈,面目从来苦难记。飞泉枕上梦成魔,达旦思家何曾睡。

细雨濛濛入关岭,旅邸重寻旧题字。雨脚微收过天姥,洗出峰峦叠苍翠。

刘阮祠荒土犹赤,溪山真是神仙地。道旁石现小金仙,传舍荒凉谁废置。

柘溪竹染儿女痕,石岭松含栋梁器。路入南明观石佛,楼阁岧峣更深邃。

八年行役两来游,岩上题诗记前事。乘兴剡溪寻故人,久别相逢杂悲喜。

义风吹水送行舟,越国江山满瞻视。十四岁娥孝且烈,三百里湖明更媚。

千岩竞秀壑争流,终日贪看趣遥寄。西兴渡口声如雷,银浪崔嵬魄惊悸。

江神为我风色平,天阙煌煌瞻象魏。贤关访旧话酸辛,更食齑盐旧滋味。

学官欲以职事留,自愧非才力辞避。观台云物端可书,宫线初长日南至。

龙山僦舍观大礼,仪仗森然典文备。人臣贵盛古今无,秦公父子俱为使。

景灵告谢乐声回,鹓鹭花枝侈君赐。西游连日睹天颜,和气氤氲散憔悴。

岁云莫矣却归来,捉笔书为于役志。

()

騕袅鸣蓟野,万马喑不嘶。鸑鷟飞摩霄,群鸟失羽仪。

南风久不竞,北里声卑迷。引商杂流徵,音响入云悲。

翩翩鸾鹤下,冉冉神灵驰。谁能为此曲,此曲知者稀。

君独向我弹,我情为君移。

()

水日作清游,爱此一湾玉。五月怯薄寒,微风动疏竹。

白荷吹雪入晶窗,挹露烹茶注玉釭。落花欲涨池塘晚,帘外鸳鸯飞一双。

()
汪卓

贴子传新语。问自来、翰林学士,几多人数。或道江心空铸镜,或道艾人如舞。或更道、冰盘消暑。或道芸香能去蠹,有宫中、斗草盈盈女。都不管,道何许。
离骚古意盈洲渚。也莫道、龙舟吊屈,浪花吹雨。只有辟兵符子好,少有词人拈取。谁肯向、贴中道与。绝口用兵两个字,是老臣、忠爱知难阻。写此句,绛纱缕。

()

叉系生涯水作田,全家都住白鸥边。女儿经惯风波险,也解江头弄画船。

()

矻立应千载,传因海眼居。

蓬莱水清浅,曾不见敧倾。

()

客路春应尽,神州梦正长。云依天阙迥,山入海门苍。

风散牙樯乱,潮平玉镜张。江南回首莫,北固转微茫。

()