浣溪沙 · 寂寞流苏冷绣茵

浣溪沙 · 寂寞流苏冷绣茵
寂寞流苏冷绣茵,倚屏山枕惹香尘,小庭花露泣浓春。
刘阮信非仙洞客,嫦娥终是月中人,此生无路访东邻。
()
绣花垫褥寂寞地放在帐子里,已经冰冷,只有倚着屏风的枕头仍带着芳香的气味。小小的庭院里,花朵上的露珠就像哭泣时流下的泪水,连景物也带着浓浓的春意。 刘晨和阮肇确实不是仙洞里住着的人,而嫦娥终究是月宫中的仙子。这一生,我恐怕无法追求到自己心爱的女子!

流苏:帐上的垂须,此借代为帐子。 绣茵:绣花垫褥。 山枕:指枕头。古代枕头多用木、瓷等制作,中凹,两端突起,其形如山,故名。 惹香尘:这里是带着芳香的气味之意。香尘,香雾。 刘阮:南朝宋刘义庆小说《幽明录》中人物刘晨、阮肇二人的合称。二人俱东汉剡县人,永平年间同入天台山采药,遇二女子,留居半年辞归。及还乡,子孙已历七世。后又离乡,不知所终。 信非:确实不是。信,诚然。 嫦娥:中国神话人物,大羿之妻。神话中因偷食大羿自西王母处所盗得的不死药而奔月。 东邻:借代为美女之称,宋玉《登徒子好色赋》:“臣里之美者,莫若臣东家之子。东家之子增之一分则太长,减之一分则太短,着粉则太白,施朱则太赤。眉如翠羽,肌如白雪,腰如束素,齿如含贝,嫣然一笑,惑阳城,迷下蔡。然此女登墙窥臣三年,至今未许也。”又司马相如《美人赋》:“臣之东邻,有一女子,玄发丰艳,蛾眉皓齿。”

这首词抒发了男子对情人的怀想。上片描绘了主人公所在的孤寂环境:流苏寂寞、绣茵清冷、屏枕惹香、庭花泣露。这一客观环境,实际上带着主人公思念情人的强烈主观色彩与切身的感受。下片是主人公直接吐露思念之情:“刘阮”是自比,“信非”与“终是”是对偶,不仅感情跌宕起伏,缠绵尽致,而且结构曲折多姿,耐人吟咏。思念的情人如月中嫦娥、东邻美女,可望而不可及,深怀人神相隔、无缘相逢的遗恨。

阎选

阎选,生卒和字里不详,五代时期后蜀的布衣,工小词。与欧阳烔、鹿虔扆、毛文锡、韩琮被时人称为“五鬼”,世传有八首小词被唐人赵崇祚收入《花间集》。《花间集》称阎处士。其他不详。

猜你喜欢

振衣还濯足,信宿憩精庐。鸟雀知斋磬,蛟龙护赐书。

僧归落照下,帆出晓烟初。底事劳詹尹,江潭好卜居。

()

自辱缄书报,于今岁有秋。

飘流闻客语,消息解人忧。

荐牍新频上,诗声旧得优。

君归定蓬阁,我去复炎州。

()

忆昨秋风起,君曾叹逐臣。何言芳草日,自作九泉人。

()

瓦冷云埋殿,灯长黑暗沙。

药灵閒草木,蔓走古龙蛇。

石佛随山老,松梯转路赊。

门前溪水浅,无处问仙家。

()

急雨过山寺,鸣蝉送夕阳。空阶看云起,虚阁受风凉。

老柏吹香细,垂萝引蔓长。林泉空白首,把酒惜年光。

()

石头虎踞。骄虏何能渡。曾是六朝雄胜处。瑞绕碧江云路。当时霸国多贤。风流只解遗鞭。便好扬舲北伐,举头即见长安。

()

西山白雪三城戍,南浦清江万里桥。

海内风尘诸弟隔,天涯涕泪一身遥。

惟将迟暮供多病,未有涓埃答圣朝。(惟通:唯)

跨马出郊时极目,不堪人事日萧条。

()

河汉风情,庭户夜凉,皓月澄秋时候。冰鉴乍开,跨海飞来,光掩满天星斗。四卷珠帘,渐移影、宝阶鸳甃。还又。看岁岁婵娟,向人依旧。朱邸高宴簪缨,正歌吹瑶台,舞翻宫袖。银管竞酬,棣萼相辉,风流古来谁有。玉笛横空,更听彻、裳霓三奏。难偶。拚醉倒、参横晓漏。

()