孟子 · 第十二卷 · 告子下 · 第二节

孟子 · 第十二卷 · 告子下 · 第二节
曹交问曰:“人皆可以为尧舜,有诸?”孟子曰:“然。”“交闻文王十尺,汤九尺,今交九尺四寸以长,食粟而已,如何则可?”
曰:“奚有于是?亦为之而已矣。有人于此,力不能胜一匹雏,则为无力人矣;今曰举百钧,则为有力人矣。然则举乌获之任,是亦为乌获而已矣。夫人岂以不胜为患哉?弗为耳。徐行后长者谓之弟,疾行先长者谓之不弟。夫徐行者,岂人所不能哉?所不为也。尧舜之道,孝弟而已矣。子服尧之服,诵尧之言,行尧之行,是尧而已矣;子服桀之服,诵桀之言,行桀之行,是桀而已矣。”
曰:“交得见于邹君,可以假馆,愿留而受业于门。”
曰:“夫道,若大路然,岂难知哉?人病不求耳。子归而求之,有余师。”
()
曹交问道:“人人都可以成为尧、舜,有这话吗?” 孟子说:“有。” “我听说周文王身长一丈,商汤身长九尺,现在我身长九尺四寸,只会吃饭罢了,要怎样才可以成为尧、舜呢?” 孟子说:“这有什么关系呢?只要去做就可以了。假如有个人,他的力气提不起一只小鸡,那么他就是个没力气的人;假如他能举起三千斤,就是个有力气的人了。那么,举得起乌获那样的大力士所能承受的重量的,也就是乌获了。人难道该为不能胜任发愁吗?只是不去做罢了。在长者身后慢慢走,叫做悌;快步走到长者前边去,叫做不悌。慢一点走,难道是人做不到的事吗?只是不去做罢了。尧、舜之道,就是孝和悌而已。你穿上尧的衣服,说尧说的话,做尧做的事,你就是尧了。你穿桀的衣服,说桀说的话,干桀干的事,你就是桀了。” 曹交说:“我要是能见到邹国国君,就向他借个住处,愿意留下来在您门下学习。” 孟子回答说:“道就像条大路,难道难以知晓吗?人的缺点在于不去寻求罢了。你回去找找,老师多着呢。”

曹交:曹国国君的弟弟,名交。 一匹雏:一只小鸡。 乌获:人名,秦武王时的力士。文中代指力士。 弟:同“悌”。 诵:讲述,陈述。 病:毛病,缺点。

孟子

孟子,名轲,或字子舆,华夏族(汉族),邹(今山东邹城市)人。他是孔子之孙孔伋的再传弟子。孟子是战国时期伟大的思想家、教育家,儒家学派的代表人物。与孔子并称“孔孟”。后世追封孟子为“亚圣公”,尊称为“亚圣”,其弟子及再传弟子将孟子的言行记录成《孟子》一书,属语录体散文集,是孟子的言论汇编,由孟子及其弟子万章共同编写完成。

猜你喜欢

花开惊节序,花落转堪悲。物色殊无意,春风暗有期。

蝶回芳草径,莺度夕阳枝。独有豪华子,青楼醉不知。

()

象圜非假铸,湛湛一泓深。独露古今体,静涵天地心。

月沉声不响,云晦影无侵。定起何人会,鱼龙识梵音。

()

短剑随枪暮合围,寒风吹血着人飞;

朝来道上看归骑,一片红冰冷铁衣。

()

微风传窈谷,细雨到平沙。岸色迎垂柳,波文卷落花。

云林深愈绿,山卉薄能华。野意来无尽,青烟叠晚涯。

()

晨炊畲粟荐园蔬,默计生涯已有余。

举世方夸稽古力,满怀空贮活人书。

闷呼赤脚行沽酒,出遣苍头旋僦驴。

不为归休习疏嬾,爱闲元与市朝疏。

()

黮黮重云,习习和风。黍华陵巅,麦秀丘中。靡田不播,九谷斯丰。

奕奕玄霄,濛濛甘溜。黍发稠华,禾挺其秀。靡田不殖,九谷斯茂。

无高不播,无下不植。芒芒其稼,参参其穑。蓄我王委,充我民食。

玉烛阳明,显猷翼翼。

()

晚得天真独有馀,百花荣谢莫相须。无穷春思包含尽,但问薰风有也无。

()

万里西源路,秋风屐齿鸣。

嶙峋千障碧,窈窕一川清。

天柱云霄迥,香炉雾霭轻。

何当携翠袖,重遣酒壶倾。

()