孟子 · 第四卷 · 公孙丑下 · 第一节

孟子 · 第四卷 · 公孙丑下 · 第一节
孟子曰:“天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜;夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。”
()
孟子说:「得天时不如得地利,得地利不如得人和。内城每边只有三里长,外城每边只有七里长,围攻它而不能取胜。既然围攻它,一定有得天时的机会;然而不能取胜,这就是天时不如地利了。城墙不是不够高,护城河不是不够深,兵器甲胄不是不够锐利坚实,粮食不是不够多,却弃城而逃,这就是地利不如人和了。所以说:留住人民不迁逃,不靠封疆的国界,保卫国家不靠山川的险阻,威镇天下不靠兵器的锐利。占据道义者,前来帮助他的人就多,失去道义者,前来帮助他的人就少。帮助的人少到极点,连家人亲戚都背叛他;帮助的人多到极点,全天下人都顺从他。凭着全天下人都顺从的力量,来攻打连家人亲戚都背叛他的人,所以,君子不去打仗就罢了,如果打仗一定会取得胜利的。」

天时:指有利于作战的自然气候条件。 地利:指有利于作战的地理优势。 人和:指人心归向,上下团结。 三里之城:方圆三里的内城。城,内城。 郭:外城。在城外加筑的一道城墙。 环:包围。 天时:指有利于攻战的自然气候条件。 城非不高也:城墙并不是不高啊。非,不是。 池:护城河。 兵革:泛指武器装备。兵,武器;革,甲冑,用以护身的盔甲之类。 坚利:坚固精良。利,精良。 米粟(sù):粮食。 多:充足。 委:抛弃。 而:然后 去:离开。 域:这里用作动词,是限制的意思。 以:凭藉。 封疆之界:划定的边疆界线。封,划定;封疆:疆界、边境。 固:巩固。 国:国防。 山溪:山河。 险:险要的地理环境。 威:威服。 以:凭藉,依靠之意。 得道者:实施「仁政」的君主。者,什么的人,此处特指君主;道,正义。下同。 失道者:不实施「仁政」的君主。 寡:少。 之至:到达极点。 畔:通「叛」,背叛。 顺:归顺,服从。 以:凭藉。 亲戚:内外亲属,包括父系亲属和母系亲属。 故:所以。 有:要么,或者。 胜:取得胜利。

孟子

孟子,名轲,或字子舆,华夏族(汉族),邹(今山东邹城市)人。他是孔子之孙孔伋的再传弟子。孟子是战国时期伟大的思想家、教育家,儒家学派的代表人物。与孔子并称“孔孟”。后世追封孟子为“亚圣公”,尊称为“亚圣”,其弟子及再传弟子将孟子的言行记录成《孟子》一书,属语录体散文集,是孟子的言论汇编,由孟子及其弟子万章共同编写完成。

猜你喜欢

从注麟书讥败绩,难瞒马脊卖之爻。龙标落尾从鼍鼓,虎口翻身祇猬毛。

杨柳命轻游子折,

()

晓起琼花扑素琴,开帘犹道月华侵。书云合奏丰年瑞,歌雪先倾下里心。

物候正随灰管动,客怀偏仗酒杯深。知君复有官梅兴,清赏何由并汝阴。

()

榜帖初传见姓名,喜来把读绕栏行。

长风又送二龙去,明月已看双桂生。

群玉聚来俱是宝,真金炼出始为精。

虽知自是文章得,须待秦台宝鉴明。

()

昔在先皇日,吾犹识孟嘉。清朝倦黄阁,黄发岸乌纱。

疏傅金虽少,香山社可夸。比邻共鸡黍,近水足鱼虾。

汝逐华胥梦,人呼畏垒家。霜余大令橘,暑忆故侯瓜。

往事存乔木,流年问落花。不须论代变,得老便生涯。

()

新关彩鹢正相催,别燕偏临湖水开。燕市酒徒还未散,汉京才子讶重来。

繁花拂棹含轻雾,小估鸣筝掩薄雷。却说追游能几日,连镳重绕大堤回。

()

吟怀忽共雪纷然,罪逆馀骸自可鞭。罔极之恩无报日,难平所感欲呼天。

身骑騕袅成童岁,手握狻猊未丱年。三釂冷醅将及斗,一挥醉笔恰盈笺。

当时饰束头毛绿,今日衣濡眦血鲜。楚泮师儒新腼目,秦关父老旧随肩。

中心但比孤青桧,外物无庸大赤旃。每指多图为酖毒,自言寡欲即神仙。

房中得子眠温席,突外从人笑冷烟。以此终身慰泉壤,不须问舍与求田。

()

鼓吹连天发棹歌,旌旗耀日午风和。波摇柳色通淮甸,水泛桃花入潞河。

()

日月精诚铁石肠,忠魂此日绕长江。成仁取义非难事,报国应知名教香。

()