孟子 · 第三卷 · 公孙丑上 · 第一节

孟子 · 第三卷 · 公孙丑上 · 第一节
公孙丑问曰:“夫子当路于齐,管仲、晏子之功,可复许乎?”
孟子曰:“子诚齐人也,知管仲、晏子而已矣。或问乎曾西曰;‘吾子与子路孰贤?’曾西蹙然曰:‘吾先子之所畏也。’曰:‘然则吾子与管仲孰贤?’曾西艴然不悦,曰:‘尔何曾比予于管仲?管仲得君,如彼其专也;行乎国政,如彼其久也;功烈,如彼其卑也。尔何曾比予于是?’”
曰:“管仲,曾西之所不为也,而子为我愿之乎?”
曰:“管仲以其君霸,晏子以其君显。管仲、晏子犹不足为与?”
曰:“以齐王,由反手也。”
曰:“若是,则弟子之惑滋甚。且以文王之德,百年而后崩,犹未洽于天下;武王、周公继之,然后大行。今言王若易然,则文王不足法与?”
曰:“文王何可当也?由汤至于武丁,贤圣之君六七作。天下归殷久矣,久则难变也。武丁朝诸侯有天下,犹运之掌也。纣之去武丁未久也,其故家遗俗,流风善政,犹有存者;又有微子、微仲、王子比干、箕子、胶鬲皆贤人也,相与辅相之,故久而后失之也。尺地莫非其有也,一民莫非其臣也,然而文王犹方百里起,是以难也。齐人有言曰:‘虽有智慧,不如乘势;虽有镃基,不如待时。’今时则易然也。夏后、殷、周之盛,地未有过千里者也,而齐有其地矣;鸡鸣狗吠相闻,而达乎四境,而齐有其民矣。地不改辟矣,民不改聚矣,行仁政而王,莫之能御也。且王者之不作,未有疏于此时者也;民之憔悴于虐政,未有甚于此时者也。饥者易为食,渴者易为饮。孔子曰:‘德之流行,速于置邮而传命。’当今之时,万乘之国行仁政,民之悦之,犹解倒悬也。故事半古之人,功必倍之,惟此时为然。”
()
公孙丑问道:“先生如果做了齐国的相,管仲、晏子的功业,有希望再度出现吗?” 孟子说:“你果然是齐国人,就知道管仲、晏子。曾有人问曾西说:‘您和子路相比,谁更贤能些?’曾西不安地说:‘他是先父所敬畏的人呀。’那人又问:‘那么您和管仲相比,谁更贤能些?’曾西变了脸色,很不高兴地说:‘你怎么能拿我和管仲相比?管仲得到他的君王的信任是那样专一,行使国家的政权是那样长久,功业却是那样卑微,你怎么能拿我和他相比?’”孟子又接着说:“管仲,是曾西所不屑的,你以为我愿意学他吗?” 公孙丑说:“管仲辅佐其君而称霸,晏子辅佐其君而扬名。管仲、晏子还不值得学吗?” 孟子说:“以齐国的实力推行王道来统一天下,易如反掌。” 公孙丑说:“您这么说,我更糊涂了。以文王的贤德,活了将近一百岁才逝世,还没有能统一天下,直到武王,周公继承他的事业,然后大大地推行王道,才统一天下。现在您把统一天下说得这么容易,那么,连周文王都不值得学习了吗?” 孟子说:“文王,怎么是能与他相比呢?从汤到武丁,贤圣的君王有六七个,天下归附于殷商久了,久了就难以改变。武丁使诸侯来朝贡,统治天下,就像玩弄于手掌之上那么轻而易举。纣离武丁不久,先王时的世家贵族、美好习俗、醇厚民风、仁惠政教,还有所留存,又有微子、微仲、王子比干、箕子、胶鬲——都是些贤人——在共同辅佐他,所以能统治很久以后才失去政权。当时没有一尺土地不属于纣王所有,没有一个百姓不归纣王统治,在那种情况下,文王还只能从方圆百里的小地方兴起,所以是很困难的。齐国人有句话说:‘虽然有智慧,不如趁形势;虽然有农具,不如等农时。’现在的时势就很利于用王道统一天下:夏、商、周三代兴盛的时候,没有哪一国的国土有超过方圆千里的,而现在的齐国却超过了;鸡鸣狗吠的声音互相听得见,一直到四周的边境,现在齐国有了这么多的百姓。疆土不必再扩张,百姓不必再增加,只需推行仁政就能统一天下,谁也阻挡不住啊。况且仁义的君王没有出现,这是从来不曾像现在这样稀缺的:老百姓被暴政所残害,从来不曾像现在这样严重的。饥饿的人,可以很容易让他吃饱;口渴的人,可以很容易让他喝足。孔子说:‘贤德的推广,比驿站传递政令还要迅速。’现在这个时候,拥有万辆兵车的国家推行起仁政来,老百姓必然爱戴它,就像被倒挂吊着的人得到解救一样。所以只要做到古人一半的事情,功业就会比古人多出一倍,只有现在这个时候才能如此。”

公孙丑:战国时期齐国人,孟子弟子。 当路:指身居要职。 曾西:曾申,字子西,曾参之子。 蹵(cù)然:不安的样子。 先子:指自己已死的父亲。 艴(fú)然:生气的样子。 功烈:功业,霸业。 由:通“犹”。 百年而后崩:古代传说周文王九十七岁死,这里说“百年”,是举其成数。崩:古代称天子、王后死。洽:达到完满。武王:姓姬,名发,周文王的儿子。周公:名旦,武王的弟弟。大行:指大力推行王道。 武丁:即殷高宗,盘庚的弟弟小乙的儿子,曾用兵征伐四方的部族。 微子:名启,据《左传》《史记》等书载,为纣的庶兄,《孟子·告子上》则以为是纣的叔父。微仲:微子之弟,名衍。王子比干:纣的叔父,屡次向纣进谏,为纣所杀。箕子:纣的叔父,比干被杀后,佯狂为奴,被纣囚禁。胶鬲(jiāo gé):纣王之臣。 镃(zī)基:锄头。 置邮:置、邮都是名词,相当于后代的驿站。 倒悬:倒转吊起,比喻困苦。

孟子

孟子,名轲,或字子舆,华夏族(汉族),邹(今山东邹城市)人。他是孔子之孙孔伋的再传弟子。孟子是战国时期伟大的思想家、教育家,儒家学派的代表人物。与孔子并称“孔孟”。后世追封孟子为“亚圣公”,尊称为“亚圣”,其弟子及再传弟子将孟子的言行记录成《孟子》一书,属语录体散文集,是孟子的言论汇编,由孟子及其弟子万章共同编写完成。

猜你喜欢

虎踞龙盘化劫灰,登临怀抱动吟哀。山河王气归今代,经界遗踪认古来。

御水了无乔木在,金陵犹见野花开。繁华消息无从问,落日荒烟锁凤台。

()

垂旒朝日侍明光,开府频年控粤裳。幕下诗名收李杜,朝端文誉重班扬。

行藏未许亲鱼鸟,栖处还应是凤凰。最是怜才心更切,远题书札问陵阳。

()

金门辞隐吏,宝地谒空王。碧涧飞龙树,青山绕雁堂。

露吟萝卷幔,云卧石为床。莫叹春归尽,天花晚更香。

()

朔雁惊飞起。忆前年、酒墟击筑,和歌燕市。一自卢沟桥头别,满眼斜阳流水。

怅去路、云山无际。强欲寻君惟有梦,奈梦魂、不度三千里。

君忆我,定相似。

虚惭踪迹天涯寄。但逢迎、五陵裘马,有谁知己。翻羡一官乘边障,苦爱宾朋文史。

况芦酒郫筒堪醉。燕颔书生还未老,拚从军、共作封侯计。

带围解,且休矣。

()

剑眉山鼻戟如须,生面麒麟可即图。渭水师臣为后辈,金城老将作前驱。

扫清君侧诚难事,恢复辽阳岂庙谟。当享何烦三叹所,秋风吾已稳菰芦。

()

云重月难见,风狂雨不成。尺书从寄意,倾泪若为情。

()

李生李生何所之,家山窣云胡不归。兵戈到处弄性命,

礼乐向人生是非。却与野猿同橡坞,还将溪鸟共渔矶。

也知不是男儿事,争奈时情贱布衣。

()

厥闻忠孝者,所出同一源。

子於所亲孝,移忠理必然。

亲贤亦子训,忠节贵两全。

杀身能成仁,扬名斯永延。

是亦孝所在,岂但知色难。

嘻其叔世风,本末嗟倒悬。

若曰能养耳,食美衣华鲜。

苟求胡弗至,侧媚谄笑肩。

彼其良自多,喟叹达者观。

向来鸥阳公,拓落夷陵年。

夫人告之公,淡泊吾所安。

慎毋为险变,守节当弥坚。

卓哉名母训,经历伊谁传。

恭惟奉常君,矢心直似弦。

立朝几抗论,凛凛高回天。

力甦愦愦徒,若障狂澜川。

人知君守固,当识君母贤。

想其勉劢时,淳勤诲膝边。

怡愉一领解,心注靡变迁。

千而高为天,下而沉为渊。

但知慈训在,此外浮云焉。

兹来从吏隐,斲屋新数椽。

曲槛花葳蕤,虚窗月婵娟。

雅意寓一赋,懦立贪以廉。

我诵顺亲记,有泪如迸泉。

我贫母亦老,苒苒发已宣。

家徒空四壁,箪笥笑且便。

惟虞官箴旷,勿民温饱牵。

泽深百川赴,火明斯聚蝉。

投君以臭味,君子毋弃捐。

()