孟子 · 第一卷 · 梁惠王上 · 第六节

孟子 · 第一卷 · 梁惠王上 · 第六节
孟子见梁襄王。出,语人曰:“望之不似人君,就之而不见所畏焉。卒然问曰:‘天下恶乎定?’吾对曰:‘定于一。
’‘孰能一之?’对曰:‘不嗜杀人者能一之。
’‘孰能与之?’对曰:‘天下莫不与也。王知夫苗乎?七八月之间旱,则苗槁矣。天油然作云,沛然下雨,则苗浡然兴之矣。其如是,孰能御之?今夫天下之人牧,未有不嗜杀人者也,如有不嗜杀人者,则天下之民皆引领而望之矣。诚如是也,民归之,由水之就下,沛然谁能御之?’”
()
孟子见到了梁襄王。出来之后,告诉别人说:“梁襄王远远地望去不像人君的样子,靠近些也看不出威严的样子。他突然问我:‘天下怎么样才能安定呢?’我对他说:‘统一了就能安定。’ “‘那么谁能统一天下呢?’我说:‘不喜欢杀人的人能统一天下。’ “‘什么人能归顺呢?’我说:‘天下百姓都会归顺。大王知道禾苗吗?七、八月之间天气大旱无雨,禾苗就枯黄了。(一旦)天空突然起了很厚的云,下了很大的雨,禾苗就重新旺盛起来。能够像这样,谁又能抵挡得了呢?现在天下各国的国君,没有一个不爱好杀人的。如果有不好杀人的人出现,那么天下的老百姓就会伸长脖子盼望了!如果能做到这样,老百姓归顺他就像水向下奔流一样,气势汹涌,谁又能阻挡得了呢!’”

梁襄王:即魏襄王,魏惠王的儿子,名嗣。因魏惠王将都城迁至大梁(今开封),故称魏为梁。 定于一:安定以统一为前提。 与:跟从,追随。 油然:盛多的样子。沛然:大雨滂沱的样子 今夫:掉换话头的连词。人牧:人君,指统治者。 由:与“犹”同。

孟子

孟子,名轲,或字子舆,华夏族(汉族),邹(今山东邹城市)人。他是孔子之孙孔伋的再传弟子。孟子是战国时期伟大的思想家、教育家,儒家学派的代表人物。与孔子并称“孔孟”。后世追封孟子为“亚圣公”,尊称为“亚圣”,其弟子及再传弟子将孟子的言行记录成《孟子》一书,属语录体散文集,是孟子的言论汇编,由孟子及其弟子万章共同编写完成。

猜你喜欢

君构虚亭古岸头,我来登览判千忧。丈人钓艇波澜阔,孺子歌声草树秋。

山似画屏随屈曲,人如杨柳擅风流。他年若有江湖具,乘兴因君棹小舟。

()

兰芷生幽谷,花时自在春。轩墀移植好,防有折花人。

()

暮倚高楼待月生,陇头湘水共凄清。风前响逐流云驻,帘外霜兼乱叶鸣。

折柳梦中惊绝塞,哀鸿天外度孤城。庾公正有登临兴,不似山阳转动情。

()

古祠仍旧在东隅,一读残碑却起予。五典旧闻从舜代,三仁终古见殷墟。

鱼须学士悲埋骨,马革忠魂痛绝裾。空有行人知往事,暮云芳草共踌躇。

()

澄湖秋老荻花洲,浅水平沙舣钓舟。忆得秦邮拖蜡屐,西风独上玩珠楼。

()

愁见清明后,纷纷盖地红。惜看难过日,自落不因风。
蝶散馀香在,莺啼半树空。堪悲一尊酒,从此似西东。

()

省署行云接禁庐,戒严斋沐共端居。箫韶恍惚闻仙乐,梦寐依稀奉属车。

台斗上公苍玉佩,阆风仙子碧霞裾。六年嘉靖明禋礼,合有淮阴太史书。

()

别去惟余两鬓皤,离怀可奈故人何。不堪万里飘零甚,况值中年感慨多。

夜雨几时同把酒,朔风今日尚横戈。千秋独羡鸱夷子,一舸偏能访苎萝。

()