唐风 · 葛生

唐风 · 葛生
无名氏
葛生蒙楚,蔹蔓于野。
予美亡此,谁与?独处!
葛生蒙棘,蔹蔓于域。
予美亡此,谁与?独息!
角枕粲兮,锦衾烂兮。
予美亡此,谁与?独旦!
夏之日,冬之夜。
百岁之后,归於其居!
冬之夜,夏之日。
百岁之后,归於其室!
()
葛藤生长覆荆树,蔹草蔓延在野土。我爱的人葬这里,独自再与谁共处? 葛藤生长覆丛棘,蔹草蔓延在坟地。我爱的人葬这里,独自再与谁共息? 牛角枕头光灿烂,锦绣被子色斑斓。我爱的人葬这里,独自再与谁作伴? 夏季白日烈炎炎,冬季黑夜长漫漫。百年以后归宿同,与你相会在黄泉。 冬季黑夜长漫漫,夏季白日烈炎炎。百年以后归宿同,与你相会在阴间。

葛:藤本植物,茎皮纤维可织葛布,块根可食,花可解酒毒。蒙:覆盖。楚:灌木名,即牡荆。 蔹(liǎn):攀缘性多年生草本植物,根可入药,有白蔹、赤蔹、乌蔹等。 予美:我的好人。郑笺:“我所美之人。”朱熹《诗集传》:“妇人指其夫也。”亡此:死于此处,指死后埋在那里。 棘:酸枣,有棘刺的灌木。 域:坟地。毛传:“域,营域也。”马瑞辰《毛诗传笺通释》:“营域,或作茔域,古为葬地之称。《说文》:‘茔,墓地也’是也。” 角枕:牛角做的枕头。据《周礼·王府》注,角枕用于枕尸首。粲:同“灿”。 锦衾:锦缎褥。闻一多《风诗类钞》:“角枕、锦衾,皆敛死者所用。”烂:灿烂。 独旦:朱熹《诗集传》:“独旦,独处至旦也。”旦,天亮。一说旦释为安,闻一多《风诗类钞》:“旦,坦。”“坦,安也。” 夏之日、冬之夜:夏之日长,冬之夜长,言时间长也。 其居:亡夫的墓穴。下文“其室”义同。

《葛生》是《诗经·唐风》的一篇。全诗五章,每章四句。为先秦时代晋地汉族民歌。此系思妇之诗,写丈夫远征久戍而不归,未知生死,其妻居家而怨思。这首诗从一个侧面反映出战争给人民带来的灾难与痛苦,流露出反战情绪。

猜你喜欢

一自文皇破虏还,蓟门天险压秦关。候骑不窥云中郡,屯田直至纥干山。

()

选任逢明主,休嗟尚散郎。

远均天雨露,全抚越封疆。

早振连城价,尝陪照乘光。

宦途更险易,人事变炎凉。

遽喜輶轩至,同期远俗康。

交情重推致,民意乐舒长。

况有江山助,无怀节物伤。

罇前且欢醉,一别久相望。

()

烟草沉山,蘋风蹙水,天涯又是残春。唤友莺儿,寻家燕子,那堪花雨纷纷。

心惊物候,空目断、江东暮云。愁来不见,梦去仍迷,此地逢君。

那堪踪迹沉沦,豪气成虹,短发如银。名重词坛,春波妙曲,几番吹雪萦尘。

凄凉旧事,漫提起、教人断魂。只须付与,月底红牙,掌上青樽。

()

一池寒碧浴晴空,满眼秋光夕照浓。又见桃花红两度,嫣然含笑妒芙蓉。

()

天地岂不仁,来为乡邑雠。疫鬼日夜侵,尽室委阳侯。

长吏佐凶岁,存者复累囚。丈夫具七尺,岂但妻子谋。

朝粥与夕蔬,一饱良足羞。

()

行踪曾为荔支留,琴剑西风记昔游。独上朝台吊斜日,短衣匹马过南州。

()

羡君无外事,日与世情违。地僻人难到,溪深鸟自飞。

儒衣荷叶老,野饭药苗肥。畴昔江湖意,而今忆共归。

()

楚山萧萧吹绀发,楚女采莲歌夜发。年年种菂迟成藕,水深拔根丝在手。

悬房学茧秋雨多,化为魂梦巢蜂窠。前花作实采已尽,后花尚蕊船未过。

昨昔浮萍随涨水,湿紫寒青裹莲蕊。

()