唐风 · 葛生

唐风 · 葛生
无名氏
葛生蒙楚,蔹蔓于野。
予美亡此,谁与?独处!
葛生蒙棘,蔹蔓于域。
予美亡此,谁与?独息!
角枕粲兮,锦衾烂兮。
予美亡此,谁与?独旦!
夏之日,冬之夜。
百岁之后,归於其居!
冬之夜,夏之日。
百岁之后,归於其室!
()
葛藤生长覆荆树,蔹草蔓延在野土。我爱的人葬这里,独自再与谁共处? 葛藤生长覆丛棘,蔹草蔓延在坟地。我爱的人葬这里,独自再与谁共息? 牛角枕头光灿烂,锦绣被子色斑斓。我爱的人葬这里,独自再与谁作伴? 夏季白日烈炎炎,冬季黑夜长漫漫。百年以后归宿同,与你相会在黄泉。 冬季黑夜长漫漫,夏季白日烈炎炎。百年以后归宿同,与你相会在阴间。

葛:藤本植物,茎皮纤维可织葛布,块根可食,花可解酒毒。蒙:覆盖。楚:灌木名,即牡荆。 蔹(liǎn):攀缘性多年生草本植物,根可入药,有白蔹、赤蔹、乌蔹等。 予美:我的好人。郑笺:“我所美之人。”朱熹《诗集传》:“妇人指其夫也。”亡此:死于此处,指死后埋在那里。 棘:酸枣,有棘刺的灌木。 域:坟地。毛传:“域,营域也。”马瑞辰《毛诗传笺通释》:“营域,或作茔域,古为葬地之称。《说文》:‘茔,墓地也’是也。” 角枕:牛角做的枕头。据《周礼·王府》注,角枕用于枕尸首。粲:同“灿”。 锦衾:锦缎褥。闻一多《风诗类钞》:“角枕、锦衾,皆敛死者所用。”烂:灿烂。 独旦:朱熹《诗集传》:“独旦,独处至旦也。”旦,天亮。一说旦释为安,闻一多《风诗类钞》:“旦,坦。”“坦,安也。” 夏之日、冬之夜:夏之日长,冬之夜长,言时间长也。 其居:亡夫的墓穴。下文“其室”义同。

《葛生》是《诗经·唐风》的一篇。全诗五章,每章四句。为先秦时代晋地汉族民歌。此系思妇之诗,写丈夫远征久戍而不归,未知生死,其妻居家而怨思。这首诗从一个侧面反映出战争给人民带来的灾难与痛苦,流露出反战情绪。

猜你喜欢

绛蜡高烧,银屏倦倚。沉香火暖翠帘低,樽前冷落藏阄戏。人未回,何处寻

梅?风雪画桥西。

()

词林应瑒绣衣新,天上茶仙月外身。

解赠万钉苍玉胯,分尝一点建溪春。

三杯大道醺然後,七碗清风爽入神。

闻道闽山官况好,何时乞得两朱轮。

()

篮舆造林口,暝色归暮田。槁木半摇落,群峰翠回旋。

翳翳云门塔,霏霏祇树烟。夕梵落云际,微钟下遥天。

平时笑傲处,真成观辋川。岩壑事难必,赏心难舍旃。

还将九节杖,踏月上危颠。

()

襟怀如月證前生,跨鹤扬州梦更清。独酌瓠园歌夜半,三番梅萼向春荣。

吟诗韵拹鸣冈凤,雅谊情联出谷莺。勉与同人赓一曲,聊将下里续新声。

()

昆崙万里高,海水万里流。感此慷慨士,飘䬙顺风游。

明珠多按剑,久玩知自浮。萧艾岂不芳,兰

()

夜饮别佳人,梅小犹飘雪。忍泪一春愁,过却花时节。

相见话相思,重与临风月。休似那回时,无事还轻别。

()

载雪曾过太末溪,天寒沙石净无泥。碓舂白粲连滩响,橘坠红金压树低。

水驿灯明惊见雁,篷窗酒醒忽闻鸡。龟峰记在君归读,异日春风听马蹄。

()

贞元美化出成都,遗爱文翁道岂殊。三寸青铜人未识,可堪指点笑侏儒。

()