小雅 · 采薇。。无名氏。采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,狁之故。不遑启居,狁之故。 采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。 采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来。 彼尔维何,维常之华。彼路斯何?君子之车。戎车既驾,四牡业业。岂敢定居?一月三捷。 驾彼四牡。四牡骙骙,君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒,狁孔棘! 昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!
薇:豆科野豌豆属的一种,学名救荒野豌豆,又叫大巢菜,种子、茎、叶均可食用。《史记·卷六十一·伯夷列传》:「武王已平殷乱,天下宗周,而伯夷、叔齐耻之,义不食周粟,隐于首阳山,采薇而食之。」说的是伯夷、叔齐隐居山野,义不仕周的故事。《史记·周本纪·第四》:「懿王之时,王室遂衰,诗人作刺。」刺就是指《采薇》。《汉书·匈奴传》:「至穆王之孙懿王时,王室遂衰,戎狄交侵,暴虐中国。中国被其苦,诗人始作,疾而歌之,曰:『靡室靡家,猃狁之故』,『岂不日戒,猃狁孔棘』。」 作:指薇菜冒出地面。 止:句末助词,无实意。 曰:句首、句中助词,无实意。 莫:通「暮」,也读作「暮」。本文指年末。 靡(mǐ)室靡家:没有正常的家庭生活。靡,无;室,与「家」义同。 不遑(huáng):不暇。遑,闲暇。 启居:跪坐安居,指休息、休整。古人席地而坐,两膝着席,跪坐时腰部伸直,臀部与足离开;安坐时臀部贴在足跟上。启,跪坐;居,安坐、安居。 <犭严>猃狁(xiǎnyǔn):中国古代少数民族名。<犭严>,同猃。 柔:柔嫩。「柔」比「作」更进一步生长。指刚长出来的薇菜柔嫩的样子。 烈烈:炽烈,形容忧心如焚。 载(zài)饥载渴:则饥则渴、又饥又渴。载……载……,即又……又……。 戍(shù):防守,这里指防守的地点。 聘(pìn):问候的音信。 刚:坚硬。 阳:农历十月,小阳春季节。今犹言「十月小阳春」。 靡:无。 盬(gǔ):止息,了结。 启处:休整,休息。 孔:甚,很。 疚:病,苦痛。 我行不来:谓我不能回家。来,回家。(一说,我从军出发后,还没有人来慰问过) 常:常棣(棠棣),卽郁李,植物名。 路:高大的战车。 斯何:犹言维何。斯,语气助词,无实义。 君子:指将帅。 小人:指士兵。 戎(róng):车,兵车。 牡(mǔ):雄马。 业业:高大的样子。 定居:犹言安居。 捷:胜利。谓接战、交战。一说,捷,邪出,指改道行军。此句意谓一月多次行军。 骙(kuí):雄强,威武。这里的骙骙是指马强壮的意思。 腓(féi):庇护,掩护。 翼翼:整齐的样子。谓马训练有素。 弭(mǐ):弓的一种,其两端饰以骨角。一说弓两头的弯曲处。 象弭:以象牙装饰弓端的弭。 鱼服:鲨鱼鱼皮制的箭袋。 日戒:日日警惕戒备。 孔棘(jí):很紧急。棘,急 昔:从前,文中指出征时。 依依:形容柳丝轻柔、随风摇曳的样子。 思:用在句末,没有实在意义 雨(yù)雪:下雨。雨,这里作动词,为「下」的意思。 霏(fēi)霏:雪花纷落的样子。 迟迟:迟缓的样子。 往:当初从军。
凿池供版筑,杯水在堂坳。有室如悬磬,为生且系匏。
近秋桐影薄,深夜药苗交。自喜忘机久,窗前鸟亦巢。
秋园十首 其一。清代。陈恭尹。 凿池供版筑,杯水在堂坳。有室如悬磬,为生且系匏。近秋桐影薄,深夜药苗交。自喜忘机久,窗前鸟亦巢。
君构虚亭古岸头,我来登览判千忧。丈人钓艇波澜阔,孺子歌声草树秋。
山似画屏随屈曲,人如杨柳擅风流。他年若有江湖具,乘兴因君棹小舟。
题沧浪亭。宋代。饶节。 君构虚亭古岸头,我来登览判千忧。丈人钓艇波澜阔,孺子歌声草树秋。山似画屏随屈曲,人如杨柳擅风流。他年若有江湖具,乘兴因君棹小舟。
暮倚高楼待月生,陇头湘水共凄清。风前响逐流云驻,帘外霜兼乱叶鸣。
折柳梦中惊绝塞,哀鸿天外度孤城。庾公正有登临兴,不似山阳转动情。
霜夜拙清楼闻笛。明代。黎民怀。 暮倚高楼待月生,陇头湘水共凄清。风前响逐流云驻,帘外霜兼乱叶鸣。折柳梦中惊绝塞,哀鸿天外度孤城。庾公正有登临兴,不似山阳转动情。
古祠仍旧在东隅,一读残碑却起予。五典旧闻从舜代,三仁终古见殷墟。
鱼须学士悲埋骨,马革忠魂痛绝裾。空有行人知往事,暮云芳草共踌躇。
南园故址。明代。黎延祖。 古祠仍旧在东隅,一读残碑却起予。五典旧闻从舜代,三仁终古见殷墟。鱼须学士悲埋骨,马革忠魂痛绝裾。空有行人知往事,暮云芳草共踌躇。
愁见清明后,纷纷盖地红。惜看难过日,自落不因风。
蝶散馀香在,莺啼半树空。堪悲一尊酒,从此似西东。
金谷园落花。唐代。李建勋。 愁见清明后,纷纷盖地红。惜看难过日,自落不因风。蝶散馀香在,莺啼半树空。堪悲一尊酒,从此似西东。