小雅 · 白驹

小雅 · 白驹
无名氏
皎皎白驹,食我场苗。絷之维之,以永今朝。所谓伊人,于焉逍遥?
皎皎白驹,食我场藿。絷之维之,以永今夕。所谓伊人,于焉嘉客?
皎皎白驹,贲然来思。尔公尔侯,逸豫无期?慎尔优游,勉尔遁思。
皎皎白驹,在彼空谷。生刍一束,其人如玉。毋金玉尔音,而有遐心。
()
看那浑身洁白的小马驹哟,悠闲地啃食着园圃的嫩苗。我给它使上绊马索缰系牢,为的就是好好留他度今朝。亲爱的远道而来的朋友哟,你就安心地在这里乐逍遥! 看那浑身洁白的小马驹哟,悠闲地啃食着园圃的豆苗。我给它使上绊马索缰系牢,为的就是好好留他度今宵。亲爱的远道而来的朋友哟,你就安心地享我待客之道! 看那浑身洁白的小马驹哟,风驰电掣般一溜烟地远跑。你们这些公侯王孙爵位高,总这样耽于安乐无尽逍遥。还是不要这样悠闲自在好,千万不要淡泊把人世遁逃! 看那浑身洁白的小马驹哟,在深山静谷里撒欢乐逍遥。采来一把新鲜野草亲手喂,贤人的面庞如美玉般姣好。你别把自己的音讯太珍重,更不要从心里疏远把我抛!

皎皎:毛色洁白貌。 场:菜园。 絷(zhí):用绳子绊住马足。 维:拴马的缰绳,此处意为维系,用作动词。 永:长。此处用如动词。 伊人:那人,指白驹的主人。 于焉:在此。 藿(huò):豆叶。 贲(bi)然:文饰,装饰得很好。 思:语助词。 尔:你,即「伊人」。 公、侯:古爵位名,此处皆作动词,为公为侯之意。 逸豫:安乐。 无期:没有终期。 慎:慎重。 优游:义同「逍遥」。 勉:「免」之假借字,打消之意。遁:避世。 空谷:深谷。空,「穹」之假借。 生刍(chú):青草。 其人:亦即「伊人」。 如玉:品德美好如玉。 金玉:此处皆用作意动词,珍惜之意。 遐心:疏远之心。

此诗选自《诗经·小雅·鸿雁之什》,为先秦时代的汉族诗歌。全诗四章,每章六句。是一首别友思贤诗,文笔优美,隐意深刻,而”白驹“作为一种意象也广泛存在于历代文人墨客的作品中。

猜你喜欢

燕京陌上送周郎,归到西湖春草长。

清夜开樽多旧侣,满船歌管月如霜。

()

历眼旬馀半,终宵月在天。若将今岁看,仅有此番圆。

寒逼鸿洲外,光摇蚁瓮边。家山千里远,应共一婵娟。

()

踏杀马驹无觅处。指点当前,的的西来路。万水千津君荐取。

些儿閒话如何举。

已自无家谁绊汝。揽镜看云,不是功名误。明日淮山听夜雨。

扁舟满载春愁去。

()

寒风转平林,密雪吹重裘。游子当北征,朝曦趣行辀。

人生会有别,一诀宁复愁。念君最少孤,束发勤清脩。

寿母岂不力,白发今满头。功名唾手事,岁月逝欲流。

长安小车儿,哆口笑土牛。君才岂不高,逸气横九州。

弊帚已千金,白璧价未酬。愿言慎行李,去去君勿留。

()

无数菰蒲间藕花,万丝垂柳曳风斜。

竹篱茅舍浑如画,最爱桥西第一家。

()

白露褪红衣,亭亭挺寒碧。污泥乍相辞,众果何敢敌。

倒持若覆杯,平放如架帻。折茎脆连丝,啖实甘流液。

味带湖波鲜,态含溪雨侧。蜂巢开户牖,蚕茧谢洴澼。

倩兮笑靥多,骈尔钉头积。谁知心独苦,却讶纹常襞。

樽前忆吴歌,老去伤国色。何惭登鼎俎,自可利胸膈。

载来马蹄圆,剜出鱼眼赤。谪仙号犹存,濂溪爱非假。

奴视栗与梨,句赏主为客。时新想南濠,土产誇东漷。

水神怒擎拳,溪女采留迹。感子遗瑶琼,深情在乡邑。

()

数年湖上谢浮名,竹杖纱巾遂性情。

云外有时逢寺宿,日西无事傍江行。

陶潜县里看花发,庾亮楼中对月明。

谁念献书来万里,君王深在九重城。

()

国破兰香已半消,侯门谁复赠虔刀?颇怜宦拙同牛皂,正觉官閒似马曹。

濩落籯金应易散,陆沈囊粟恐难叨!相携赖有红颜在,枚叔游梁兴尚豪。

()