小雅 · 白驹

小雅 · 白驹
无名氏
皎皎白驹,食我场苗。絷之维之,以永今朝。所谓伊人,于焉逍遥?
皎皎白驹,食我场藿。絷之维之,以永今夕。所谓伊人,于焉嘉客?
皎皎白驹,贲然来思。尔公尔侯,逸豫无期?慎尔优游,勉尔遁思。
皎皎白驹,在彼空谷。生刍一束,其人如玉。毋金玉尔音,而有遐心。
()
看那浑身洁白的小马驹哟,悠闲地啃食着园圃的嫩苗。我给它使上绊马索缰系牢,为的就是好好留他度今朝。亲爱的远道而来的朋友哟,你就安心地在这里乐逍遥! 看那浑身洁白的小马驹哟,悠闲地啃食着园圃的豆苗。我给它使上绊马索缰系牢,为的就是好好留他度今宵。亲爱的远道而来的朋友哟,你就安心地享我待客之道! 看那浑身洁白的小马驹哟,风驰电掣般一溜烟地远跑。你们这些公侯王孙爵位高,总这样耽于安乐无尽逍遥。还是不要这样悠闲自在好,千万不要淡泊把人世遁逃! 看那浑身洁白的小马驹哟,在深山静谷里撒欢乐逍遥。采来一把新鲜野草亲手喂,贤人的面庞如美玉般姣好。你别把自己的音讯太珍重,更不要从心里疏远把我抛!

皎皎:毛色洁白貌。 场:菜园。 絷(zhí):用绳子绊住马足。 维:拴马的缰绳,此处意为维系,用作动词。 永:长。此处用如动词。 伊人:那人,指白驹的主人。 于焉:在此。 藿(huò):豆叶。 贲(bi)然:文饰,装饰得很好。 思:语助词。 尔:你,即「伊人」。 公、侯:古爵位名,此处皆作动词,为公为侯之意。 逸豫:安乐。 无期:没有终期。 慎:慎重。 优游:义同「逍遥」。 勉:「免」之假借字,打消之意。遁:避世。 空谷:深谷。空,「穹」之假借。 生刍(chú):青草。 其人:亦即「伊人」。 如玉:品德美好如玉。 金玉:此处皆用作意动词,珍惜之意。 遐心:疏远之心。

此诗选自《诗经·小雅·鸿雁之什》,为先秦时代的汉族诗歌。全诗四章,每章六句。是一首别友思贤诗,文笔优美,隐意深刻,而”白驹“作为一种意象也广泛存在于历代文人墨客的作品中。

猜你喜欢

晚节敷华性异常,黄冠白羽道家妆。料应识破荣枯事,独对秋风笑一场。

()

风烛功名鱼上竿,石火光阴船下滩。万钟夺命舟,得全忠孝难!

  休笑孙庞恶战憨,且论苏张能剧谈。片言封相衔,谩劳从仕衫。

  簇簇攒攒圈柳葩,草亨斜签门外插。五七枝桃杏花,柳阴中三四家。

  开彻南枝枝上春,香满清江江上村。那些儿堪可人,水边新月痕。

  千里关河音问疏,斜月阑干人影孤。隔帘呼玉奴,雁来曾寄书?

  明月窥人穿绣帘,酒醒香消愁越添。玉簪谁再掂?锦笺无意拈。 章台行

  花阵赢输随镘生,桃扇炎凉逐世情。双郎空藏瓶,小卿一块冰。

()

四月关西麦乍黄,晓炊愧我得先尝。淋漓汗血三农苦,空盼风吹饼饵香。

()

吾家迁莆岁月深,旧栽品树参天青。况复先人多种德,直与兹树同敷荣。

庆流孙子昌而炽,适当品树成阴际。因知树乃德之符,神僧特识苍天意。

世运推移树已薪,祖宗德泽应长存。一德相承能不替,会看孙子重振振。

()

六宫上直试罗衣,未听鞭声等驾时。

且趁晓闲临御札,官家常是下朝迟。

()

凤凰台下芳林合,鸭子陂中绿水深。

不惜清光输曲沼,欲将幽韵伴鸣琴。

余波及晋良惭昔,春服沿沂正在今。

洗耳濯缨何足道,愿同沉醉复高吟。

()

有客曳长裾,袖刺谒高闳。低头拜阍者,始得通姓名。

主人果厚眷,开宴海陆并。顾必承彼颜,语必顺彼情。

不如茅檐下,饱我藜藿羹。

()

负荷偏宜重,经纶别有源。

雪山真将相,赤壁弃乾坤。

奄忽人千古,凄凉月一痕。

世无生仲达,好手未须论。

()