小雅 · 白驹

小雅 · 白驹
无名氏
皎皎白驹,食我场苗。絷之维之,以永今朝。所谓伊人,于焉逍遥?
皎皎白驹,食我场藿。絷之维之,以永今夕。所谓伊人,于焉嘉客?
皎皎白驹,贲然来思。尔公尔侯,逸豫无期?慎尔优游,勉尔遁思。
皎皎白驹,在彼空谷。生刍一束,其人如玉。毋金玉尔音,而有遐心。
()
看那浑身洁白的小马驹哟,悠闲地啃食着园圃的嫩苗。我给它使上绊马索缰系牢,为的就是好好留他度今朝。亲爱的远道而来的朋友哟,你就安心地在这里乐逍遥! 看那浑身洁白的小马驹哟,悠闲地啃食着园圃的豆苗。我给它使上绊马索缰系牢,为的就是好好留他度今宵。亲爱的远道而来的朋友哟,你就安心地享我待客之道! 看那浑身洁白的小马驹哟,风驰电掣般一溜烟地远跑。你们这些公侯王孙爵位高,总这样耽于安乐无尽逍遥。还是不要这样悠闲自在好,千万不要淡泊把人世遁逃! 看那浑身洁白的小马驹哟,在深山静谷里撒欢乐逍遥。采来一把新鲜野草亲手喂,贤人的面庞如美玉般姣好。你别把自己的音讯太珍重,更不要从心里疏远把我抛!

皎皎:毛色洁白貌。 场:菜园。 絷(zhí):用绳子绊住马足。 维:拴马的缰绳,此处意为维系,用作动词。 永:长。此处用如动词。 伊人:那人,指白驹的主人。 于焉:在此。 藿(huò):豆叶。 贲(bi)然:文饰,装饰得很好。 思:语助词。 尔:你,即「伊人」。 公、侯:古爵位名,此处皆作动词,为公为侯之意。 逸豫:安乐。 无期:没有终期。 慎:慎重。 优游:义同「逍遥」。 勉:「免」之假借字,打消之意。遁:避世。 空谷:深谷。空,「穹」之假借。 生刍(chú):青草。 其人:亦即「伊人」。 如玉:品德美好如玉。 金玉:此处皆用作意动词,珍惜之意。 遐心:疏远之心。

此诗选自《诗经·小雅·鸿雁之什》,为先秦时代的汉族诗歌。全诗四章,每章六句。是一首别友思贤诗,文笔优美,隐意深刻,而”白驹“作为一种意象也广泛存在于历代文人墨客的作品中。

猜你喜欢

番湖风静水无波,此日曾乘画舫过。万顷天光澄素练,一拳山色涌青螺。

朗吟赤壁苏仙赋,閒和沧浪孺子歌。佳胜经行宜纵览,应知清兴倚篷多。

()

糟床过竹春泉句,他日人云吾亦云。自爱淳音含太古,谁传清溜入南薰。

秋风几共橙香注,晓月曾和鹤唳闻。我欲婆娑竹林国,洗空尘耳正须君。

()

灯火三更雨,诗书一古琴。惟愁脚力软,未必圣门深。

莫笑云端树,初如涧底针。不应将一第,用破半生心。

()

九江使君何殷勤,千里遗我款识文。

夏匜商钟迄周鼎,良工模刻锱铢分。

先秦述作知渊源,相斯不绍嗟无传。

历载数千如昨日,人与宝器名俱镌。

使君雅尚心绝俗,考古稽疑如不足。

搜罗遐迩极闻见,附益之功思更续。

曾奉宣和乙夜观,万丈光芒牛斗寒。

兵戈散落人间世,神护往往投衣冠。

时去事非空叹息,玉轴牙签蛛网织。

载行何啻数橐驼,变故纷纷岂人力。

烟尘翳没咸阳道,尺璧寸珠没野草。

秋风吹梦入长安,白发苍颜日枯槁。

()

微风漾花潭,夕景澄天镜。孤棹信潮回,苍茫海波迥。

()

去年看曝石渠书,内酒均颁白玉腴。今日醉登延阁望,几人回首忆穷途。

()

手挼红杏醉繁香,回首春前梦一场。

便与经营百船酒,再来应是菊花黄。

()

何许乾坤活水滨,风光邀得酒杯频。果谁风月无边处,坐我神仙四五人。

醉里此天真一幕,眼中万物总吾春。烟霞万古天教管,莫笑先生不要津。

()