小雅 · 白驹

小雅 · 白驹
无名氏
皎皎白驹,食我场苗。絷之维之,以永今朝。所谓伊人,于焉逍遥?
皎皎白驹,食我场藿。絷之维之,以永今夕。所谓伊人,于焉嘉客?
皎皎白驹,贲然来思。尔公尔侯,逸豫无期?慎尔优游,勉尔遁思。
皎皎白驹,在彼空谷。生刍一束,其人如玉。毋金玉尔音,而有遐心。
()
看那浑身洁白的小马驹哟,悠闲地啃食着园圃的嫩苗。我给它使上绊马索缰系牢,为的就是好好留他度今朝。亲爱的远道而来的朋友哟,你就安心地在这里乐逍遥! 看那浑身洁白的小马驹哟,悠闲地啃食着园圃的豆苗。我给它使上绊马索缰系牢,为的就是好好留他度今宵。亲爱的远道而来的朋友哟,你就安心地享我待客之道! 看那浑身洁白的小马驹哟,风驰电掣般一溜烟地远跑。你们这些公侯王孙爵位高,总这样耽于安乐无尽逍遥。还是不要这样悠闲自在好,千万不要淡泊把人世遁逃! 看那浑身洁白的小马驹哟,在深山静谷里撒欢乐逍遥。采来一把新鲜野草亲手喂,贤人的面庞如美玉般姣好。你别把自己的音讯太珍重,更不要从心里疏远把我抛!

皎皎:毛色洁白貌。 场:菜园。 絷(zhí):用绳子绊住马足。 维:拴马的缰绳,此处意为维系,用作动词。 永:长。此处用如动词。 伊人:那人,指白驹的主人。 于焉:在此。 藿(huò):豆叶。 贲(bi)然:文饰,装饰得很好。 思:语助词。 尔:你,即「伊人」。 公、侯:古爵位名,此处皆作动词,为公为侯之意。 逸豫:安乐。 无期:没有终期。 慎:慎重。 优游:义同「逍遥」。 勉:「免」之假借字,打消之意。遁:避世。 空谷:深谷。空,「穹」之假借。 生刍(chú):青草。 其人:亦即「伊人」。 如玉:品德美好如玉。 金玉:此处皆用作意动词,珍惜之意。 遐心:疏远之心。

此诗选自《诗经·小雅·鸿雁之什》,为先秦时代的汉族诗歌。全诗四章,每章六句。是一首别友思贤诗,文笔优美,隐意深刻,而”白驹“作为一种意象也广泛存在于历代文人墨客的作品中。

猜你喜欢

春满空原草色深,乌犍追逐过遥岑。半村残照人家晚,似恐天寒去路阴。

()

北风日日霾江村,归梦正尔劳营魂。忽闻梅蕊腊前破,楚客不爱兰佩昏。

寻幽旧识此堂古,曳杖偶集僧家园。岚阴春物未全到,邂逅只有南枝温。

冷光自照眼色界,云艳未怯扶桑暾。

遥知云台溪上路,玉树十里藏山门。自怜尘羁不得去,坐想佳处知难言。

但哦君诗慰岑寂,已似共倒花前樽。

()

云暗山横日欲斜,邮亭下马对残花。

自从身逐征西府,每到花时不在家。

()

愁中展卷,讶伤心字字,穷途滋味。时俗争高薪米价,纸上珠玑不贵。

孤棹空江,荒山斜日,木叶纷纷坠。艰辛客况,白头未了尘累。

说甚吊古评今,吟风叹月,都是才人泪。恸哭文章才绝世,清澈一泓秋水。

笑口难开,赏音有几,只合沉沉醉。苍茫独咏,瑶笙原吹鹤背。

()

捲地颠风响怒雷,一宵天上报阳回。日光绣户初添线,雪意屏山欲放梅。

双阙倚天瞻象魏,五云书彩望灵台。江南水暖不成冻,溪叟穿鱼换酒来。

()

书生何饰结天知,忽放晴光渺四涯。一片归心湖草外,轻风摇艇自吟诗。

()

忆昔寻远山,停策康王谷。烟昏钟韵微,林茂鸟归速。

羽人虽稀少,落日见樵牧。徘徊临清溪,溪鱼白于玉。

并游几何人,槁叶下乔木。回首十年梦,前尘那可复。

欲去且少留,残霞带孤鹜。

()

积水凝悬馆,船宽或结楼。

一窗方寄傲,二巷忽同游。

怨慕采菱曲,苍茫拾翠洲。

微风起蘋末,归路满清愁。

()