小雅 · 白驹

小雅 · 白驹
无名氏
皎皎白驹,食我场苗。絷之维之,以永今朝。所谓伊人,于焉逍遥?
皎皎白驹,食我场藿。絷之维之,以永今夕。所谓伊人,于焉嘉客?
皎皎白驹,贲然来思。尔公尔侯,逸豫无期?慎尔优游,勉尔遁思。
皎皎白驹,在彼空谷。生刍一束,其人如玉。毋金玉尔音,而有遐心。
()
看那浑身洁白的小马驹哟,悠闲地啃食着园圃的嫩苗。我给它使上绊马索缰系牢,为的就是好好留他度今朝。亲爱的远道而来的朋友哟,你就安心地在这里乐逍遥! 看那浑身洁白的小马驹哟,悠闲地啃食着园圃的豆苗。我给它使上绊马索缰系牢,为的就是好好留他度今宵。亲爱的远道而来的朋友哟,你就安心地享我待客之道! 看那浑身洁白的小马驹哟,风驰电掣般一溜烟地远跑。你们这些公侯王孙爵位高,总这样耽于安乐无尽逍遥。还是不要这样悠闲自在好,千万不要淡泊把人世遁逃! 看那浑身洁白的小马驹哟,在深山静谷里撒欢乐逍遥。采来一把新鲜野草亲手喂,贤人的面庞如美玉般姣好。你别把自己的音讯太珍重,更不要从心里疏远把我抛!

皎皎:毛色洁白貌。 场:菜园。 絷(zhí):用绳子绊住马足。 维:拴马的缰绳,此处意为维系,用作动词。 永:长。此处用如动词。 伊人:那人,指白驹的主人。 于焉:在此。 藿(huò):豆叶。 贲(bi)然:文饰,装饰得很好。 思:语助词。 尔:你,即「伊人」。 公、侯:古爵位名,此处皆作动词,为公为侯之意。 逸豫:安乐。 无期:没有终期。 慎:慎重。 优游:义同「逍遥」。 勉:「免」之假借字,打消之意。遁:避世。 空谷:深谷。空,「穹」之假借。 生刍(chú):青草。 其人:亦即「伊人」。 如玉:品德美好如玉。 金玉:此处皆用作意动词,珍惜之意。 遐心:疏远之心。

此诗选自《诗经·小雅·鸿雁之什》,为先秦时代的汉族诗歌。全诗四章,每章六句。是一首别友思贤诗,文笔优美,隐意深刻,而”白驹“作为一种意象也广泛存在于历代文人墨客的作品中。

猜你喜欢

仲夏百谷长,中沐群龙分。此邦得何龙,行天莫辞勤。

愿于呼吸间,山川走风云。亟下霈然泽,救我心如焚。

()

空明无所有,何物抗吾篙。地底云根涌,波心贝阙高。

四时萦草木,千古任风涛。挺立不摇荡,居然一俊髦。

()

岩居养疾远郛{土厘},蔘术多于粥饭缘。秋涧曲流喧枕上,槐花一寸积门前。

未忘舌本思今日,尚损腰围似去年。《云笈》、《珠林》人妙悟,绝胜驺衍共谈天。

()

水阁闲登望,郊原欲刈禾。

坏簷巢燕少,积雨病蝉多。

砧隔寒溪捣,钟随晚吹过。

扁舟何日去,江上负烟簑。

()

缘云细路投僧坊,路边松楠森自行。初来紫竹半含箨,白花忽已吹垂杨。

念昔联翩背京洛,于时初登君子堂。还朝我执太史笔,侍宴君持光禄觞。

由来用舍判殊路,玉堂绛阙遥相望。公车推轮下庾岭,我舟捩柁辞黄冈。

艰难晚厄汝溪上,天雨属闻颓院墙。不忧漏湿有新句,醉墨在纸犹淋浪。

桃花水涨鸟不渡,安得奋飞来我旁。夜来颠风起天末,起占初日照屋梁。

明窗洗砚午阴寂,前荣观棋春昼长。百年未满且挈挈,万缘顿息宁皇皇。

更能伴我千钟饮,径欲因公倒橐装。

()

晴云如困柳如痴,丹杏开残碧草齐。一派望瀛台下水,煖风迟日浴凫鹥。

()

尤风冷日撼郊墟,急雨掀云累炮车。续命岁时惊五缕,招魂今古恨三闾。

扁舟菡萏歌声渺,酒盏昌阳土俗馀。寂寂津亭愁底事,赤符且为辟兵书。

()

家家望秋月,不及秋山望。山中万境长寂寥,

夜夜孤明我山上。海人皆言生海东,山人自谓出山中。

忧虞欢乐皆占月,月本无心同不同。自从有月山不改,

古人望尽今人在。不知万世今夜时,孤月将□谁更待。

()