小雅 · 白驹

小雅 · 白驹
无名氏
皎皎白驹,食我场苗。絷之维之,以永今朝。所谓伊人,于焉逍遥?
皎皎白驹,食我场藿。絷之维之,以永今夕。所谓伊人,于焉嘉客?
皎皎白驹,贲然来思。尔公尔侯,逸豫无期?慎尔优游,勉尔遁思。
皎皎白驹,在彼空谷。生刍一束,其人如玉。毋金玉尔音,而有遐心。
()
看那浑身洁白的小马驹哟,悠闲地啃食着园圃的嫩苗。我给它使上绊马索缰系牢,为的就是好好留他度今朝。亲爱的远道而来的朋友哟,你就安心地在这里乐逍遥! 看那浑身洁白的小马驹哟,悠闲地啃食着园圃的豆苗。我给它使上绊马索缰系牢,为的就是好好留他度今宵。亲爱的远道而来的朋友哟,你就安心地享我待客之道! 看那浑身洁白的小马驹哟,风驰电掣般一溜烟地远跑。你们这些公侯王孙爵位高,总这样耽于安乐无尽逍遥。还是不要这样悠闲自在好,千万不要淡泊把人世遁逃! 看那浑身洁白的小马驹哟,在深山静谷里撒欢乐逍遥。采来一把新鲜野草亲手喂,贤人的面庞如美玉般姣好。你别把自己的音讯太珍重,更不要从心里疏远把我抛!

皎皎:毛色洁白貌。 场:菜园。 絷(zhí):用绳子绊住马足。 维:拴马的缰绳,此处意为维系,用作动词。 永:长。此处用如动词。 伊人:那人,指白驹的主人。 于焉:在此。 藿(huò):豆叶。 贲(bi)然:文饰,装饰得很好。 思:语助词。 尔:你,即「伊人」。 公、侯:古爵位名,此处皆作动词,为公为侯之意。 逸豫:安乐。 无期:没有终期。 慎:慎重。 优游:义同「逍遥」。 勉:「免」之假借字,打消之意。遁:避世。 空谷:深谷。空,「穹」之假借。 生刍(chú):青草。 其人:亦即「伊人」。 如玉:品德美好如玉。 金玉:此处皆用作意动词,珍惜之意。 遐心:疏远之心。

此诗选自《诗经·小雅·鸿雁之什》,为先秦时代的汉族诗歌。全诗四章,每章六句。是一首别友思贤诗,文笔优美,隐意深刻,而”白驹“作为一种意象也广泛存在于历代文人墨客的作品中。

猜你喜欢

桃花扇底露唇红,不复梳妆与众同。一曲山香春去也,荼蘼无语谢东风。

()

枉子过从寂寞滨,萧然薄饭荠生孙。奇胸宁有杨雄字,重会空留李白樽。

()

醉舞既成乐,醉归还有仪。涟漪閒自□,浑沌有谁知。

哕哕鸾鸣处,振振鹭起时。忘归忘未得,方释鲁公诗。

()

幽卧不知觉,窗悬寒日初。矧伊夜来雨,溪声到吾庐。

故人挽我出,忽枉天际书。跻险敢自休,青山转篮舆。

相逢竹间寺,共撷园中蔬。残僧谁在亡,奄忽十载馀。

茗果话畴昔,新晴报钟鱼。东雷亦已鸣,百草苕颖舒。

奈何与之子,齿发日夜疏。眷此不能发,牵衣更踌蹰。

明朝各回首,世事将焉如。

()

十年宦海涉风波,白发名场老复过。燕市逢君重握手,龙江回首一悲歌。

正堪花月谈当日,无计河桥挽去珂。愁绝秦关云路杳,分携莫惜醉颜酡。

()

少年虽狂犹有限,遇酒时能傲忧患;即今狂处不待酒,混混长歌老岩涧。

拂衣即与世俗辞,掉头不受朋友谏。

挂帆直欲截烟海,策马犹堪度云栈。

枵然痴腹肯贮愁?天遣作盎盛藜苋。

发垂不栉性所便,衣垢忘濯心已惯。

眼前故人死欲无,此生行矣风雨散。

羞为尘土伏辕驹,宁作江湖断行雁。

()

脂雨东流,觉春去、绿阴如幄。尝记得、桃花碧径,自怜幽独。日暮碧云空冉冉,摘花小袖犹依竹。望江南、草色欲连天,人江北。
谁共翦,西窗烛。谁共度,西园曲。甚采香情懒,楚骚谁续。海远休寻双燕信,夜长争忍孤鸾宿。夹缃签、曾有旧题诗,镫前读。

()

明镜出匣时,明如云间月。一别青春鉴,回光照华发。

美人昔自爱,鞶带手中结。愿以三五期,经天无玷缺。

()