小雅 · 白驹

小雅 · 白驹
无名氏
皎皎白驹,食我场苗。絷之维之,以永今朝。所谓伊人,于焉逍遥?
皎皎白驹,食我场藿。絷之维之,以永今夕。所谓伊人,于焉嘉客?
皎皎白驹,贲然来思。尔公尔侯,逸豫无期?慎尔优游,勉尔遁思。
皎皎白驹,在彼空谷。生刍一束,其人如玉。毋金玉尔音,而有遐心。
()
看那浑身洁白的小马驹哟,悠闲地啃食着园圃的嫩苗。我给它使上绊马索缰系牢,为的就是好好留他度今朝。亲爱的远道而来的朋友哟,你就安心地在这里乐逍遥! 看那浑身洁白的小马驹哟,悠闲地啃食着园圃的豆苗。我给它使上绊马索缰系牢,为的就是好好留他度今宵。亲爱的远道而来的朋友哟,你就安心地享我待客之道! 看那浑身洁白的小马驹哟,风驰电掣般一溜烟地远跑。你们这些公侯王孙爵位高,总这样耽于安乐无尽逍遥。还是不要这样悠闲自在好,千万不要淡泊把人世遁逃! 看那浑身洁白的小马驹哟,在深山静谷里撒欢乐逍遥。采来一把新鲜野草亲手喂,贤人的面庞如美玉般姣好。你别把自己的音讯太珍重,更不要从心里疏远把我抛!

皎皎:毛色洁白貌。 场:菜园。 絷(zhí):用绳子绊住马足。 维:拴马的缰绳,此处意为维系,用作动词。 永:长。此处用如动词。 伊人:那人,指白驹的主人。 于焉:在此。 藿(huò):豆叶。 贲(bi)然:文饰,装饰得很好。 思:语助词。 尔:你,即「伊人」。 公、侯:古爵位名,此处皆作动词,为公为侯之意。 逸豫:安乐。 无期:没有终期。 慎:慎重。 优游:义同「逍遥」。 勉:「免」之假借字,打消之意。遁:避世。 空谷:深谷。空,「穹」之假借。 生刍(chú):青草。 其人:亦即「伊人」。 如玉:品德美好如玉。 金玉:此处皆用作意动词,珍惜之意。 遐心:疏远之心。

此诗选自《诗经·小雅·鸿雁之什》,为先秦时代的汉族诗歌。全诗四章,每章六句。是一首别友思贤诗,文笔优美,隐意深刻,而”白驹“作为一种意象也广泛存在于历代文人墨客的作品中。

猜你喜欢

匣中尺五青芦叶,铸自东溟鬼国铁。八年跋扈欲如何?入眼寒光尚惨冽。

()

共惜年华未立名,路岐终日轸羁情。青春半是往来尽,

白发多因离别生。楚岸帆开云树映,吴门月上水烟清。

东归自有故山约,花落石床苔藓平。

()

四壁萧条寄一身,旧交谁念马卿贫。梦随月转难禁晓,愁共花生不称春。

莫怪世情轻陋巷,细看天意用诗人。请君休忆繁华事,金谷于今几点尘。

()

一境新开雉堞西,绿苔微径露凄凄。高轩夜静竹声远,

曲岸春深杨柳低。山霁月明常此醉,草芳花暗省曾迷。

即随凤诏归清列,几忆风花梦小溪。

()

东风此别未惊魂,绛仗迎春骑吹繁。几处早花明水郭,一帆新绿去江村。

每因声气思畴曩,愿得雍容接晤言。骢马暂留知不可,六龙巡狩正南辕。

()

西阆风澄宿雾收,岩光滴沥翠如流。落霞孤鹜齐飞处,返照翻江岛屿浮。

()

高楼漠漠东风尘,花须落溪生绿云。

艳歌美酒消好春,千金难解青娥颦。

燕莺语言凤凰意,画空不成天似水。

潮红晕脸浓蛾低,门前采蘩春正迟。

()

别远心更苦,遥将目送君。光华不可见,孤鹤没秋云。

()