小雅 · 白驹

小雅 · 白驹
无名氏
皎皎白驹,食我场苗。絷之维之,以永今朝。所谓伊人,于焉逍遥?
皎皎白驹,食我场藿。絷之维之,以永今夕。所谓伊人,于焉嘉客?
皎皎白驹,贲然来思。尔公尔侯,逸豫无期?慎尔优游,勉尔遁思。
皎皎白驹,在彼空谷。生刍一束,其人如玉。毋金玉尔音,而有遐心。
()
看那浑身洁白的小马驹哟,悠闲地啃食着园圃的嫩苗。我给它使上绊马索缰系牢,为的就是好好留他度今朝。亲爱的远道而来的朋友哟,你就安心地在这里乐逍遥! 看那浑身洁白的小马驹哟,悠闲地啃食着园圃的豆苗。我给它使上绊马索缰系牢,为的就是好好留他度今宵。亲爱的远道而来的朋友哟,你就安心地享我待客之道! 看那浑身洁白的小马驹哟,风驰电掣般一溜烟地远跑。你们这些公侯王孙爵位高,总这样耽于安乐无尽逍遥。还是不要这样悠闲自在好,千万不要淡泊把人世遁逃! 看那浑身洁白的小马驹哟,在深山静谷里撒欢乐逍遥。采来一把新鲜野草亲手喂,贤人的面庞如美玉般姣好。你别把自己的音讯太珍重,更不要从心里疏远把我抛!

皎皎:毛色洁白貌。 场:菜园。 絷(zhí):用绳子绊住马足。 维:拴马的缰绳,此处意为维系,用作动词。 永:长。此处用如动词。 伊人:那人,指白驹的主人。 于焉:在此。 藿(huò):豆叶。 贲(bi)然:文饰,装饰得很好。 思:语助词。 尔:你,即「伊人」。 公、侯:古爵位名,此处皆作动词,为公为侯之意。 逸豫:安乐。 无期:没有终期。 慎:慎重。 优游:义同「逍遥」。 勉:「免」之假借字,打消之意。遁:避世。 空谷:深谷。空,「穹」之假借。 生刍(chú):青草。 其人:亦即「伊人」。 如玉:品德美好如玉。 金玉:此处皆用作意动词,珍惜之意。 遐心:疏远之心。

此诗选自《诗经·小雅·鸿雁之什》,为先秦时代的汉族诗歌。全诗四章,每章六句。是一首别友思贤诗,文笔优美,隐意深刻,而”白驹“作为一种意象也广泛存在于历代文人墨客的作品中。

猜你喜欢

月五日亦五,那堪时正午。采药药最灵,问疾疾即愈。

()

多病过嗟蒲柳弱,故交闻似曙星疏。逢人休问金篦术,杀简宜希石室书。

()

中书君己不中书,椎钝无心费指呼。

别有管城堪任使,从教骂作笔头奴。

()

日养千花气,风和百和香。

君王自仁寿,柏叶更称觞。

()

郊园自枉君侯车,日日触热寻吾庐。柳长风多秪欲睡,瓜成雨来仍用锄。

远田阴阴立黄鹄,新波双双跳白鱼。即令石水泥五斗,岂无五马愁骑驴。

()

诗绛彩娇春,苍筠静锁,掩映夭姿凝露。

花腮藏翠,高节穿花遮护。

重重蕊叶相怜,似青帔艳妆神仙侣。

正武陵溪暗,淇园晓色,宜望中烟雨。

暖景、谁见斜枝处。

喜上苑韶华渐布。

又似瑞霞低拥,却恐随风飞去。

要留最妍丽,须且闲凭佳句。

更秀容、分付徐熙,素屏画图取。

()

芝术新园御陌东,飘然云鹤此相从。

贵交亦有功成约,林下他年或见容。

()

君不见额琳之北古道旁。胡桐万树连天长。交柯接叶万灵藏。掀天踔地纷低昂。

矫如龙蛇欻变化。蹲如熊虎踞高岗。嬉如神狐掉九尾。狞如药叉牙爪张。

或为诸生肃。揖让何矜庄。或为勇士怒。奋髯森戟芒。

或为幽闺女。婉昵凝新妆。或为玉清客。羽服来帝乡。

或若沈沙戟。断折怆周郎。或若通天柱。摧坏悲武皇。

或若仇池石。袍笏拜元章。或若伯通臼。舂杵偕孟光。

妍媸肥瘦各有态。风撑雪拒千星霜。枯杈频经野火燎。翠叶不碍寻斧伤。

我闻蒲昌海。大者如舟航。张侯乘之探星宿。牵牛织女遥相望。

山经既不载。班史亦未详。瞀儒不解事。鸣凤讹朝阳。

吁嗟造物信狡狯。画工虽巧安能方。我今作诗告来者。此言虽夸勿笑狂。

()