小雅 · 白驹

小雅 · 白驹
无名氏
皎皎白驹,食我场苗。絷之维之,以永今朝。所谓伊人,于焉逍遥?
皎皎白驹,食我场藿。絷之维之,以永今夕。所谓伊人,于焉嘉客?
皎皎白驹,贲然来思。尔公尔侯,逸豫无期?慎尔优游,勉尔遁思。
皎皎白驹,在彼空谷。生刍一束,其人如玉。毋金玉尔音,而有遐心。
()
看那浑身洁白的小马驹哟,悠闲地啃食着园圃的嫩苗。我给它使上绊马索缰系牢,为的就是好好留他度今朝。亲爱的远道而来的朋友哟,你就安心地在这里乐逍遥! 看那浑身洁白的小马驹哟,悠闲地啃食着园圃的豆苗。我给它使上绊马索缰系牢,为的就是好好留他度今宵。亲爱的远道而来的朋友哟,你就安心地享我待客之道! 看那浑身洁白的小马驹哟,风驰电掣般一溜烟地远跑。你们这些公侯王孙爵位高,总这样耽于安乐无尽逍遥。还是不要这样悠闲自在好,千万不要淡泊把人世遁逃! 看那浑身洁白的小马驹哟,在深山静谷里撒欢乐逍遥。采来一把新鲜野草亲手喂,贤人的面庞如美玉般姣好。你别把自己的音讯太珍重,更不要从心里疏远把我抛!

皎皎:毛色洁白貌。 场:菜园。 絷(zhí):用绳子绊住马足。 维:拴马的缰绳,此处意为维系,用作动词。 永:长。此处用如动词。 伊人:那人,指白驹的主人。 于焉:在此。 藿(huò):豆叶。 贲(bi)然:文饰,装饰得很好。 思:语助词。 尔:你,即「伊人」。 公、侯:古爵位名,此处皆作动词,为公为侯之意。 逸豫:安乐。 无期:没有终期。 慎:慎重。 优游:义同「逍遥」。 勉:「免」之假借字,打消之意。遁:避世。 空谷:深谷。空,「穹」之假借。 生刍(chú):青草。 其人:亦即「伊人」。 如玉:品德美好如玉。 金玉:此处皆用作意动词,珍惜之意。 遐心:疏远之心。

此诗选自《诗经·小雅·鸿雁之什》,为先秦时代的汉族诗歌。全诗四章,每章六句。是一首别友思贤诗,文笔优美,隐意深刻,而”白驹“作为一种意象也广泛存在于历代文人墨客的作品中。

猜你喜欢

白头僧说唐朝寺,舍利犹存率堵波。师子座空无所住,犀牛扇破竟如何。

灯悬海月慈光近,铎振天风梵呗多。最爱平原好孙子,时来坐石看曼陀。

()

日长消困共枰棋,适兴何须苦用机。舟窄不妨眠对局,暑轻已觉汗沾衣。

身如禅定一榻上,心似游丝千里飞。何似清吟发天籁,精神疏畅肉生肥。

()

楝花雨里醉逢迎,南国看山又送行。

求侣暗惊春草色,还家愁逐暮江声。

残阳向野闻边笛,远树登楼见海城。

谁念长沙迁谪久,懒从季主问君平。

()

寒意重添设,阳和尽取回。无人吹煖谷,何处想春台。

苦值三阴压,时招六出来。雨丝仍是雪,霜片总非梅。

所叹莺难至,安知蛰跂开。暗风穿薄纸,微火变馀灰。

暮色催严冷,灯花温晕煤。空闻街鼓竞,谁许踏歌陪。

守白生虚室,观玄出道胎。窗前盈紫气,门外任青苔。

()

水国西风霜露微,东篱九日菊花稀。寒深苏武雁初至,秋老王孙草尚肥。

采得蕨薇分鷇食,裁成荷叶易儒衣。自怜不及商山老,出为储王定是非。

()

阙里尚总谦,厉乡裁知足。咨余再分陕,少思宜寡欲。

霞出浦流红,苔生岸泉绿。方知江汉士,变为邹鲁俗。

()

困厄身垂老,登临意未平。

暮烟迷草色,宿雨壮溪声。

往古飞鸿汉,浮名脱发轻。

平生五字律,自笑尚关情。

()

蛮娘唱怨鲛房黑,冰瑟嘈嘈机罢织。寒浓翠薄妒蝉衫,烟梧风竹斓斑色。

凤声天远有谁闻,双蛾黛影愁不分。楚山九点秋未老,泪花染尽潇湘云。

()