流夜郎题葵叶

流夜郎题葵叶

惭君能卫足,叹我远移根。

白日如分照,还归守故园。

()

译文

你能卫足让我惭愧,感叹我被移根迁往远方。

青天白日如能光顾,我定要返回我的家乡。

注释

夜郎:今贵州省桐梓县一带。葵叶:葵,蔬类植物,不是向日葵,其叶可食,古人用以制作酸菜。

卫足:古人以葵之嫩叶为菜,不待其老便掐食,而不伤其根,令葵再长嫩叶,所以称葵能“卫足”。《左传·成公十七年》:“仲尼曰:‘鲍庄子之知不如葵,葵犹能卫其足。’”杜预注:“葵倾叶向日,以蔽其根。”

白日:比喻朝廷。

故园:泛指故乡。

流夜郎题葵叶 创作背景

  此诗写于李白长流夜郎途中,即唐肃宗乾元元年(758年)。诗人在流放途中见到葵叶,触景生惰,遂写下此诗。

  这是一首五绝形式的咏物寓慨诗。前面两句,以对比出之:“惭君”写葵,“叹我”自谓,寓意相辅相成。作者为自己当时无力雪冤自保、终至被迫流放夜郎的艰险处境发出无可奈何的低吟。对葵叶的理解,有两种说法。一说是葵菜,一说是向日葵,两说都通。根据杜预注《左传》,以为葵指向日葵,“倾叶向日,以蔽其根”,此诗由“卫足”联想到“白日”,当时受到杜注影响。向日葵的叶子始终护卫着它的根,李白由此产生惭愧的心理,从而叹息自己却移根走他乡为异客。

  后面两句,则是表明作者的希望。李白期待着白日能够分一点光来照耀他,使他能够返回故乡守护故园。李白由“葵”联想到“日”,盼望朝廷赦免他,这与《上崔相百忧章》“覆盆傥举,应照寒灰”两句寓意正同。只是在《上崔相百忧章》里,作者在希望得到昭雪的同时,多少还表达了愿为朝廷效力的心意;而《流夜郎题葵叶》的最后两句,只是希望归隐故园,了此残生,情绪更加低沉了。不过后来他尽管遇赦了,一点点白日之光已经照到了他的身上,然而他仍然未能“还归守故园”。

  李白“凡所著述,言多讽兴”(李阳冰《草堂集序》)。这一特点在此诗中表现很突出。由葵叶之“卫足”反衬自己之“移根”,愧叹自己的“无能”自解冤狱。又借“白日”的“分照”,比喻“皇恩浩荡”,盼望朝廷宽宥,放自己回故园和亲人团聚。

  此诗纯用寻常语,词意平易浅近,不像李白长篇歌行那样,表现出睥睨一切的浪漫主义情调。通过浅言淡语挥斥幽愤,透露出作者深沉的思想感情:对朝廷给予自己不公正待遇的控诉,对故乡、亲人的怀念,十分感人地传达出诗人南流夜郎途中的真实思想情绪。

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

猜你喜欢

行路难,空长叹。河北秋风八月寒。蓟门烟树何迷漫。

征衣密缝慈母线,天涯鸿雁孤飞倦。不见齐州九点烟痕青,但见济水七分清泠泠。

凿石蓄潴济漕运,河为控制波为渟。奈何水势建瓴下,淮黄交汇如沧溟。

天吴夜舞老蛟泣,蜃楼杂沓飞涛腥。嗟余鼓枻苦行役,长波乃遇石尤逆。

金堤溃决若瓠子,八十三丈涛头碧。转篷捩舵舟不前,十里五里日向夕。

舟子饥呼邪许声,一唱百和凄以清。安得长房缩地术,过此八闸奔流疾。

()

乾坤忙里几人闲,荣辱升沉总不关。风日山中草堂静,细听黄鸟转绵蛮。

()

圣主求贤轸念劳,临轩策问萃时髦。龙鳞日绕天颜近,螭首云移帝座高。

疏草披丹陈紫禁,宫花锡采光蓝袍。自惭朽芥叨荣遇,报答能忘圣语褒。

()

奇种定仙草,长生晋水蘋。采芳曾著咏,荐洁可供神。

万卉衰何速,三冬色自新。大年如欲较,吾岂愧庄椿。

()

十载无双鲤,三秋在五羊。客居闻傍柳,诗梦每临塘。

举世推能手,终身泣雁行。不知违侍从,玄鬓几经霜。

()

荆璞虽未琢,须成圭璧珍。

峄桐虽未弦,须奏云和音。

抱此材质良,识真岂无人。

荐进忧禁严,持美以效君。

永为廊庙器,陋彼瑚琏陈。

胡然久贤劳,展骥沧海滨。

()

目光炯炯射车牛,何至随人作浪愁。

身处江湖如富贵,心亲鱼鸟等朋俦。

孤帆灭没三湘晓,野店荒寒二华秋。

醉墨不容麈土污,凭君试访寺家楼。

()

触烟入溪口,岸岸唯柽栎。其中尽碧流,十里不通屐。
出林山始转,绝径缘峭壁。把藤借行势,侧足凭石脉。
gS牙断行处,光滑猿猱迹。忽然风景异,乃到神仙宅。
天晴茅屋头,残云蒸气白。隔窗梳发声,久立闻吹笛。
抱琴出门来,不顾人间客。山院不洒扫,四时自虚寂。
落叶埋长松,出地才数尺。曾读上清经,知注长生籍。
愿示不死方,何山有琼液。

()