师旷撞晋平公

师旷撞晋平公

晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:“莫乐为人君!惟其言而莫之违。”师旷侍坐于前,援琴撞之。公被衽而避,琴坏于壁。公曰:“太师谁撞?”师旷曰:“今者有小人言于侧者,故撞之。”公曰:“寡人也。”师旷曰:“哑!是非君人者之言也。”左右请除之。公曰:“释之,以为寡人戒。”

()

译文

晋平公和臣子们在一起喝酒。酒喝的正高兴时,他就得意地说:“没有谁比做国君更快乐的了!只有他的话没有谁敢违背!”师旷正在旁边陪坐,听了这话,便拿起琴朝他撞去。晋平公连忙收起衣襟躲让。琴在墙壁上撞坏了。晋平公说:“乐师, 您撞谁呀?”师旷故意答道:“刚才有个小人在胡说八道,因此我气得要撞他。”晋平公说:“说话的是我呀。”师旷说:“哎!这不是为人君主的人应说的话啊!”左右臣子认为师旷犯上,都要求惩办他。晋平公说:“放了他吧,我要把这件事(或“师旷讲的话”)当作一个警告。”

注释

选自《韩非子》。

莫乐为人君——没有比做人君再快乐的了。

莫之违——没有人敢违背他

师旷——名旷,字子野,是春秋后期晋国宫廷中的盲乐师。

师旷侍坐于前——师旷陪坐在前面

援——执持,拿。

衽——衣襟、长袍。

太师——师旷。谁撞,即撞谁。

言于侧——于侧言。

哑——表示不以为然的惊叹声。

除——清除,去掉。除之:除掉他

故——所以

被——通“披”,披着。

师旷——盲人乐师。

是非君人者——这不是国君

谁撞——撞谁

释——放

酣——(喝得)正高兴的时候

喟然————叹息的样子

倒装句

太师谁撞:应为“太师撞谁”

惟其言而莫之违:应为“惟其言而莫违之”

韩非

韩非子生于周赧王三十五年(约公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韩非为韩国公子(即国君之子),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。师从荀子,是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。

猜你喜欢

淩波仙子世同称,琼岛芳姿未敢凭。香与春风相应接,神将秋水共清澄。

玻璃案上金千点,玳瑁筵前玉几层。不许纤埃侵皓素,檀心夜月一壶冰。

()

鸾回凤翥,似连城返赵,珠还合浦。二百年来无恙在,旧事前朝细数。

玉斧谁磨,金瓯易缺,此物犹如故。沉沙戟在,鬼神应为呵护。

当日被黜归山,壮怀激烈,起逐鸣鸡舞。耿耿孤忠悬日月,百战雄心最苦。

燕子窝边,凤凰山上,勋业嗟迟暮。专祠清惠,至今犹仰遗宇。

()

不齐宰单父,廪廪德垂久。当年诚化洽,谁忍辄欺负。

能令夜渔人,有得弃不取。何因政乃尔,贤助则多有。

东嘉侔洛师,雅号士渊薮。儒风既纯古,俗习自忠厚。

兄行试牛刀,岂复劳决剖。鸣弦会多暇,遇事无掣肘。

悬知著嘉迹,远与宓生偶。匪谓得声荣,期兄富师友。

()

燕赵不可游,言遵大海南。海南多风涛,水浊高云阴。

方舟靡所届,汤汤迷山岑。蜃气为楼台,帝阍遐且深。

下怒吞舟鱼,上惊垂云禽。阳侯仰天啸,渊客中夜吟。

我欲叩洪钟,蒲牢增哀音。素女曳霓旃,为我拂剑镡。

恍惚不复见,悲风吹远林。轻世世何极,鲁连难为心。

()

今日非昨日,今年非去年。天地不同老,日月岂停旋。

寸心摇摇颜色改,只似秋蓬与夏莲。柏梁赋诗不早上,长楸走马未得前。

阊阖九重虎豹守,我欲上诉无因缘。荆山泣玉徒自苦,夷门抱关谁复贤。

宝剑芙蓉拂秋月,高歌对酒声哽咽。当时轻意千古事,幽愤于今向谁雪。

兰台公子天下奇,心胆岂是他人知。荆卿不答鲁句践,项羽肯顾齐安期。

东吴市上花漠漠,相逢意气倾山岳。笑说秦关百二重,卷舒风云不盈握。

一生不识平阳奴,况是霍家冯子都。明珠白璧等粪壤,玉环翠袖皆虫蛆。

甘心廓落事屠钓,矫如游龙不可拘。宋公子,尔弹琴,我放歌,白昼苦短夜何多。

黄金台,几千尺,翳日浮云奈尔何。

()

亭溪山号悉从吾,占得声光万古无。不似零陵柳司马,贬他好景乱名愚。

()

回雁高飞太液池,新花低发上林枝。

年光到处皆堪赏,春色人间总不知。

春风淡荡景悠悠,莺啭高枝燕入楼。

千步回廊闻凤吹,珠帘处处上银钩。

()

淮野征途人,邻邦莲幕客。飞鸟逸鞭声,遥山引行色。

归欤况春近,林芳多甲拆。投宿可收灯,囊中夜光白。

()