师旷撞晋平公

师旷撞晋平公

晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:“莫乐为人君!惟其言而莫之违。”师旷侍坐于前,援琴撞之。公被衽而避,琴坏于壁。公曰:“太师谁撞?”师旷曰:“今者有小人言于侧者,故撞之。”公曰:“寡人也。”师旷曰:“哑!是非君人者之言也。”左右请除之。公曰:“释之,以为寡人戒。”

()

译文

晋平公和臣子们在一起喝酒。酒喝的正高兴时,他就得意地说:“没有谁比做国君更快乐的了!只有他的话没有谁敢违背!”师旷正在旁边陪坐,听了这话,便拿起琴朝他撞去。晋平公连忙收起衣襟躲让。琴在墙壁上撞坏了。晋平公说:“乐师, 您撞谁呀?”师旷故意答道:“刚才有个小人在胡说八道,因此我气得要撞他。”晋平公说:“说话的是我呀。”师旷说:“哎!这不是为人君主的人应说的话啊!”左右臣子认为师旷犯上,都要求惩办他。晋平公说:“放了他吧,我要把这件事(或“师旷讲的话”)当作一个警告。”

注释

选自《韩非子》。

莫乐为人君——没有比做人君再快乐的了。

莫之违——没有人敢违背他

师旷——名旷,字子野,是春秋后期晋国宫廷中的盲乐师。

师旷侍坐于前——师旷陪坐在前面

援——执持,拿。

衽——衣襟、长袍。

太师——师旷。谁撞,即撞谁。

言于侧——于侧言。

哑——表示不以为然的惊叹声。

除——清除,去掉。除之:除掉他

故——所以

被——通“披”,披着。

师旷——盲人乐师。

是非君人者——这不是国君

谁撞——撞谁

释——放

酣——(喝得)正高兴的时候

喟然————叹息的样子

倒装句

太师谁撞:应为“太师撞谁”

惟其言而莫之违:应为“惟其言而莫违之”

韩非

韩非子生于周赧王三十五年(约公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韩非为韩国公子(即国君之子),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。师从荀子,是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。

猜你喜欢

莫须弹铗叹无鱼,自爱山东构草庐。雨后乱蛙生敝灶,秋深落叶伴闲居。

身随老圃偏能惯,论学潜夫愧不如。故人休讶无相讯,中散从来懒作书。

()

圣代文明盛,薰风禁篽开。温纶宣玉阙,彩仗莅仙台。

捧日弹冠庆,承恩珥笔陪。荣光浮太液,瑞霭接蓬莱。

漾楫清荷里,维舟翠荻隈。华班佳树下,珍膳御厨来。

散步通璇圃,环池藉绣苔。香分天禄札,文待孟坚才。

湛露沾天泽,需云挹帝杯。炉烟临水泛,苑鸟隔花催。

纳卷劳询问,随人赐剪裁。重闻申巽命,窃幸荷深培。

顾分弥知惕,扪衷敢自猜。抒诚盟夙夕,秉训凛昭回。

永戒虚憍习,期殚樗栎材。皇仁逾海岳,何以效涓埃。

()

从风回绮袖,映日转花钿。

同情依促柱,共影赴危弦。

()

六篇高论吐虹霓,报罢扁舟击汰归。地上麒麟须远到,天边鹰隼且卑飞。

秋来苕下醪醅熟,寒去江头脍缕肥。莫叹隋和犹未售,玉蟾濡翰待君挥。

()

瑞雪催诗兴未阑,条风又引我游观。鸟知传信清音细,柳辨迎春碧眼寒。

宫律阳回随黍管,寅标星转傍河干。况当斋沐供郊祀,天地清明兆泰坛。

()

坐看熊轼去,江涌月轮孤。何事酬知己,清风望大夫。

峡雷春雨诵,台乐九成图。穗石攀辚处,还令六邑苏。

()

水际柴荆昼不开,卧听微雨杂轻雷。

春蚕满箔眠初起,社燕争巢去复来。

海桧屈蟠依怪石,山榴零落点苍苔。

一樽及此风光美,车下长坡底用推?

()

凉夜多乡梦,莼鲈及此时。秋风吹短鬓,檐雨濯烦思。

作客难为别,因君一赋诗。虏人今入寇,归路莫教迟。

()