曾子杀彘

曾子杀彘

  曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“汝还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也。

()

译文

  曾子的妻子到集市上去,她的儿子跟随着她在她后面边走边哭。曾子的妻子对儿子说:“你先回去,等我回来后杀猪给你吃。”妻子从集市上回来,曾子就想抓只猪准备杀了它。他的妻子马上阻止他说:“我只不过是跟儿子开了个玩笑罢了。”曾子说:“不可以与儿子开玩笑。儿子什么都不懂,他只学习父母的,听从父母的教导。现在你欺骗了他,这就是在教育他欺骗人。母亲欺骗儿子,儿子就不会再相信他的母亲了,这不是正确教育孩子的方法啊。” 于是曾子就煮猪给孩子吃了。

注释

曾子(前505~前432):曾参,春秋末年鲁国人,孔子的弟子,字子舆,被尊称为曾子。性情沉静,举止稳重,为人谨慎,待人谦恭,以孝著称。曾提出“慎终追远,民德归厚”的主张和“吾日三省吾身”的修养方法。据传以修身为主要内容的《大学》是他的作品。

彘(zhì):猪。

适:往、回去。适市回:去集市上回来。

戏:开玩笑。

非与戏:不可同……开玩笑。

待:依赖。

子:这里是第二人称尊称“您”的意思。`

而:则,就。

非所以成教也:这样做就不能把孩子教育好。

之:到

烹(pēng): 烹饪,煮。

是:这

反:同“返”,返回

顾反:等到回来。

特:只、仅、独、不过。

女:同“汝”,你的意思

杀:宰

曾子之妻之市:曾子的妻子到集市去.之,前一个作助词\"的\",后一个作动词\"去\".市,集市.

欲:想要

止:阻止

遂:于是,就

  不论在教育子女,还是做人,要注意言传身教,不能以欺骗作为手段,做任何事都要说到做到,不能说谎。要做到言必信,行必果。这样才能获得他人信任。

  曾子用自己的行动教育孩子要言而有信,诚实待人,这种教育方法是可取的。

韩非

韩非子生于周赧王三十五年(约公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韩非为韩国公子(即国君之子),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。师从荀子,是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。

猜你喜欢

无外一精明,六合同出自。

公能知本源,佛亦不相似。

()

乌啼月落写哀思,剪发翻同练行尼。红泪洒来题赤字,不堪石阙独含悲。

()

凌波立尽花阴月,窗掩文纱。衣捲轻纱。一树梧桐影又斜。

姮娥可解侬心事,汝怕云遮。侬怕愁遮。只恨伊人在水涯。

()

萧寺留诗别,高怀不负公。江声元自急,山势古来雄。

下榻疏钟雨,登台落木风。重来无几日,除道避乘骢。

()

鲁国遗经火,口传赖伏生。九十秦博士,典谟赖以明。

文献岿灵光,斗杓示景行。著述藏名岳,大义何峥嵘。

虎观待鸿儒,丹诏下江城。老年难走趋,岂敢抗弓旌。

抽书授使者,卷轴满巨籯。白云封岩谷,时闻鸾凤声。

()

鹤城西北古招提,十载长安梦不迷。我正凭阑送归目,君来卓锡话留题。

邯郸枕里三生速,瀛海天南一雁低。幽径小轩何日到,碧流长绕画廊西。

()

梦中同看梨花雨,醒来犹作喃喃语。绣被压春寒,低头蹙远山。

心情无限恶,恨剔灯煤落。开煞并头花,何曾准到家。

()

似仙犹火食,比古未巢居。

老子麤全节,小儿能著书。

下帘留乳燕,投饭出潜鱼。

幸好隆中客,无为起草庐。

()