孟子 · 第三卷 · 公孙丑上 · 第九节

孟子 · 第三卷 · 公孙丑上 · 第九节
孟子曰:“伯夷,非其君不事,非其友不友。不立于恶人之朝,不与恶人言。立于恶人之朝,与恶人言,如以朝衣朝冠坐于涂炭。推恶恶之心,思与乡人立,其冠不正,望望然去之,若将浼焉。是故诸侯虽有善其辞命而至者,不受也。不受也者,是亦不屑就已。柳下惠,不羞污君,不卑小官。进不隐贤,必以其道。遗佚而不怨,阨穷而不悯。故曰:‘尔为尔,我为我,虽袒裼裸裎于我侧,尔焉能浼我哉?’故由由然与之偕而不自失焉,援而止之而止。援而止之而止者,是亦不屑去已。”
孟子曰:“伯夷隘,柳下惠不恭。隘与不恭,君子不由也。”
()
孟子说:“伯夷(这个人),不是他敬仰的君主,不去侍奉;不是他中意的朋友,不去结交。不在有坏人的朝廷做官,不同坏人讲话。在有坏人的朝廷做官,同坏人讲话,就像穿着上朝的礼服,戴着上朝的礼帽坐在泥土和炭灰上一样。他把厌恶坏人的心情扩充开来,于是,同乡下人站在一起,假如那人帽子不正,他就羞愧地避开,好像会弄脏了自己似的。因此诸侯王尽管有好言好语来请他做官,他也不接受。他不接受,这是因为他以为接近他们就不干净了。柳下惠不以侍奉污浊的君主为羞愧,不以当小官为卑微,入朝做官,不隐藏他的贤能,一定依照他的原则办事;被弃不用,他不埋怨,处境困穷,他不发愁。所以他说:‘你是你,我是我,即使在我身边赤身裸体,你怎么能玷污我呢?’因此他能高高兴兴地与任何人相处而不丧失自己,让他留下他就留下。让他留下他就留下,这是因为他不把避开当作高洁。”孟子又说:“伯夷气量小,柳下惠不严肃。气量小和不严肃,君子是不效仿的呀。”

伯夷:周时孤竹君的长子,与其弟叔齐因反对武王伐纣,隐居于首阳山,采薇而食,饿死。 思:语助词,无义。 望望然:羞愧的样子。浼(měi):污,肮脏。 不屑:不以……为洁。屑,洁。 柳下惠:春秋时鲁国大夫,姓展名禽,字季。 遗佚:指被弃不用。佚,隐遁,不为世用。阨(è)穷:困穷。悯:忧愁。 袒(tǎn)裼(xī)裸(luǒ)裎(chéng):赤身露体之意。 由:行,做。

孟子

孟子,名轲,或字子舆,华夏族(汉族),邹(今山东邹城市)人。他是孔子之孙孔伋的再传弟子。孟子是战国时期伟大的思想家、教育家,儒家学派的代表人物。与孔子并称“孔孟”。后世追封孟子为“亚圣公”,尊称为“亚圣”,其弟子及再传弟子将孟子的言行记录成《孟子》一书,属语录体散文集,是孟子的言论汇编,由孟子及其弟子万章共同编写完成。

猜你喜欢

瘴海寄双鱼,中宵达我居。两行灯下泪,一纸岭南书。

地说炎蒸极,人称老病馀。殷勤报贾傅,莫共酒杯疏。

()

汉宫九重类天居,宫中美人粲璚琚。姱容淑态意非一,网户文窗烟雾虚。

就中绝代称明君,锦江波浪巫山云。素月嫦娥独光彩,明星玉女徒缤纷。

君王行幸恣欢䁥,蛾眉短长难具悉。可怜睇盼隔重霄,竟使画图欺白日。

金珠不操静女手,丹青更甚谗夫口。妍媸反覆在锱铢,移爱为憎忍相负。

明珠万里沉胡沙,哀歌一曲留琵琶。今看青冢千年草,岂是夭桃三月花。

君不见无盐入宫粉黛羞,齐宣美誉雄诸侯。樊姬进女虞邱罢,楚庄持麾霸天下。

君王重色后隐贤,吁嗟画史欺婵娟。古来治乱各有始,为君三复关雎篇。

()

倪公本是我同参,道价峥嵘冠斗南。千里云山旧游地,何妨杖锡住西庵。

()

二月春风已送寒,诏书昨日下长安。宦游不谓边城苦,远别其如知己难。

孝武石鲸昆水动,日南铜柱海光寒。鹧鸪亭子梅花驿,万里征人马上看。

()

雪彩冰姿号女华,寄身多是地仙家。有时南国和霜立,
几处东篱伴月斜。谢客琼枝空贮恨,袁郎金钿不成夸。
自知终古清香在,更出梅妆弄晚霞。

()

炉篆摇寒绿,釭花坠冷红。非关闲恨锁眉峰。却怪年年多半、别离中。

残月明珠箔,疏星淡碧空。此时情味想应同。遥忆鸡声茅店、晓村风。

()

甘言误我三折臂,良药为洗五斗肠。欲知苦过味方永,请试君家肘后方。

()

篁庄初泊下溪船,木念遗根水念源。六一风声还我旧,三千礼乐又谁门。

豪雄都内曾何族,乔木人间祇故园。又喜藩篱今剖破,山亭百拜谢诸尊。

()