商颂 · 那

商颂 · 那
无名氏
猗与那与!置我鞉鼓。
奏鼓简简,衎我烈祖。
汤孙奏假,绥我思成。
鞉鼓渊渊,嘒嘒管声。
既和且平,依我磬声。
于赫汤孙!穆穆厥声。
庸鼓有斁,万舞有奕。
我有嘉客,亦不夷怿。
自古在昔,先民有作。
温恭朝夕,执事有恪,
顾予烝尝,汤孙之将。
()
好盛美啊好繁富,在我堂上放立鼓。 敲起鼓来响咚咚,令我祖宗多欢愉。 商汤之孙正祭祀,赐我成功祈先祖。 打起立鼓蓬蓬响,吹奏管乐声呜呜。 曲调和谐音清平,磬声节乐有起伏。 商汤之孙真显赫,音乐和美又庄肃。 钟鼓洪亮一齐鸣,场面盛大看万舞。 我有助祭好宾客,无不欢欣在一处。 在那遥远的古代,先民行止有法度。 早晚温文又恭敬,祭神祈福见诚笃。 敬请先祖纳祭品,商汤子孙天佑助。

猗(ē)与那(nuó)与:犹“婀欤娜欤”,形容乐队美盛之貌。与,同“欤”,叹词。 置:植,竖立。 鞉(táo)鼓:一种立鼓。 简简:象声词,鼓声。 衎(kàn):欢乐。 烈祖:有功烈的祖先。 汤孙:商汤之孙。 奏假:祭享。假,“格”的假借。 绥:赠予,赐予。 思:语助词。 成:成功。 渊渊:象声词,鼓声。 嘒(huì)嘒:象声词,吹管的乐声。 管:一种竹制吹奏乐器。 磬:一种玉制打击乐器。 于(wū):叹词。 赫:显赫。 穆穆:和美庄肃。 庸:同“镛”,大钟。 有斁(yì):即“斁斁”,乐声盛大貌。 万舞:舞名。 有奕:即“奕奕”,舞蹈场面盛大之貌。 亦不夷怿(yì):意为不亦夷怿,即不是很快乐吗。夷怿:怡悦。 作:指行止。 执事:行事。 有恪(kè):即“恪恪”,恭敬诚笃貌。 顾:光顾。 烝(zhēng)尝:冬祭为烝,秋祭为尝。 将:佑助。

《商颂·那》是《诗经·商颂》第一篇,是一首先秦时代的诗歌。全诗一章,共二十二句。《那》主要表现的是祭祀祖先时的音乐舞蹈活动,以乐舞的盛大来表示对先祖的尊崇,以此求取祖先之神的庇护佑助。

猜你喜欢

王郎东使年,金绯照云海。馀辉贲园芳,岁晚犹采采。

()

百战徒劳八岁兵,秦民失望霸图倾。

沐猴不免当时笑,戏马空传此日名。

故垒萧萧连泗水,寒山簇簇近彭城。

行人回首荒台上,啼鸟凄凉学楚声。

()

蟠纡垂鸟道,苍翠削芙蓉。坐可依危石,行将驻短筇。

寒深千片竹,霜老一枝松。甃草枯残水,空潭已化龙。

()

藤山梅万树,冬尽一齐开。粉面怀人瘦,香魂入梦来。

翠微将失色,玉屑渐成堆。昨得花神檄,迟君共举杯。

()

行路少年知不知,襄阳全欠旧来时。

宜城贾客载钱出,始觉大堤无女儿。

()

燎原何事倚春城,谁使炎炎日夜明。上客何功徒烂额,自他有耀独关情。

夏馀烬在畴相合,陈后灰然孰并京。寄语青阳休泄泄,时膏速向晓云行。

()

一点孤忠日月光,千年馀韵蕙兰芳。临流欲问怀沙事,江水无情空断肠。

()

一见秋风心已惊,关河回望不胜情。雾迷天上金茎影,月冷楼前玉笛声。

归兴总销尘土梦,閒愁空对短长檠。杖藜更拟寻山去,何待他年学尚平。

()