商颂 · 那

商颂 · 那
无名氏
猗与那与!置我鞉鼓。
奏鼓简简,衎我烈祖。
汤孙奏假,绥我思成。
鞉鼓渊渊,嘒嘒管声。
既和且平,依我磬声。
于赫汤孙!穆穆厥声。
庸鼓有斁,万舞有奕。
我有嘉客,亦不夷怿。
自古在昔,先民有作。
温恭朝夕,执事有恪,
顾予烝尝,汤孙之将。
()
好盛美啊好繁富,在我堂上放立鼓。 敲起鼓来响咚咚,令我祖宗多欢愉。 商汤之孙正祭祀,赐我成功祈先祖。 打起立鼓蓬蓬响,吹奏管乐声呜呜。 曲调和谐音清平,磬声节乐有起伏。 商汤之孙真显赫,音乐和美又庄肃。 钟鼓洪亮一齐鸣,场面盛大看万舞。 我有助祭好宾客,无不欢欣在一处。 在那遥远的古代,先民行止有法度。 早晚温文又恭敬,祭神祈福见诚笃。 敬请先祖纳祭品,商汤子孙天佑助。

猗(ē)与那(nuó)与:犹“婀欤娜欤”,形容乐队美盛之貌。与,同“欤”,叹词。 置:植,竖立。 鞉(táo)鼓:一种立鼓。 简简:象声词,鼓声。 衎(kàn):欢乐。 烈祖:有功烈的祖先。 汤孙:商汤之孙。 奏假:祭享。假,“格”的假借。 绥:赠予,赐予。 思:语助词。 成:成功。 渊渊:象声词,鼓声。 嘒(huì)嘒:象声词,吹管的乐声。 管:一种竹制吹奏乐器。 磬:一种玉制打击乐器。 于(wū):叹词。 赫:显赫。 穆穆:和美庄肃。 庸:同“镛”,大钟。 有斁(yì):即“斁斁”,乐声盛大貌。 万舞:舞名。 有奕:即“奕奕”,舞蹈场面盛大之貌。 亦不夷怿(yì):意为不亦夷怿,即不是很快乐吗。夷怿:怡悦。 作:指行止。 执事:行事。 有恪(kè):即“恪恪”,恭敬诚笃貌。 顾:光顾。 烝(zhēng)尝:冬祭为烝,秋祭为尝。 将:佑助。

《商颂·那》是《诗经·商颂》第一篇,是一首先秦时代的诗歌。全诗一章,共二十二句。《那》主要表现的是祭祀祖先时的音乐舞蹈活动,以乐舞的盛大来表示对先祖的尊崇,以此求取祖先之神的庇护佑助。

猜你喜欢

骥称其德自孔氏,骥称率马本杨子。真龙论定古圣贤,万古凡马何曾比。

君不见呈材自天,西极擅美。见非一毛,行可千里。

破尘红,追电紫。秦关冀野得意时,一发万夫莫能止。

胡为乎伯乐杳然,九方已矣。牝牡骊黄,皮相尔尔。

顾影自惭伏枥号,蹉跎岁月伊胡底。一年颓废又一年,可怜困骥今若此。

骥乎骥乎命何如,老大竟堕盐车里。骥乎骥乎心莫悲,黄金台筑为谁始。

尔骨还售五百金,死后生前总一理。但能死后骨留香,赫赫生前枉如彼。

鹏不飞兮群鸟嗤,鹤不舞兮群鸡耻。得时炎附失时凉,世路悠悠本大抵。

纵然要作不平鸣,其奈肝胆向谁是。我今为作困骥歌,歌诗者权作知己。

知己夫物亦有然,是岂区区感恩已。闻歌肮脏嘶一声,昂昂又欲空群起。

()

壁间墨客扫龙蛇,所写诗佳字亦佳。

忽见一诗增感慨,吾家宗伯老秋崖。

()

雨霁长江曳练明,烟云岛树暮天横。不堪引领孤鸿断,愁听笙簧谷口声。

()

五年尺牍不笺天,一日除书到枕边。感欲宣心笔无语,恩惭糊口鼎馀饘。

说骖尚恐传音误,书马还思习札便。烛灺烧残人未寝,却输铃下惬安眠。

()

莫作入时花,遭落园丁手。园主外经商,还问花开否。

含泪落银杯,莫作杯中酒。泪冷酒香温,酒泪难分剖。

()

胡马无端莫四驰,汉家元有中兴期。旃裘喋血淮山寺,天命人心合自知。

()

高资冢上五楼穹,先祖曾经相哲宗。乱后伤心馀石马,小孙来补万株松。

()

纱窗日落渐黄昏,春梦无心只似云。

万里关山音信断,将身何处更逢君。

()