商颂 · 那

商颂 · 那
无名氏
猗与那与!置我鞉鼓。
奏鼓简简,衎我烈祖。
汤孙奏假,绥我思成。
鞉鼓渊渊,嘒嘒管声。
既和且平,依我磬声。
于赫汤孙!穆穆厥声。
庸鼓有斁,万舞有奕。
我有嘉客,亦不夷怿。
自古在昔,先民有作。
温恭朝夕,执事有恪,
顾予烝尝,汤孙之将。
()
好盛美啊好繁富,在我堂上放立鼓。 敲起鼓来响咚咚,令我祖宗多欢愉。 商汤之孙正祭祀,赐我成功祈先祖。 打起立鼓蓬蓬响,吹奏管乐声呜呜。 曲调和谐音清平,磬声节乐有起伏。 商汤之孙真显赫,音乐和美又庄肃。 钟鼓洪亮一齐鸣,场面盛大看万舞。 我有助祭好宾客,无不欢欣在一处。 在那遥远的古代,先民行止有法度。 早晚温文又恭敬,祭神祈福见诚笃。 敬请先祖纳祭品,商汤子孙天佑助。

猗(ē)与那(nuó)与:犹“婀欤娜欤”,形容乐队美盛之貌。与,同“欤”,叹词。 置:植,竖立。 鞉(táo)鼓:一种立鼓。 简简:象声词,鼓声。 衎(kàn):欢乐。 烈祖:有功烈的祖先。 汤孙:商汤之孙。 奏假:祭享。假,“格”的假借。 绥:赠予,赐予。 思:语助词。 成:成功。 渊渊:象声词,鼓声。 嘒(huì)嘒:象声词,吹管的乐声。 管:一种竹制吹奏乐器。 磬:一种玉制打击乐器。 于(wū):叹词。 赫:显赫。 穆穆:和美庄肃。 庸:同“镛”,大钟。 有斁(yì):即“斁斁”,乐声盛大貌。 万舞:舞名。 有奕:即“奕奕”,舞蹈场面盛大之貌。 亦不夷怿(yì):意为不亦夷怿,即不是很快乐吗。夷怿:怡悦。 作:指行止。 执事:行事。 有恪(kè):即“恪恪”,恭敬诚笃貌。 顾:光顾。 烝(zhēng)尝:冬祭为烝,秋祭为尝。 将:佑助。

《商颂·那》是《诗经·商颂》第一篇,是一首先秦时代的诗歌。全诗一章,共二十二句。《那》主要表现的是祭祀祖先时的音乐舞蹈活动,以乐舞的盛大来表示对先祖的尊崇,以此求取祖先之神的庇护佑助。

猜你喜欢

昔余轻岁月,兹也重光阴。闺中屏铅黛,阙下挂缨簪。

禅悦兼芳旨,法言恋清琴。一异非能辨,宠辱谁为心。

()

杜曲衣冠尽,群凶转跳梁。疏林巢燕雀,空谷斗豺狼。

衣湿彭衙雨,砧敲楚岸霜。年荒难自给,拾橡当糇粮。

()

蔌蔌天花落未休,寒梅疏竹共风流。江山一色三千里,酒力消时正倚楼。

()

看花长是盛时来,飞雪从渠到玉杯。

天惜国香尘土涴,故应偏向石间开。

()

著雨胭脂点点消,半开时节最妖娆。

谁家更有黄金屋,深锁东风贮阿娇。

()

麦秋中夏凉风起,送君西郊及沣水。孤烟远树动离心,

隔岸江流若千里。早年江海谢浮名,此路云山惬尔情。

上古全经皆在口,秦人如见济南生。

()

一拳浮玉,中流砥柱,茫茫烟水迷云树。年来两过未曾登,那知张祜题诗处。

南北横分,古今几度,拿舟三老随歌渡。歌声幸莫感伤人,江流一任人来去。

()

沽春闲觅酒人家,策杖林西日欲斜。小小溪桥篱半角,忍冬藤蔓树头花。

()