商颂 · 那

商颂 · 那
无名氏
猗与那与!置我鞉鼓。
奏鼓简简,衎我烈祖。
汤孙奏假,绥我思成。
鞉鼓渊渊,嘒嘒管声。
既和且平,依我磬声。
于赫汤孙!穆穆厥声。
庸鼓有斁,万舞有奕。
我有嘉客,亦不夷怿。
自古在昔,先民有作。
温恭朝夕,执事有恪,
顾予烝尝,汤孙之将。
()
好盛美啊好繁富,在我堂上放立鼓。 敲起鼓来响咚咚,令我祖宗多欢愉。 商汤之孙正祭祀,赐我成功祈先祖。 打起立鼓蓬蓬响,吹奏管乐声呜呜。 曲调和谐音清平,磬声节乐有起伏。 商汤之孙真显赫,音乐和美又庄肃。 钟鼓洪亮一齐鸣,场面盛大看万舞。 我有助祭好宾客,无不欢欣在一处。 在那遥远的古代,先民行止有法度。 早晚温文又恭敬,祭神祈福见诚笃。 敬请先祖纳祭品,商汤子孙天佑助。

猗(ē)与那(nuó)与:犹“婀欤娜欤”,形容乐队美盛之貌。与,同“欤”,叹词。 置:植,竖立。 鞉(táo)鼓:一种立鼓。 简简:象声词,鼓声。 衎(kàn):欢乐。 烈祖:有功烈的祖先。 汤孙:商汤之孙。 奏假:祭享。假,“格”的假借。 绥:赠予,赐予。 思:语助词。 成:成功。 渊渊:象声词,鼓声。 嘒(huì)嘒:象声词,吹管的乐声。 管:一种竹制吹奏乐器。 磬:一种玉制打击乐器。 于(wū):叹词。 赫:显赫。 穆穆:和美庄肃。 庸:同“镛”,大钟。 有斁(yì):即“斁斁”,乐声盛大貌。 万舞:舞名。 有奕:即“奕奕”,舞蹈场面盛大之貌。 亦不夷怿(yì):意为不亦夷怿,即不是很快乐吗。夷怿:怡悦。 作:指行止。 执事:行事。 有恪(kè):即“恪恪”,恭敬诚笃貌。 顾:光顾。 烝(zhēng)尝:冬祭为烝,秋祭为尝。 将:佑助。

《商颂·那》是《诗经·商颂》第一篇,是一首先秦时代的诗歌。全诗一章,共二十二句。《那》主要表现的是祭祀祖先时的音乐舞蹈活动,以乐舞的盛大来表示对先祖的尊崇,以此求取祖先之神的庇护佑助。

猜你喜欢

暂别两成疑,开帘生旧忆。都知未有情,更似新相识。

()

蜀道难如此,分携思不穷。秋风登剑阁,夜月度蚕丛。

客路凭羸马,离心寄断鸿。讲堂闻尚在,好去继文翁。

()

慈亲白发同而母,阿舅飘零愧老甥。骨肉有书投远海,乱离无路到孤城。

背人新燕还家早,老我残花入眼明。乡园登台望乡国,春风杨柳不胜情。

()

望入烟云天际杳。风战绿杨如扫。鸡塞雨淹芳草。路隔知多少。

离情解妒腰肢小。梦里此情偏好。唤醒数声啼鸟。花落春归早。

()

共钓淩波去,西山欲拄颐。选山擎蕊榜,招隐忆芝眉。

山气佳仍淡,晴岚出愈奇。凭虚堪独赏,点抹未成诗。

()

唐方干,宋魏野。诗名遗在鉴湖甘棠上,高隐流芳合中舍。

东崖处士居淇东,诗成好事争传写。英风卓行无古今,举头仰羡皆作者。

炼句风月嘲,西隐烟霞惹。白头始赋归来辞,不知是也还非也。

是非几欲问青山,鼓掌大笑成痴哑。愿结渔樵侣,更入耆英社。

茅屋底,衡门下。秋郊看禾穗,春畦供菜把。栽松放云宿,种竹听雨打。

十首新诗和少陵,数曲瑶琴知贺若。香笺笔扫凤楼锦,古砚墨磨铜雀瓦。

忘形懒冠佩,陶情咏骚雅。杖藜散步瓠子堤,风露从教来沐洒。

斟花酌柳会东崖,俗驾远回逋客寡。后日寻盟医俗亭下去,翠琅玕动清风泻。

对话闻秋声,此乐谁能假。

()

禾落西风黄叶飞,子卿无信雁来迟。

凄凉自笑刘思父,慷慨难追杜牧之。

归兴十分浓似酒,愁肠一缕乱如丝。

凭君细把茱萸问,此会明年健有谁。

()

老来无面见毛锥,犹把闲愁付小诗。

若道愁多头昜白,鹭鹚从小鬓成丝。

()