商颂 · 那

商颂 · 那
无名氏
猗与那与!置我鞉鼓。
奏鼓简简,衎我烈祖。
汤孙奏假,绥我思成。
鞉鼓渊渊,嘒嘒管声。
既和且平,依我磬声。
于赫汤孙!穆穆厥声。
庸鼓有斁,万舞有奕。
我有嘉客,亦不夷怿。
自古在昔,先民有作。
温恭朝夕,执事有恪,
顾予烝尝,汤孙之将。
()
好盛美啊好繁富,在我堂上放立鼓。 敲起鼓来响咚咚,令我祖宗多欢愉。 商汤之孙正祭祀,赐我成功祈先祖。 打起立鼓蓬蓬响,吹奏管乐声呜呜。 曲调和谐音清平,磬声节乐有起伏。 商汤之孙真显赫,音乐和美又庄肃。 钟鼓洪亮一齐鸣,场面盛大看万舞。 我有助祭好宾客,无不欢欣在一处。 在那遥远的古代,先民行止有法度。 早晚温文又恭敬,祭神祈福见诚笃。 敬请先祖纳祭品,商汤子孙天佑助。

猗(ē)与那(nuó)与:犹“婀欤娜欤”,形容乐队美盛之貌。与,同“欤”,叹词。 置:植,竖立。 鞉(táo)鼓:一种立鼓。 简简:象声词,鼓声。 衎(kàn):欢乐。 烈祖:有功烈的祖先。 汤孙:商汤之孙。 奏假:祭享。假,“格”的假借。 绥:赠予,赐予。 思:语助词。 成:成功。 渊渊:象声词,鼓声。 嘒(huì)嘒:象声词,吹管的乐声。 管:一种竹制吹奏乐器。 磬:一种玉制打击乐器。 于(wū):叹词。 赫:显赫。 穆穆:和美庄肃。 庸:同“镛”,大钟。 有斁(yì):即“斁斁”,乐声盛大貌。 万舞:舞名。 有奕:即“奕奕”,舞蹈场面盛大之貌。 亦不夷怿(yì):意为不亦夷怿,即不是很快乐吗。夷怿:怡悦。 作:指行止。 执事:行事。 有恪(kè):即“恪恪”,恭敬诚笃貌。 顾:光顾。 烝(zhēng)尝:冬祭为烝,秋祭为尝。 将:佑助。

《商颂·那》是《诗经·商颂》第一篇,是一首先秦时代的诗歌。全诗一章,共二十二句。《那》主要表现的是祭祀祖先时的音乐舞蹈活动,以乐舞的盛大来表示对先祖的尊崇,以此求取祖先之神的庇护佑助。

猜你喜欢

君家颍川上,时论数八龙。声华自照映,远与高阳同。

季慈又青出,秀气凌秋空。安步可远到,何为菰芦中。

会稽自禹来,山水天下雄。古人每独往,胜事殊未穷。

聊欲因弦歌,登临极江东。超然语高迈,令人愧樊笼。

我昔更此邑,稚年尚儿童。迩来成梦寐,自笑成秃翁。

安得方寸金,换君腰下铜。越吟不自然,极目南飞鸿。

()

怀才不自胜,儿戏引一粲。及此未老閒,馀春勤把玩。

()

一径万松通,钟山俯梵宫。谷声虚应掌,塔影峻凌空。

不坏金身古,无梁宝殿雄。未忘生灭相,长此泣遗弓。

()

不其山头月将午,交门沉沉夜击鼓。博山火爇凝绛烟,霓旌

()

凿石通泉,编篱护竹,一番梅雨初晴。渐浓阴绿透,池馆愔愔。

望里烟鬟翠湿,蛙声乱、老却啼莺。消长昼,玉笙低按,妨了闲吟。

瞢腾。近来情绪,算不是伤春,底事销魂。恁桃子簟滑,凉浸梨云。

梦断楚天何处,帘栊静、早又黄昏。添惆怅,而今始知,情种愁根。

()

聊为汤饼会亲宾,岂敢夸张堕张麟。

汝若上扳曾大父,翁堪下见我先人。

善和书即传家宝,儒行篇方聘度珍。

莫遣父兄被嗤笑,金根谬改作金银。

()

郁郁深涧松,冬夏不改青。濯濯江柳花,随波化流萍。

羡彼五陵客,终朝宴芳腥。三楚多秀士,皓首穷六经。

谁为尺一书,荐之升王廷。

()

每日扁舟向翠微,鹧鸪相唤燕交飞。春从薄暖轻寒过,人自三枫五渡归。

西笑底须愁索米,南禅曾此话传衣。预思樱笋登厨候,到及林园绿正肥。

()