商颂 · 那

商颂 · 那
无名氏
猗与那与!置我鞉鼓。
奏鼓简简,衎我烈祖。
汤孙奏假,绥我思成。
鞉鼓渊渊,嘒嘒管声。
既和且平,依我磬声。
于赫汤孙!穆穆厥声。
庸鼓有斁,万舞有奕。
我有嘉客,亦不夷怿。
自古在昔,先民有作。
温恭朝夕,执事有恪,
顾予烝尝,汤孙之将。
()
好盛美啊好繁富,在我堂上放立鼓。 敲起鼓来响咚咚,令我祖宗多欢愉。 商汤之孙正祭祀,赐我成功祈先祖。 打起立鼓蓬蓬响,吹奏管乐声呜呜。 曲调和谐音清平,磬声节乐有起伏。 商汤之孙真显赫,音乐和美又庄肃。 钟鼓洪亮一齐鸣,场面盛大看万舞。 我有助祭好宾客,无不欢欣在一处。 在那遥远的古代,先民行止有法度。 早晚温文又恭敬,祭神祈福见诚笃。 敬请先祖纳祭品,商汤子孙天佑助。

猗(ē)与那(nuó)与:犹“婀欤娜欤”,形容乐队美盛之貌。与,同“欤”,叹词。 置:植,竖立。 鞉(táo)鼓:一种立鼓。 简简:象声词,鼓声。 衎(kàn):欢乐。 烈祖:有功烈的祖先。 汤孙:商汤之孙。 奏假:祭享。假,“格”的假借。 绥:赠予,赐予。 思:语助词。 成:成功。 渊渊:象声词,鼓声。 嘒(huì)嘒:象声词,吹管的乐声。 管:一种竹制吹奏乐器。 磬:一种玉制打击乐器。 于(wū):叹词。 赫:显赫。 穆穆:和美庄肃。 庸:同“镛”,大钟。 有斁(yì):即“斁斁”,乐声盛大貌。 万舞:舞名。 有奕:即“奕奕”,舞蹈场面盛大之貌。 亦不夷怿(yì):意为不亦夷怿,即不是很快乐吗。夷怿:怡悦。 作:指行止。 执事:行事。 有恪(kè):即“恪恪”,恭敬诚笃貌。 顾:光顾。 烝(zhēng)尝:冬祭为烝,秋祭为尝。 将:佑助。

《商颂·那》是《诗经·商颂》第一篇,是一首先秦时代的诗歌。全诗一章,共二十二句。《那》主要表现的是祭祀祖先时的音乐舞蹈活动,以乐舞的盛大来表示对先祖的尊崇,以此求取祖先之神的庇护佑助。

猜你喜欢

豆蔻花繁烟艳深,丁香软结同心。翠鬟女,相与,共淘金¤

红蕉叶里猩猩语。鸳鸯浦,镜中鸾舞。丝雨,隔荔枝阴。

()

风声杂雨夜潇潇,倦枕昏灯梦寐劳。报国丹心徒自许,欺人华发不相抛。

池塘春草无新句,篱落寒花只旧交。起看床头三尺剑,尚馀豪气拂云梢。

()

风来池畔。玉肌瘦骨忻无汗。枕簟凉生。露冷荷香夜色清。

月临残卷。三更漏尽浑忘倦。寂静闲庭,柳外流萤坠乱星。

()

绣绘峣峰瀑带冈,秋光人意两茫茫。停云若贳惠山酒,问渡应知溪号梁。

()

忆昔乡书谬荐樗,帝城烟月共侨居。文传锦绣行空马,情契金兰得水鱼。

笑语别来频入梦,灯窗病后久抛书。相思欲寄关山远,东阁梅花兴已虚。

()

天河水冷烟波渺,流水无声银浪小。

白榆历历央瑶沙,白露凄清下云表。

扶疎丹桂落红英,片片红霞散瑶草。

月中桂子空传名,散在人间无处讨。

仙翁呼童收紫芝,紫芝肥嫩光离离。

遗英残萼坠无数,仙鹤饮啄时鸣飞。

仙人种玉耕云隈,倚云横笛学凤吹。

须臾羲御崦嵫没,相呼拍手骑龙归。

()

自别君来,日如三秋,夜如一年。想小金山下,笙歌促席,横江楼上,乐府连篇。世故相驱,欢情未已,遽尔归来祗自怜。空回首,望南州城郭,烟水茫然。思君便欲移迁。更共泛西湖湖上船。但杯中有酒,何分贤圣,心头无事,便是神仙。鹤去多时,甚无一语,回到高沙烟雨边。吾知矣,正挑灯和韵,笔势翩翩。

()

步合趋台阁,人於此去疑。

定应中路召,早是十年迟。

草奏怀边略,开缄得贺诗。

从亲登赏处,花发小春枝。

()