商颂 · 那

商颂 · 那
无名氏
猗与那与!置我鞉鼓。
奏鼓简简,衎我烈祖。
汤孙奏假,绥我思成。
鞉鼓渊渊,嘒嘒管声。
既和且平,依我磬声。
于赫汤孙!穆穆厥声。
庸鼓有斁,万舞有奕。
我有嘉客,亦不夷怿。
自古在昔,先民有作。
温恭朝夕,执事有恪,
顾予烝尝,汤孙之将。
()
好盛美啊好繁富,在我堂上放立鼓。 敲起鼓来响咚咚,令我祖宗多欢愉。 商汤之孙正祭祀,赐我成功祈先祖。 打起立鼓蓬蓬响,吹奏管乐声呜呜。 曲调和谐音清平,磬声节乐有起伏。 商汤之孙真显赫,音乐和美又庄肃。 钟鼓洪亮一齐鸣,场面盛大看万舞。 我有助祭好宾客,无不欢欣在一处。 在那遥远的古代,先民行止有法度。 早晚温文又恭敬,祭神祈福见诚笃。 敬请先祖纳祭品,商汤子孙天佑助。

猗(ē)与那(nuó)与:犹“婀欤娜欤”,形容乐队美盛之貌。与,同“欤”,叹词。 置:植,竖立。 鞉(táo)鼓:一种立鼓。 简简:象声词,鼓声。 衎(kàn):欢乐。 烈祖:有功烈的祖先。 汤孙:商汤之孙。 奏假:祭享。假,“格”的假借。 绥:赠予,赐予。 思:语助词。 成:成功。 渊渊:象声词,鼓声。 嘒(huì)嘒:象声词,吹管的乐声。 管:一种竹制吹奏乐器。 磬:一种玉制打击乐器。 于(wū):叹词。 赫:显赫。 穆穆:和美庄肃。 庸:同“镛”,大钟。 有斁(yì):即“斁斁”,乐声盛大貌。 万舞:舞名。 有奕:即“奕奕”,舞蹈场面盛大之貌。 亦不夷怿(yì):意为不亦夷怿,即不是很快乐吗。夷怿:怡悦。 作:指行止。 执事:行事。 有恪(kè):即“恪恪”,恭敬诚笃貌。 顾:光顾。 烝(zhēng)尝:冬祭为烝,秋祭为尝。 将:佑助。

《商颂·那》是《诗经·商颂》第一篇,是一首先秦时代的诗歌。全诗一章,共二十二句。《那》主要表现的是祭祀祖先时的音乐舞蹈活动,以乐舞的盛大来表示对先祖的尊崇,以此求取祖先之神的庇护佑助。

猜你喜欢

保和新殿丽秋晖,诏许尘凡到绮闱。雅燕酒酣添逸兴,玉真轩内看安妃。

()

削篾作灯环。半度饥寒未觅欢。多谢邻家情意好,般般。

卖断街头树一幡。

正拟暂时安。炮击江城欲避难。能有几家灯火夜,阑珊。

蜡泪知情带笑看。

()

柴门青对野,吟眺澹忘归。树晚明霞缀,沙晴翠羽飞。

山林吾志在,天地此生微。扰扰人间世,风尘今息机。

()

碌碌无用智,玩此方罫间。君乘百战馀,胜气不可攀。

拙速亦天幸,出奇犯险艰。数俘效军实,斥境除边关。

捧觞跪进养,座客欢解颜。安得百壶酒,使君酩酊还。

()

欢比堤上絮,如泥亦如雪。侬比镜中花,可见不可拆。

()

曲曲林扉枕浅流。中吴烟水淡宜秋。盟芦合伴旧沙鸥。

风急石桥飞木叶,暝生柳浦隐渔舟。晚晴听彻采菱讴。

()

西园春暖树参差,曾向园中共酒卮。对面斗来新叶子,隔河呼出好花枝。

合盘佳会逢时约,橄榄余甘入梦思。他日归来温故事,还寻石上旧题诗。

()

昭靖当年自请缨,纳麟七站出奇兵。依稀瘿嗉成禽处,伟绩千秋说沐英。

()