商颂 · 玄鸟

商颂 · 玄鸟
无名氏
天命玄鸟,降而生商,宅殷土芒芒。
古帝命武汤,正域彼四方。
方命厥后,奄有九有。
商之先后,受命不殆,在武丁孙子。
武丁孙子,武王靡不胜。
龙旗十乘,大糦是承。
邦畿千里,维民所止。
肇域彼四海,四海来假,来假祁祁。
景员维河。
殷受命咸宜,百禄是何。
()
天命玄鸟降人间,简狄生契商祖先,住在殷地广又宽。 当时天帝命成汤,征伐天下安四边。 昭告部落各首领,九州土地商占遍。 商朝先王后继前,承受天命不怠慢,裔孙武丁最称贤。 武丁确是好裔孙,成汤遗业能承担。 龙旗大车有十乘,贡献粮食常载满。 国土疆域上千里,百姓居处得平安。 开拓疆域达四海,四夷小国来朝拜,车水马龙各争先。 景山外围黄河绕,殷受天命人称善,百样福禄都占全。

玄鸟:黑色燕子。传说有娀氏之女简狄吞燕卵而怀孕生契,契建商。 商:指商的始祖契。 宅:居住。 芒芒:同「茫茫」,广大的样子。 古:从前。 帝:天帝,上帝。 武汤:即成汤,汤号曰武。 正(zhēng):同「征」。又,修正疆域。 方命:违命、抗命。《书·尧典》:「帝曰:『吁,咈哉!方命圯族。』」蔡沉集传:「方命者,逆命而不行也。」 后:上古称君主,此指各部落的酋长首领(诸侯)。 奄:拥有。 九有:九州。传说禹划天下为九州。《尔雅·释地》:「两河间曰冀州,河南曰豫州,河西曰雍州,汉南曰荆州,江南曰扬州,济南曰兖州,济东曰徐州,燕曰幽州,齐曰营州。」有,「域」的借字,疆域。 先后:指先君,先王。 命:天命。 殆:通「怠」,懈怠。 武丁:即殷高宗,汤的后代。 武王:即武汤,成汤。 胜:胜任。 旗(qí):古时一种旗帜,上画龙形,竿头繫铜铃。 乘(shèng):四马一车为乘。 糦(xī):同「饎」,酒食。宾语前置,「大糦」作「承」的前置宾语。承,捧,进献。 邦畿(jī):封畿,疆界。 止:停留、居住。 肇域四海:始拥有四海之疆域。四海,《尔雅》以「九夷、八狄、七戎、六蛮」为「四海」。或释「肇」为「兆」,兆域,即疆域。开辟疆域以至于四海。 来假(gé):来朝。假,通「格」,到达。 祁祁:纷杂众多之貌。 景:景山,在今河南商丘,古称亳,为商之都城所在。景,广大。员,幅员。 咸宜:谓人们都认为适宜。 百禄:多福。 何(hè):通「荷」,承受,承担。

《商颂·玄鸟》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。此诗是宋君祭祀商代祖先殷高宗武丁的颂歌。全诗一章,共二十二句,通篇写商的「受天命」治国,写得渊源古老,神性庄严,感情纯真,气势雄壮。

猜你喜欢

折来趁得未晨光,光露晞风带月凉。

长叶翦刀廉不割,小花茉莉淡无香。

稀疏略糁糁瑶台雪,升降常涵翠管浆。

恰恨山中穷到骨,茨菰也遣入诗囊。

()

铜驼分巩洛,剑阁低临邛。紫徼三千里,青楼十二重。

玉关尘似雪,金穴马如龙。今日中衢上,尧尊更可逢。

()

跫然虽复喜斯行,开豁拘怀赖俊英。上国擢材初改辙,众心督战亦乘城。

何时奏籍瞻霜简,且复安眠听雨声。异日尚容休沐会,未惭相约太癯生。

()

眇然今日望欧梅,已发黄州首更回。

试问淮南风月生,新年桃李为谁开。

()

庭花向晚寂无邻,槁木经年犹有新。屈子徒令惜往日,谪仙别自悲馀春。

烹鱼馔笋竟谁事,骑马看花非我辰。故旧相逢莫趣驾,閒居亦是素餐人。

()

潺湲一雨到天明,西圃小溪春涨平。任使桃花禁不得,也能波面皱红生。

()

上客新从颍尾归,使君高会列南威。

风将沉燎萦歌扇,雪带梅香上舞衣。

翻样云团分御帑,如椽蜜炬出宫闱。

食前方丈罗珍怪,却讶犀燃牛渚矶。

()

象筵列虚白,幽偈清心胸。

()