商颂 · 玄鸟

商颂 · 玄鸟
无名氏
天命玄鸟,降而生商,宅殷土芒芒。
古帝命武汤,正域彼四方。
方命厥后,奄有九有。
商之先后,受命不殆,在武丁孙子。
武丁孙子,武王靡不胜。
龙旗十乘,大糦是承。
邦畿千里,维民所止。
肇域彼四海,四海来假,来假祁祁。
景员维河。
殷受命咸宜,百禄是何。
()
天命玄鸟降人间,简狄生契商祖先,住在殷地广又宽。 当时天帝命成汤,征伐天下安四边。 昭告部落各首领,九州土地商占遍。 商朝先王后继前,承受天命不怠慢,裔孙武丁最称贤。 武丁确是好裔孙,成汤遗业能承担。 龙旗大车有十乘,贡献粮食常载满。 国土疆域上千里,百姓居处得平安。 开拓疆域达四海,四夷小国来朝拜,车水马龙各争先。 景山外围黄河绕,殷受天命人称善,百样福禄都占全。

玄鸟:黑色燕子。传说有娀氏之女简狄吞燕卵而怀孕生契,契建商。 商:指商的始祖契。 宅:居住。 芒芒:同「茫茫」,广大的样子。 古:从前。 帝:天帝,上帝。 武汤:即成汤,汤号曰武。 正(zhēng):同「征」。又,修正疆域。 方命:违命、抗命。《书·尧典》:「帝曰:『吁,咈哉!方命圯族。』」蔡沉集传:「方命者,逆命而不行也。」 后:上古称君主,此指各部落的酋长首领(诸侯)。 奄:拥有。 九有:九州。传说禹划天下为九州。《尔雅·释地》:「两河间曰冀州,河南曰豫州,河西曰雍州,汉南曰荆州,江南曰扬州,济南曰兖州,济东曰徐州,燕曰幽州,齐曰营州。」有,「域」的借字,疆域。 先后:指先君,先王。 命:天命。 殆:通「怠」,懈怠。 武丁:即殷高宗,汤的后代。 武王:即武汤,成汤。 胜:胜任。 旗(qí):古时一种旗帜,上画龙形,竿头繫铜铃。 乘(shèng):四马一车为乘。 糦(xī):同「饎」,酒食。宾语前置,「大糦」作「承」的前置宾语。承,捧,进献。 邦畿(jī):封畿,疆界。 止:停留、居住。 肇域四海:始拥有四海之疆域。四海,《尔雅》以「九夷、八狄、七戎、六蛮」为「四海」。或释「肇」为「兆」,兆域,即疆域。开辟疆域以至于四海。 来假(gé):来朝。假,通「格」,到达。 祁祁:纷杂众多之貌。 景:景山,在今河南商丘,古称亳,为商之都城所在。景,广大。员,幅员。 咸宜:谓人们都认为适宜。 百禄:多福。 何(hè):通「荷」,承受,承担。

《商颂·玄鸟》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。此诗是宋君祭祀商代祖先殷高宗武丁的颂歌。全诗一章,共二十二句,通篇写商的「受天命」治国,写得渊源古老,神性庄严,感情纯真,气势雄壮。

猜你喜欢

叠叶倚风绽,翩翾凌雾排。

齐名仙母使,写样汉宫钗。

()

欲坐禅关不似僧,那堪暑气更相蒸。无人可语怜长夜,有梦不成搔短鬙。

些许清凉疑作雨,翻飞蝙蝠认为朋。忽看明月蹒跚上,大好乾坤仰一灯。

()

海门双峙隔沧溟,潮汐翻波势若倾。

万叠银山横一线,千挝鼍鼓震重城。

来无源委逢秋盛,信有盈亏应月生。

今古循环曾不涸,谈天闳辩岂能名。

()

双雁云中来,雍雍扬鸣音。念子中路散,一飞与一沉。

冥冥江湖道,思归苦不早。昔为并栖禽,今为特飞鸟。

飘沙恋故浦,别流思故河。奈何同沟水,翻作异派波。

鸟悲多苦音,客悲多苦言。弦尔孤桐琴,操我双雁篇。

()

少年有策志平戎,心事今成一老翁。蜀客款门茶未了,防秋又说枣儿红。

()

灵江江上帻峰寺,三十年来两度登。

野鹤尚巢松树遍,竹房不见旧时僧。

()

身落天台古洞天,蒲团未暖又飘然。

如何菴不琼台地,想是吾非桐柏仙。

无复得餐三井水,未曾深结九峰缘。

杖头挑月下山去,空使寒猿啸晓烟。

()

夜气凝空作暮寒,平时积雪欲藏山。

定知连腊连三白,已喜先春见一斑。

神力巧将人意改,物华阴逐岁功还。

忧民太守铃斋暇,想对壶觞正解颜。

()