商颂 · 玄鸟

商颂 · 玄鸟
无名氏
天命玄鸟,降而生商,宅殷土芒芒。
古帝命武汤,正域彼四方。
方命厥后,奄有九有。
商之先后,受命不殆,在武丁孙子。
武丁孙子,武王靡不胜。
龙旗十乘,大糦是承。
邦畿千里,维民所止。
肇域彼四海,四海来假,来假祁祁。
景员维河。
殷受命咸宜,百禄是何。
()
天命玄鸟降人间,简狄生契商祖先,住在殷地广又宽。 当时天帝命成汤,征伐天下安四边。 昭告部落各首领,九州土地商占遍。 商朝先王后继前,承受天命不怠慢,裔孙武丁最称贤。 武丁确是好裔孙,成汤遗业能承担。 龙旗大车有十乘,贡献粮食常载满。 国土疆域上千里,百姓居处得平安。 开拓疆域达四海,四夷小国来朝拜,车水马龙各争先。 景山外围黄河绕,殷受天命人称善,百样福禄都占全。

玄鸟:黑色燕子。传说有娀氏之女简狄吞燕卵而怀孕生契,契建商。 商:指商的始祖契。 宅:居住。 芒芒:同「茫茫」,广大的样子。 古:从前。 帝:天帝,上帝。 武汤:即成汤,汤号曰武。 正(zhēng):同「征」。又,修正疆域。 方命:违命、抗命。《书·尧典》:「帝曰:『吁,咈哉!方命圯族。』」蔡沉集传:「方命者,逆命而不行也。」 后:上古称君主,此指各部落的酋长首领(诸侯)。 奄:拥有。 九有:九州。传说禹划天下为九州。《尔雅·释地》:「两河间曰冀州,河南曰豫州,河西曰雍州,汉南曰荆州,江南曰扬州,济南曰兖州,济东曰徐州,燕曰幽州,齐曰营州。」有,「域」的借字,疆域。 先后:指先君,先王。 命:天命。 殆:通「怠」,懈怠。 武丁:即殷高宗,汤的后代。 武王:即武汤,成汤。 胜:胜任。 旗(qí):古时一种旗帜,上画龙形,竿头繫铜铃。 乘(shèng):四马一车为乘。 糦(xī):同「饎」,酒食。宾语前置,「大糦」作「承」的前置宾语。承,捧,进献。 邦畿(jī):封畿,疆界。 止:停留、居住。 肇域四海:始拥有四海之疆域。四海,《尔雅》以「九夷、八狄、七戎、六蛮」为「四海」。或释「肇」为「兆」,兆域,即疆域。开辟疆域以至于四海。 来假(gé):来朝。假,通「格」,到达。 祁祁:纷杂众多之貌。 景:景山,在今河南商丘,古称亳,为商之都城所在。景,广大。员,幅员。 咸宜:谓人们都认为适宜。 百禄:多福。 何(hè):通「荷」,承受,承担。

《商颂·玄鸟》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。此诗是宋君祭祀商代祖先殷高宗武丁的颂歌。全诗一章,共二十二句,通篇写商的「受天命」治国,写得渊源古老,神性庄严,感情纯真,气势雄壮。

猜你喜欢

西出登封县,来寻古少林。幢开青嶂近,钟隐白云深。

雨积溪初霁,峰遮日早阴。长廊诗刻满,拂拭倩僧吟。

()

空明无际了寒天,戍堠消锋弩绝拳。

平白万方包险秽,清冷一片起沉绵。

山登姑射欣逢岁,贼破淮西欲问年。

更长嘉陵千尺浪,春风稳送五湖船。

()

果公消息太茫然,六尺堂堂只眼前。斗极新春年八十,烟霄故国路三千。

每惭鉴薄朝多语,待学情亡夜不眠。此世难期再相见,试容抒思序真诠。

()

歌吹深秋节,香灯古佛园。

细泉初落石,远岫正当门。

()

圆碧日益肥,磊落压枝重。

虽然苦味酸,酸中藏大用。

()

少住为佳客馆停,凭将情话伴孤醒。萧条旧宅梁间燕,零落诸昆雨后萤。

愧我鬓髭潜换黑,喜君云雾拨来青。长歌自是牢愁甚,和向秋窗淅沥听。

()

几何水作四时雷,试去寻源櫂懒回。

欲看泽民千古样,我来不是等闲来。

()

漭漭河声,捩柁处、怒涛千尺。

绝壁下、鱼龙悲啸,水波欲立。

一派灰飞官渡火,五更霜洒中原血。

问成皋京索事如何?空陈迹。

虫牢外,风萧瑟;癝【病旁易为广字旁】延畔,沙堆积。

试中流骋望,百忧横集。

混混且拼流日夜,茫茫不辨天南北。

但望中似见有人烟,陈桥驿。

()