商颂 · 玄鸟

商颂 · 玄鸟
无名氏
天命玄鸟,降而生商,宅殷土芒芒。
古帝命武汤,正域彼四方。
方命厥后,奄有九有。
商之先后,受命不殆,在武丁孙子。
武丁孙子,武王靡不胜。
龙旗十乘,大糦是承。
邦畿千里,维民所止。
肇域彼四海,四海来假,来假祁祁。
景员维河。
殷受命咸宜,百禄是何。
()
天命玄鸟降人间,简狄生契商祖先,住在殷地广又宽。 当时天帝命成汤,征伐天下安四边。 昭告部落各首领,九州土地商占遍。 商朝先王后继前,承受天命不怠慢,裔孙武丁最称贤。 武丁确是好裔孙,成汤遗业能承担。 龙旗大车有十乘,贡献粮食常载满。 国土疆域上千里,百姓居处得平安。 开拓疆域达四海,四夷小国来朝拜,车水马龙各争先。 景山外围黄河绕,殷受天命人称善,百样福禄都占全。

玄鸟:黑色燕子。传说有娀氏之女简狄吞燕卵而怀孕生契,契建商。 商:指商的始祖契。 宅:居住。 芒芒:同「茫茫」,广大的样子。 古:从前。 帝:天帝,上帝。 武汤:即成汤,汤号曰武。 正(zhēng):同「征」。又,修正疆域。 方命:违命、抗命。《书·尧典》:「帝曰:『吁,咈哉!方命圯族。』」蔡沉集传:「方命者,逆命而不行也。」 后:上古称君主,此指各部落的酋长首领(诸侯)。 奄:拥有。 九有:九州。传说禹划天下为九州。《尔雅·释地》:「两河间曰冀州,河南曰豫州,河西曰雍州,汉南曰荆州,江南曰扬州,济南曰兖州,济东曰徐州,燕曰幽州,齐曰营州。」有,「域」的借字,疆域。 先后:指先君,先王。 命:天命。 殆:通「怠」,懈怠。 武丁:即殷高宗,汤的后代。 武王:即武汤,成汤。 胜:胜任。 旗(qí):古时一种旗帜,上画龙形,竿头繫铜铃。 乘(shèng):四马一车为乘。 糦(xī):同「饎」,酒食。宾语前置,「大糦」作「承」的前置宾语。承,捧,进献。 邦畿(jī):封畿,疆界。 止:停留、居住。 肇域四海:始拥有四海之疆域。四海,《尔雅》以「九夷、八狄、七戎、六蛮」为「四海」。或释「肇」为「兆」,兆域,即疆域。开辟疆域以至于四海。 来假(gé):来朝。假,通「格」,到达。 祁祁:纷杂众多之貌。 景:景山,在今河南商丘,古称亳,为商之都城所在。景,广大。员,幅员。 咸宜:谓人们都认为适宜。 百禄:多福。 何(hè):通「荷」,承受,承担。

《商颂·玄鸟》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。此诗是宋君祭祀商代祖先殷高宗武丁的颂歌。全诗一章,共二十二句,通篇写商的「受天命」治国,写得渊源古老,神性庄严,感情纯真,气势雄壮。

猜你喜欢

北商久不通,梨枣罕登盘。山舍惟有橘,琐细如弹丸。

此外则柿栗,收拾猿鸟残。虽无庞翁话,儿孙亦团栾。

今岁雨雪晚,岁暮始大寒。二稚乃可怜,不诉衣襦单。

地炉有微火,诵书到更阑。我老多感慨,赖汝差自宽。

()

何日不悠悠,江花江上流。借问桃花坞,几度木兰舟。

()

却忆弥天秀,那知异地逢。客愁轻九辨,胜赏挟千峰。

徙倚林中屐,淹留静夜钟。何年投白社,一接虎溪踪。

()

柳丝斜挂碧毵毵,堤畔人家住两三。竿立鸬鹚门晒网,卖鱼风景似江南。

()

隐雾孤城,兼天远水,一抹微云秋色里。红缨鹗随猎马返,黄芦雁触渔舟起。

满江枫,几村柳,鸟归矣。

陇上牧童行迤逦。田畔老农歌欢喜。共指馀霞散成绮。

开门细看山万叠,登楼忽忆人千里。坐胡床,吹横笛,徐烹鲤。

()

报恩堂庑缮完新,养志熙熙镇似春。佛子事馀为孝子,黄金园有白头亲。

()

层岩突兀倚江流,日落山门泊客舟。古寺迥悬残照里,寒钟半落碧峰头。

攀穷曲磴诸天近,路入空云五月秋。云水可能分半榻,他年应为买山谋。

()

云霄飞汉节,磐石重周宗。槎泛仙源近,璜分帝泽浓。

雪台寒五月,竹苑散千峰。知有游梁客,翩翩执简从。

()