宣公夏滥于泗渊,里革断其罟而弃之,曰:“古者大寒降,土蛰发,水虞于是乎讲罛罶,取名鱼,登川禽,而尝之寝庙,行诸国,助宣气也。鸟兽孕,水虫成,兽虞于是乎禁罝罗,矠鱼鳖,以为夏槁,助生阜也。鸟兽成,水虫孕,水虞于是乎禁罜,设阱鄂,以实庙庖,畜功用也。且夫山不槎蘖,泽不伐夭,鱼禁鲲鲕,兽长麑麋,鸟翼鷇卵,虫舍蚔蝝,蕃庶物也,古之训也。今鱼方别孕,不教鱼长,又行网罟,贪无艺也。”
公闻之,曰:“吾过而里革匡我,不亦善乎!是良罟也!为我得法。使有司藏之,使吾无忘谂。”师存侍,曰:“藏罟不如置里革于侧之不忘也。”
里革断罟匡君。两汉。佚名。 宣公夏滥于泗渊,里革断其罟而弃之,曰:“古者大寒降,土蛰发,水虞于是乎讲罛罶,取名鱼,登川禽,而尝之寝庙,行诸国,助宣气也。鸟兽孕,水虫成,兽虞于是乎禁罝罗,矠鱼鳖,以为夏槁,助生阜也。鸟兽成,水虫孕,水虞于是乎禁罜,设阱鄂,以实庙庖,畜功用也。且夫山不槎蘖,泽不伐夭,鱼禁鲲鲕,兽长麑麋,鸟翼鷇卵,虫舍蚔蝝,蕃庶物也,古之训也。今鱼方别孕,不教鱼长,又行网罟,贪无艺也。” 公闻之,曰:“吾过而里革匡我,不亦善乎!是良罟也!为我得法。使有司藏之,使吾无忘谂。”师存侍,曰:“藏罟不如置里革于侧之不忘也。”
鲁宣公在夏天到泗水的深潭中下网捕鱼,里革割破他的鱼网,把它丢在一旁,说:“古时候,大寒以后,冬眠的动物便开始活动,水虞这时才计划用鱼网、鱼笱,捕大鱼,捉龟鳖等,拿这些到寝庙里祭祀祖宗,同时这种办法也在百姓中间施行,这是为了帮助散发地下的阳气。当鸟兽开始孕育,鱼鳖已经长大的时候,兽虞这时便禁止用网捕捉鸟兽,只准刺取鱼鳖,并把它们制成夏天吃的鱼干,这是为了帮助鸟兽生长。当鸟兽已经长大,鱼鳖开始孕育的时候,水虞便禁止用小鱼网捕捉鱼鳖,只准设下陷阱捕兽,用来供应宗庙和庖厨的需要,这是为了储存物产,以备享用。而且,到山上不能砍伐新生的树枝,在水边也不能割取幼嫩的草木,捕鱼时禁止捕小鱼,捕兽时要留下小鹿和小驼鹿,捕鸟时要保护雏鸟和鸟卵,捕虫时要避免伤害蚂蚁和蝗虫的幼虫,这是为了使万物繁殖生长。这是古人的教导。现在正当鱼类孕育的时候,却不让它长大,还下网捕捉,真是贪心不足啊!”
宣公听了这些话以后说:“我有过错,里革便纠正我,不是很好的吗?这是一挂很有意义的网,它使我认识到古代治理天下的方法,让主管官吏把它藏好,使我永远不忘里革的规谏。”有个名叫存的乐师在旁伺候宣公,说道:“保存这个网,还不如将里革安置在身边,这样就更不会忘记他的规谏了。
①宣公:即鲁宣公。滥:这里是沉浸的意思。泗:水名。发源于山东蒙山南麓。渊:水深处。里革:鲁国大夫,断:这里是割破的意思。罟(gǔ);网。匡:纠正。
②滥:渍,浸。泗:水名,在鲁城北面。渊:深水。弃:抛弃。
③降:降下。土蛰:(-zhé):动物冬眠时潜伏在土中或洞穴中不食不动的状态。这里指在地下冬眠的动物。发:奋起。这里是说醒过来,钻出土来。
水虞:古代官名,掌管水产。讲:研究,练习。罛(gū):大鱼网。罶(liǔ):捕鱼的竹笼。大口窄颈,腹大而长,无底。名:大。登:通“得”,求取。
川禽:水中动物,如鳖蜃之类。尝:尝新,古代秋祭名。寝庙:古代宗庙。古代宗庙分庙和寝两部分。供祀祖宗的前殿称庙,藏祖宗衣冠的后殿称寝,合称寝庙。诸:“之于”的合音,其中“之”是前面动词“行”的宾语,代上文提到的“取名鱼,登川禽”。国:1978年上海古籍出版社排印本《国语》作“国”,不作“国人”,据改。宣:发泄,散发。气:指阳气。
④孕:怀胎。兽虞:古代官名,掌管鸟兽的禁令等。罝(jū):捕兽的网。罗:捕鸟的网。矠(cuò):刺取。槁:干枯。这里指干的鱼。阜:生长。
⑤罜(zhǔlù):小鱼网。原选本作“罝”,今据1978年上海古籍出版社排印本《国语》改。阱:为猎取野兽而设的陷坑。鄂(é):埋有尖木桩的陷坑。
⑥槎(chá);。蘖(niè);树木的嫩芽。也指树木被砍伐后所生的新芽。
泽:聚水的洼地。伐:砍伐。夭(ǎo):初生的草木。鲲(kùn):鱼子。鲕(èr):鱼卵。长:使成长,抚养。麑:幼鹿。(yǎo):幼麋。翼:用翼遮护,保护。鷇(kóu):待哺食的雏鸟。卵:鸟蛋。虫:昆虫,虫子。舍:舍弃,放弃。蚔(chí):蚁卵。蝝(yán):蝗的幼虫,是古人做酱的原料。蕃(fán):繁殖,滋生。庶物:万物。
⑦贪:贪欲。艺:限度。
⑧过:过失,错误。
⑨有司:官吏。古代设官分职,各有专司,因称官吏为“有司”。谂(shěn):规谏。
⑩师:乐师,名存。
中国自古以来,对于有益于人类的鸟兽虫鱼,总是采取有节制的捕获策略的。这大概也就是我们今天所说的“可持续发展”的观点吧。
本文写鲁宣公不顾时令,下网捕鱼,里革当场割破鱼网,强行劝阻的经过。情节虽简,却极尽起伏变化之妙;事情虽小,却蕴含深刻的道理。
里革先声夺人,引古论今,批评宣公任意捕鱼的行动,是出于贪心。乐师存也是快人快语,使“匡君”的主题更加突出。
注意保护自然资源,古人很早就从实践中总结出来了。本文借里革之口对此作了很好的阐述。鲁宣公不懂得这个道理,受到里革的批评,但他那种勇于改正错误的精神还是值得肯定的。
露湿船蓬今夜凉,秋风端已洒衣裳。
渐炊大甑长腰米,共说平生细肋羊。
试问锦貂看射虎,何如乌几听鸣根。
真须快捉蟹螯去,处处休吟古战场。
归自河西泛舟东下示坰。宋代。吴则礼。 露湿船蓬今夜凉,秋风端已洒衣裳。渐炊大甑长腰米,共说平生细肋羊。试问锦貂看射虎,何如乌几听鸣根。真须快捉蟹螯去,处处休吟古战场。
经年偏恋黑甜乡,偶被人呼即路长。分茗桂湖围四士,论诗莲座继三唐。
已看海内复春色,不信域中终旧章。独有闲情抛未去,归来镫下漫思量。
次韵高寒。两汉。刘雄。 经年偏恋黑甜乡,偶被人呼即路长。分茗桂湖围四士,论诗莲座继三唐。已看海内复春色,不信域中终旧章。独有闲情抛未去,归来镫下漫思量。
痴牛偃蹇不服厢,天风吹落千仞冈。明河在望归不得,化作山头一拳石。
皮毛剥落封苔钱,千古万古眠云烟。呜呼!安得秦鞭起觳
石牛寨。元代。胡天游。 痴牛偃蹇不服厢,天风吹落千仞冈。明河在望归不得,化作山头一拳石。皮毛剥落封苔钱,千古万古眠云烟。呜呼!安得秦鞭起觳
骤见累侯印,遄闻趣相装。
相期终古事,未用暂时香。
清论玉霏麈,高眠雷撼床。
前鱼又堪笑,红袖泣龙阳。
次韵汪翔甫和西城吕全州见过四首。元代。方回。 骤见累侯印,遄闻趣相装。相期终古事,未用暂时香。清论玉霏麈,高眠雷撼床。前鱼又堪笑,红袖泣龙阳。
公合麒麟画,吾今麋鹿群。别离频换岁,梦寐昔论文。
寒尽春生后,泾清渭浊分。喜还亲几席,语妙得时闻。
再用前韵 其一。宋代。章甫。 公合麒麟画,吾今麋鹿群。别离频换岁,梦寐昔论文。寒尽春生后,泾清渭浊分。喜还亲几席,语妙得时闻。
江村古寺偶閒行,一饮全疑酒有灵。水底屈原应大笑,我今独醉众人醒。
游寺醉归却寄同坐。宋代。李觏。 江村古寺偶閒行,一饮全疑酒有灵。水底屈原应大笑,我今独醉众人醒。
澄潭宜夕霁,倒岫入波流。宿桨依枫岸,张筵面橘洲。
露萦鲛女泣,月泻翠娥游。窈窕群仙接,无烦海上求。
舟夜。明代。王廷陈。 澄潭宜夕霁,倒岫入波流。宿桨依枫岸,张筵面橘洲。露萦鲛女泣,月泻翠娥游。窈窕群仙接,无烦海上求。
事歇心还歇,孤云自在流。清风收白汗,红日避高楼。
聚叶喧檐鸟,投閒学水鸥。不须生羽翰,随地有沧洲。
以松叶支棚纳凉 其二。明代。释今无。 事歇心还歇,孤云自在流。清风收白汗,红日避高楼。聚叶喧檐鸟,投閒学水鸥。不须生羽翰,随地有沧洲。