阳春歌

阳春歌

长安白日照春空,绿杨结烟垂袅风。

披香殿前花始红,流芳发色绣户中。

绣户中,相经过。

飞燕皇后轻身舞,紫宫夫人绝世歌。

圣君三万六千日,岁岁年年奈乐何。

()

译文

阳春三月,暖暖的太阳照耀着长安城,碧空下,杨树的枝条已经抽出嫩芽,在和煦的春风吹拂下,远看轻烟曼舞。

披香殿前的花儿正含苞待放,已经显露出红色,在绣房间散发着芬芳。

诗人从绣房间经过。

不禁联想到皇后赵飞燕妙曼的身段舞姿,还有紫宫夫人的绝世嗓音。

但春日里皇宫内园中这些美好的景色,都在历代帝王之家被消磨了,世人无法欣赏,实在可惜。

注释

袅风:微风,轻风。

披香殿:汉代长安的宫殿名。在未央宫中。

流芳:散发着香气。

发色:显露颜色。

飞燕皇后:即赵飞燕。赵飞燕本是长安宫中的侍女,后为阳阿公主的舞女。汉成帝见而喜欢,召她入宫,初为婕妤,终为皇后。

紫宫夫人:指汉武帝最宠爱的李夫人。

绝世歌:指李延年的《北方有佳人》之歌:“北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾城与倾国,佳人难再得。”

  南朝吴迈远有《阳春歌》,梁沈约有《阳春曲》,此诗为李白拟前人之作。此诗写帝王宫中的享乐生活,隐含对帝王荒废政务的讽刺。前六句写景,后六句叙事。写景为叙事烘托环境。“飞燕”、“紫宫夫人”非专指。

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

猜你喜欢

清可亭中待月迟,风光疑是影蛾池。一尊兴与陶元亮,三绝人怜顾凯之。

华烛摇心分暝色,薰风吹爽入吟髭。归来不尽追陪意,梦里犹

()

绣幕香温生暮寒,淡烟漠漠水漫漫。

吟残庚岭梅千树,梦绕湘江竹万竿。

风卷乱鸦栖古塔,雪迷孤雁落前滩。

一声玉笛人何所,更上南楼独倚栏。

()

渔蓑烂舞钓船中,谁遣先生此梦同。偶到南湖看月色,元来天地亦高风。

()

急急回头。得得因由。物物更不追求。见见分明把个,般般打破优游。净净自然莹彻,清清至是真修。妙妙中间通出入,玄玄里面细寻搜。了了达冥幽。稳稳拈银棹,惺惺驾、大法神舟。速速去超彼岸。灵灵现住瀛

()

九日江南风日暖,海棠花间杏花开。升龙观里春光早,为是先承雨露来。

()

仆昔困犯难,戎陆日所虞。

何能守一经,且话雄千夫。

识公好兄弟,宛同周司徒。

爽彻绝俗姿,秀发连璧躯。

駸駸驾文圃,吐论清而腴。

伊流如学源,一洗众病肤。

韶音沿沂说,举世必所无。

公家徐起之,力因拯其橅。

诸儒步武役,反若辕下驹。

方知钜鹿功。列国宜凫趋。

念兹风尘际,再得如玄珠。

流光澈太清,欲飞月下鸟。

酿为五字句,妙语兼良图。

愧此溢美多,通甚非康衢。

新凉到棐几,翠竹环茅庐。

更当对论文,莫问金仆姑。

()

居邻渤澥接江湖,閒数春风雁与凫。乘雁来归只凫起,未应言有复言无。

()

步入侵云岭,亭高路恰平。

池边幽树占,水底细沙明。

无友诗难咏,逢僧话转清。

此中真胜地,林寂鸟无声。

()