郑人买履

郑人买履

  郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也。”

()

译文

  有个想要买鞋子的郑国人,先测量好自己脚的尺码,把尺码放在他的座位上,等到前往集市,却忘了带量好的尺码。已经拿到鞋子,却说:“我忘记带量好的尺码了。”就返回家去取量好的尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,最后郑国人没能买到鞋子。

  有人问他说:“为什么你不用自己的脚去试一试呢?”

  他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”

注释

选自《韩非子·外储说左上》。郑:春秋时代郑国,在现今河南省的新郑县。

欲:将要,想要。

者:(怎么样)的人。(定语后置)

先:首先,事先。

度(duó):衡量。用尺子度量的意思(动词)

而:顺承连词 意为然后

置: 放,搁在。(动词)

之:代词,它,此处指量好的尺码。

其:他的,指郑人的。(代词)

坐:通“座”,座位。

至:等到。

之:到……去,前往。(动词)

操:拿、携带。(动词)

已:已经。(时间副词)

得:得到;拿到。

履:鞋子,革履。(名词)

乃:于是(就)

持:拿,在本文中同“操”。(动词)

度(dù):量好的尺码,这里作动词用,即计算、测量的意思。(名词)

之:文言代名词,这里指量好的尺码。

操:操持,带上拿着的意思

及:等到。

反:通“返”,返回。

罢:引申为散了,完结的意思,这里指集市已经解散。

遂:于是。

曰:说。

宁(nìng):副词。宁可,宁愿。

无:虚无,没有,这里是不能、不可的意思。

自信:相信自己。

以:用。

吾:我。

市罢:集市散了

至之市:等到前往集市。

  这个郑国人只相信量脚得到的尺码,而不相信自己的脚,不仅闹出了大笑话,而且连鞋子也买不到,成为了笑柄。而现实生活中,买鞋子只相信脚码而不相信脚的事,只懂死守教条而不懂变通的人,可能是不会有的吧?但类似这样的人,的确是有的。而且并不少。有的人说话、办事、想问题,只从书本出发,不从实际出发;书本上写到的,他就相信,书本上没有写但实际上存在着的,他就不相信。在这种人看来,只有书本上的才是真理,没写上的就不是真理。这样,思想当然就要僵化,行动就容易碰壁。

韩非

韩非子生于周赧王三十五年(约公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韩非为韩国公子(即国君之子),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。师从荀子,是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。

猜你喜欢

热血盈腔,合洒向、蛟宫雁漠。却因甚、销磨精气,单寻研削。

噩梦于今真怕做,人身似此宁非恶。叹步兵、穷泪已无多,休轻落。

思卖酱,空调芍。便挟弹,空驱雀。漫回头往事,都堪大噱。

一饭谁怜韩信饿,九原不见田光作。倘山阿、有鬼寄书招,欣然诺。

()

红炉厄夏景,团扇悲秋凉。

来鸿已遵渚,去燕亦辞梁。

冰蚕怀冻薮,火鼠安炎乡。

曲士漫谈道,夏虫岂知霜。

物化何时休,叹息此路长。

()

帝曰简才能,旌贤在股肱。文章礼一变,礼乐道逾弘。

芸阁英华入,宾门鹓鹭登。恩筵过所望,圣泽实超恒。

夏叶开红药,馀花发紫藤。微臣亦何幸,叨此预文朋。

()

风惨云低月欲堕,路上荒村愁僻左。

萧条横道屋三间,伛偻迎门僧一个。

夜深山换声砉然,恐来吹灯不敢眠。

明朝踏雪又西去,千叠万重山屈盘。

()

舟在此溪滨,披图看愈亲。

须知堂上客,便是画中人。

潇洒苍葭映,舂容碧浪春。

秀山帝发派,秋浦净为邻。

飞鹭来窥影,游鱼可数鳞。

饮兰须卷去,聊以辟京尘。

()

逃暑非河朔,每愁触热行。已应秋气近,稍稍入蝉声。

()

画舫绿杨边,吴娃竞采莲。红妆映绿水,窈窕誇少年。

只愁莲心苦,食之味不甜。只愁藕丝短,织之难成缣。

相与唱歌去,撑破苍波烟。

()

乌生几子林萧条,雄乌求食雌守巢。夜愁风雨巢倾覆,
常见一乌巢下宿。日长雏饥雄未回,雌乌下巢去哀哀。
野田春尽少遗谷,寻食不得饥飞来。黄雀亦引数青雀,
雀飞未远乌惊落。既分青雀啖尔雏,尔雏虽长心何如。
将飞不飞犹未忍,古瑟写哀哀不尽。杀生养生复养生,
呜呜啧啧何时平。

()