国风·陈风·泽陂

国风·陈风·泽陂

彼泽之陂,有蒲与荷。有美一人,伤如之何?寤寐无为,涕泗滂沱。

彼泽之陂,有蒲与蕳。有美一人,硕大且卷。寤寐无为,中心悁悁。

彼泽之陂,有蒲菡萏。有美一人,硕大且俨。寤寐无为,辗转伏枕。

()

译文

池塘四周有堤坝,中有蒲草和荷花。那边有个俊人儿,让我爱得没办法。日夜思念难入睡,哭得眼泪哗啦啦。

池塘四周堤坝高,中有莲蓬与蒲草。那边有个俊人儿,身材修长容貌好。日夜思念睡不着,内心郁闷愁难熬。

池塘四周堤坝高,中有荷花与蒲草。那边有个俊人儿,身材修长风度好。日夜思念睡不着,伏枕辗转多烦恼。

注释

泽:池塘。陂(bēi):堤岸。

蒲:香蒲,多年生草本植物,多生在河滩上。

伤:因思念而忧伤。按《尔雅》注引《鲁诗》作“阳”,《尔雅·释诂》:“阳,予也。”

无为:没有办法。

涕:眼泪。泗(sì):鼻涕。滂(pāng)沱(tuó):本意是形容雨下得很大,此处比喻眼泪流得很多,哭得厉害。

蕑(jiān):莲蓬,荷花的果实。一说兰草。《鲁诗》作“莲”。

卷(quán):头发卷曲而美好的样子。《毛传》:“卷,好貌。”马瑞辰《毛诗传笺通释》:“卷即婘之省借。……《广雅》:‘婘,好也。”朱熹《诗集传》:“卷,鬓发之美也。”

悁(yuān)悁:忧伤愁闷的样子。

菡(hàn)萏(dàn):荷花,莲花。

俨:庄重威严,端庄矜持。《毛传》:“俨,矜庄貌。”

国风·陈风·泽陂 创作背景

  关于此诗的背景,古代学者有不同的看法。《毛诗序》认为此诗刺陈灵公偕大夫孔宁、仪行父与夏姬通奸,导致国中淫风炽盛。现代学者一般认为这是一首水泽边女子思念一位小伙子的情歌,也有人认为这是一位男子追求他的心上人而不可得,于是一腔愁闷,发而为歌,遂唱出此篇。

  此诗三章十八句,每章意思基本相同,都是叙述看见池塘边的香蒲、兰草、莲花,便想到自己恋慕的健美心上人,不禁心烦意乱,情迷神伤,晚上觉也睡不着。

  应该说,春秋战国时代,在爱情方面,女性还有很大的自由度。封建意识形态中伦常观念,还没有成为社会伦理的统治思想。特别在民间,男恋女,女恋男,发而为诗为歌,皆真挚动人,和日后理学家所理解的大不一样。《陈风·泽陂》是一首主人公思恋心上人的情歌,见景生情,真率坦诚,全诗弥漫着一股清新的气息。

  全诗三章,都用生于水泽边的植物香蒲、兰草、莲花起兴,蓬蓬勃勃的植物,波光潋滟的池水,呼唤着生命的旺盛发展。主人公目睹心感,自然而然地想起所思恋的心上人了。不知这两个青年,究竟是相恋相思,还是一方在单相思。但是,这个主人公是强烈地爱上对方了。在其眼中心里,对方“硕大且卷”“硕大且俨”。爱是感性的行为,对方身材健美而俊俏,神态端庄而持重,这些可以捉摸的外形和品格,就成了主人公择爱的具体的感性的条件。主人公思念中的人,与其心目中的爱人是那样一致,所以主人公自然真诚地赞美起对方来。不过,眼下主人公还没有得到对方爱的允诺,还不知道对方会不会以爱来回报,因此,睡不安,行不安,流泪伤心,希冀等待。细节的描述,把内心真挚的爱,衬托得十分强烈。

猜你喜欢

素节清名玉不如,忽承优诏赐閒居。青坊旧振郎官笔,金匮新藏史氏书。

归橐人嗟一羽重,悬车谁及二毛初。黄花翠竹温州郭,晏岁高情乐有馀。

()

仰诉天公雨太多,才方欲住又滂沱。九关虎豹还知否,烂尽田中白死禾。

()

都门秋色满旌旗,祖帐容陪醉御卮。

功业特高嘉祐末,精神如破贝州时。

匣中宝剑胜霜锷,海上仙桃压露枝。

昨日更闻褒诏下,别刊名姓入烝彝。

()

枝头已是送春来,怀抱何妨试割开。

满园若欲俱开遍,须倩杯觞日日催。

()

绍兴圣主垂衣裳,倬然文治昭天章。已闻华封祝尧帝,岂但畏垒歌庚桑。

千秋此日纪佳节,万岁群臣称寿觞。帘前宫扇交翡翠,仗下宝马屯飞黄。

昭容引仪近日月,御史执法严风霜。九宾无哗胪句肃,剑佩俨雅趋侯王。

一声鸣跸传朱辇,千官赐宴趋文昌。湛露尊罍均渥泽,薰风弦管迓休祥。

浩唱充庭云不动,繁花压帽春风光。可怜欢声正四合,不觉暮色来苍苍。

轩驺散去九衢闹,朝衣醉沥馀淋浪。小臣病著不能起,但听广乐风声长。

()

吾闻黄帝张乐洞庭野,始意庄生言故假。

又闻湘灵鼓瑟进玄螭,亦意屈子夸厥辞。

属行洞庭四月半,南风三日吹不断。

黄昏犹是天陆离,午夜忽成云片段。

病夫数起不知睡,数起侧听仍熟视。

恍疑帝乐尚铿鍧,又谓湘弦发幽閟。

乃知二子元非虚,吾闻自用耳目拘。

须臾月落天向晓,依旧南风波浩渺。

()

风号紧紧闭柴门,榾柮炉边了不闻。

窗外月明谁是主,输渠梅竹自平分。

()

旋剔银灯,高褰斗帐。孜孜地、看伊模样。端相一饷,揉搓一饷。不会得、知他甚家娘养。
不见些儿,行思坐想。分飞后、怎生□向。天天若许,长长偎傍。顶戴著、一生也即不枉。

()