南流夜郎寄内

南流夜郎寄内

夜郎天外怨离居,明月楼中音信疏。

北雁春归看欲尽,南来不得豫章书。

()

译文

身在夜郎的我因离居而怨恨愁闷,明月楼中音信稀疏。

北飞的大雁就要归尽了,仍然没有收到你的书信。

注释

豫章:郡名,即洪州,天宝元年改为豫章郡,在今江西南昌。

南流夜郎寄内 创作背景

  此诗为肃宗乾元二年(759)春,李白流放夜郎途中寄给居住在豫章的妻子宗氏所作。李白一生很少顾家顾妻子的诗,而流放夜郎途中,却写出了满怀深情的寄内诗。可见流放事件对李白内心造成的刺激之大之重之深。

  李白《南流夜郎寄内》诗道:这是李白在盼望安陆妻子许氏的来信。“离居”和盼“豫章书”,都足以说明李白已经不是在途中流走了,已经有了一个固定的地址了。这首诗的标题中的“南流夜郎”和诗句中的“夜郎天外”说明这个固定的地点,只能是夜郎。首句中的“怨”字,揭示了诗人内心的悲愤不平。次句言自己身在天外,妻子音信杳疏。最后写北飞的大雁都没有了,仍没有等到妻子的书信。

  可知宗氏在白上流途后仍然留在江西,宗璟又何能不陪姊而随李白?“南流”,更可知其不是溯江西去而是向南。时正是在乾元二年春天,按《大唐诏令集》卷八四《以春令减降囚徒制》:“其天下见禁囚徒死罪从流,流罪以下全免”之下有注曰“乾元二年二月”可知,李白正是依此诏免流,时正在洞庭舟中,还没有得闻诏令。

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

猜你喜欢

爱我岩下云,且避秋阳赤。

潭空天镜寒,风过蕙光碧。

松竹长遮天,相逢但挂帻。

山曛猿欲啼,为子扫片石。

()

敲冰作砚水,题诗亦何急。山僧亟欲去,童子庭下立。

问讯前村梅,犹带雪花湿。惜别空踌躇,折赠不可及。

()

为鹤不能白,安用苍其形。厥顶又不朱,无乃盗虚名。

雌雄守枯木,绝意冲太清。夜号如婴儿,聒我梦寐惊。

日欲火其巢,念汝雏方生。亟宜罢吻噪,报我存养情。

()

青帝更新,朱颜非故,韶光老去难回。正花灯照夜,箫鼓如雷。

巷陌人人欢畅,酬佳节、舞榭歌台。寒炉拥,谁其知我,心死如灰。

摧颓。行年五十,叹过头又二,眉未曾开。但一生胸次,块垒成堆。

大似空山老衲,恹恹守、土木形骸。惟相称,层冰积雪,僵卧寒梅。

()

百啭娇莺出画笼。一双蝴蝶殢芳丛。葱茏花透纤纤月,暗澹香摇细细风。

情不尽,梦还空。欢缘心事泪痕中。长安西望肠堪断,雾阁云窗又几重。

()

石秀拚命,志在金宝。大似河鲀,腹果一饱。

()

俟时轻进固相妨,实行丹心仗彼苍。

萧艾转肥兰蕙瘦,可能天亦妒馨香。

()

无限晴光春可怜,几堪萦日复萦烟。碧桃红杏休相妒,留与封家作锦缠。

()