子夜吴歌·冬歌

子夜吴歌·冬歌

明朝驿使发,一夜絮征袍。

素手抽针冷,那堪把剪刀。

裁缝寄远道,几日到临洮。

()

译文

明晨驿使就要出发,思妇们连夜为远征的丈夫赶制棉衣。

纤纤素手连抽针都冷得不行,更不说用那冰冷的剪刀来裁衣服了。

妾将裁制好的衣物寄向远方,几时才能到达边关临洮?

注释

临洮:在今甘肃临潭县西南,此泛指边地

驿:驿馆

  不写景而写人叙事,通过一位女子“一夜絮征袍”的情事以表现思念征夫的感情。事件被安排在一个有意味的时刻──传送征衣的驿使即将出发的前夜,大大增强了此诗的情节性和戏剧味。

  一个“赶”字,不曾明写,但从“明朝驿使发”的消息,读者从诗中处处看到这个字,如睹那女子急切、紧张劳作的情景。关于如何“絮”、如何“裁”、如何“缝”等等具体过程,作者有所取舍,只写拈针把剪的感觉,突出一个“冷”字。素手抽针已觉很冷,还要握那冰冷的剪刀。“冷”便切合“冬歌”,更重要的是有助于情节的生动性。

  天气的严寒,使“敢将十指夸针巧”的女子不那么得心应手了,而时不我待,偏偏驿使就要出发,人物焦急情态宛如画出。“明朝驿使发”,分明有些埋怨的意思了。她从自己的冷必然会想到临洮,那边的更冷。所以又巴不得驿使早发、快发。这种矛盾心理亦从无字处表出。读者似乎又看见她一边呵着手一边赶裁、赶絮、赶缝。“一夜絮征袍”,言简而意足,看来大功告成,她应该大大松口气了。

  可是,“才下眉头,却上心头”,又情急起来,路是这样远,“寒到身边衣到无”呢?这回却是恐怕驿使行迟,盼望驿车加紧了。“裁缝寄远道,几日到临洮?”这迫不及待的一问,含多少深情呵。从侧面落笔,通过形象刻画与心理描写结合,塑造出一个活生生的思妇形象,成功表达了诗歌主题。结构上一波未平,一波又起,起得突兀,结得意远,情节生动感人。

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

猜你喜欢

莫话风尘事,相怜但酒卮。挑灯花转艳,倚槛月初垂。

衫履追随雅,天涯聚晤奇。独怜烽火急,重醉定何期。

()

海门春水发,吴舫到何迟。芳草行吟处,孤鸿入望时。

沧江成远别,白首见相知。欲赋三山胜,茫茫不可期。

()

滞调闲官称墨狂,衰年一命走循墙。忽增逐臭喧濒海,何待焚香诉上苍。

疑狱廉囚凭急救,免官徒跣得徐商。曾无戕贼为仁义,竟尔屠身厌不祥。

()

邈矣上祖。

垂休万叶。

广问弘被。

崇轨峻蹑。

高山克荒。

大川利涉。

繁兹惟祜。

风连云接。

大人有作。

二后利见。

九功敷奏。

七德殷荐。

鼎实重饪。

芳烈再扇。

奕叶弘道。

天禄来宴。

道弘振古。

祚来替今。

如彼在川。

亦有浮沉。

大韶既系。

响比我音。

岂曰荒止。

涂弗克寻。

昌风改物。

岂水易澜。

百川总纪。

四海合源。

在彼焉取。

聿来莫观。

曾是褊心。

敢忘丘园。

员晖偏照。

玄泽谬盈。

发彼承华。

顿此增城。

托景灵云。

倦游户庭。

匪曰能之。

实忝长婴。

焕矣金虎。

袭我皇猷。

孰云匪吝。

仰媿苍流。

往蹇来反。

弭迹一丘。

娈彼东朝。

言即尔谋。

振振孙子。

洪族之纪。

志拟龙潜。

德配麟趾。

弘义朖节。

克明峻轨。

遵彼中皋。

于穆不已。

于穆不已。

大都是阶。

之子于命。

人应如颓。

厚德时迈。

协风允谐。

惠此海湄。

俾也可怀。

乃眷丘林。

乐哉河曲。

解绂投簪。

披褐怀玉。

遗情春台。

托荫寒木。

言念伊人。

温其在谷。

道俟人行。

辞以义辑。

和容过表。

余未云执。

惠音高播。

清风骏集。

怀德形抚。

临篇景立。

()

达磨将身带履归,殷勤分付钵和衣。

更和衣钵将归去,免与中原讲是非。

()

忆作儿童随伯氏,南来今只一身存。

目前百口还相逐,旧事无人可共论。

()

云净群山出,行舆暂一停。飞泉明素练,苍壁倚雕屏。

佛界丹青古,仙人洞壑灵。沿回随去住,彷佛昔曾经。

()

剧繁迎刃听裁剸,化自京师守令宣。处默有声长殷殷,所闻无善不拳拳。

戚联阊阖天虽近,下若沧溟德更渊。任是灵椿根力浅,也应凡草不齐年。

()