辕马说。清代。方苞。余行塞上,乘任载之车,见马之负辕者而感焉。 古之车,独辀加衡而服两马。今则一马夹辕而驾,领局于轭,背承乎韅,靳前而靽后。其登阤也,气尽喘汗而后能引其轮之却也;其下阤也,股蹙蹄攒而后能抗其辕之伏也。鞭策以劝其登,棰棘以起其陷,乘危而颠,折筋绝骨,无所避之。而众马之前导而旁驱者,不与焉。其渴饮于溪,脱驾而就槽枥,则常在众马之后。 噫!马之任,孰有艰于此者乎?然其德与力非试之辕下不可辨。其或所服之不称,则虽善御者不能调也。驽蹇者力不能胜,狡愤者易惧而变,有行坦途惊蹶而偾其车者矣。其登也若跛,其下也若崩,泞旋淖陷,常自顿于辕中,而众马皆为所掣。呜呼!将车者其慎哉。
行塞上:方苞入值南书房后,常随康熙皇帝去承德热河行宫,承德在古长城以北不远,故称此为“塞上”。 任载:负载。 辀(zhōu):先秦时代,马车一般只有中间一根车杠,叫辀。汉代以后,才用两根车杠分列左右,叫辕。 衡:辀头上的横木。 服:驾。 夹辕:夹在两辕中间。 领局于轭:马的颈部被拘限于轭下。领,颈;轭,马具,马驾车时套在颈部。 韅(xiǎn):马肚带。 靳(jìn):马具,勒在马胸部的皮带。 靽(bàn):马具,套在马后的皮带。 阤(zhì):山坡。 引其轮之却:意为拉着车轮向前,不使后退。却,退。 股蹙(cù)蹄攒:形容马驾车下坡时紧张吃力的样子。股,大腿;蹙,收紧。 攒(cuán):集拢。 鞭策以劝其登:用鞭打以催促其用力向上登坡。劝,鼓励、催促。 棰(chuí):鞭子。 棘:带刺的枝条。 陷:指陷入泥泞。 乘危而颠:因为遇到危难而跌倒。颠,倒、跌倒。 不与:不参与,意为不会遇到辕马所遭遇的那些危难。 槽枥(lì):喂马的木槽。 德:品性。 称(chèn):相称、适合。 驽(nú):能力低下的马。 蹇(jiǎn):跛足,此处亦指驽马。 狡:狡诈。 愤:易怒。 偾(fèn):翻。 其下也若崩:意谓车下坡时辕马力不能支,像要崩塌一样。 泞旋淖(nào)陷:意谓遇到泥泞则回旋不进,陷入泥沼则不能起。淖,泥沼。 顿:困顿疲惫。 掣(chè):牵制。 将车:赶车。
方苞(1668年5月25日—1749年9月29日),字灵皋,亦字凤九,晚年号望溪,亦号南山牧叟。汉族,江南桐城(今安徽省桐城市凤仪里)人,生于江宁府(今江苏南京六合留稼村)。桐城“桂林方氏”(亦称“县里方”或“大方”)十六世,与明末大思想家方以智同属“桂林方氏”大家族。是清代散文家,桐城派散文创始人,与姚鼐[nài]、刘大櫆合称桐城三祖。
林密溪寒锦浦西,千年灵宇旧凭依。竹村迎路堪行乐,麦垄连云已应祈。
诗将早从吟社去,游人暮到醉乡归。隼旟莫倦徘徊久,化日舒长未夕辉。
城西龙祠二首 其二。宋代。吕陶。 林密溪寒锦浦西,千年灵宇旧凭依。竹村迎路堪行乐,麦垄连云已应祈。诗将早从吟社去,游人暮到醉乡归。隼旟莫倦徘徊久,化日舒长未夕辉。
不共众山同,岧峣出迥空。几层高鸟外,万仞一楼中。
水落难归地,云篱便逐风。唯应霄汉客,绝顶路方通。
汝州郡楼望嵩山。唐代。许棠。 不共众山同,岧峣出迥空。几层高鸟外,万仞一楼中。水落难归地,云篱便逐风。唯应霄汉客,绝顶路方通。
消渴茂陵端倦游,穿云踏石良未休。
诸天办供林谷晓,一寺鸣钟江海秋。
吾曹大是许询辈,道人岂非支遁流。
莫因妻儿要归去,杖藜聊为茶铛留。
次周开祖游鹤林韵。宋代。吴则礼。 消渴茂陵端倦游,穿云踏石良未休。诸天办供林谷晓,一寺鸣钟江海秋。吾曹大是许询辈,道人岂非支遁流。莫因妻儿要归去,杖藜聊为茶铛留。
礼乐皇舆远,恩波圣德长。只今连帅地,自古逐臣乡。
水驿鱼羹美,山田穄饭香。一城如斗大,人笑夜郎王。
初春偶成自嘲 其二。明代。王世贞。 礼乐皇舆远,恩波圣德长。只今连帅地,自古逐臣乡。水驿鱼羹美,山田穄饭香。一城如斗大,人笑夜郎王。
甘凉二麦熟,喜值王师班。去岁谷踊贵,今已减七钱。
正供虽屡免,其如灾旱连。军需所会地,宁免物价艰。
嗟哉淳朴民,安静无他言。是予所深嘉,不靳泽频颁。
予泽惟补罅,天泽斯普全。从此雨旸时,秋成更冀焉。
讵易复元气,庶稍救眉燃。时若宁可必,西望仍忧先。
甘肃总督吴达善奏报麦收诗以志慰。清代。弘历。 甘凉二麦熟,喜值王师班。去岁谷踊贵,今已减七钱。正供虽屡免,其如灾旱连。军需所会地,宁免物价艰。嗟哉淳朴民,安静无他言。是予所深嘉,不靳泽频颁。予泽惟补罅,天泽斯普全。从此雨旸时,秋成更冀焉。讵易复元气,庶稍救眉燃。时若宁可必,西望仍忧先。