聊斋志异 · 卷六 · 狼三则(其二)。清代。蒲松龄。一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。 屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。 少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。 狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
屠:宰杀牲畜。这里指屠戸,宰杀牲畜卖肉的人。 止:通「衹」。 缀行甚远:紧随着走了很远。缀,连接,这里是紧跟的意思;甚,很。 投以骨:就是「以骨投之」,把骨头丢给狼。以,把。 从:跟从,跟随。 两狼之并驱如故:两隻狼像原来一样一起追赶。并,一起。故,旧、原来。 窘(jiǒng):困窘,处境危急,紧张为难。 恐:恐怕,担心。 敌:敌对,这里是胁迫、攻击的意思。 顾:回头看,这里指往旁边看。 积薪:堆积柴草。积,堆积。薪,柴草。 苫(shàn)蔽成丘:覆盖成小山似的。苫,盖上;蔽,遮蔽。 乃:于是,就。 弛:放松,这里指卸下。 眈眈(dāndān)相向:瞪眼朝着(屠戸)。眈眈,注视的样子。 少(shǎo)时:一会儿。 径去:径直走开。 犬坐于前:像狗似的蹲坐在前面。犬,名词作状语,像狗一样。 久之:很久。之,助词,调节音节,没有实在意义。 瞑(míng):闭眼。 意暇甚:神情悠闲得很。意,这里指神情、态度;暇,空闲。 暴:突然。 毙:杀死。 洞其中:在其中打洞。洞,这里作动词。 隧:这里作动词,钻洞的意思。 尻(kāo):屁股。 自:从。 股:大腿 假寐(mèi):假装睡觉。寐,睡觉。 盖:承接上文,表示原因。这里有「原来是」的意思。 顷刻:一会儿。 亦:也。 禽兽之变诈几何哉:禽兽的欺骗手段能有多少啊。变诈,作假、欺骗;几何,多少,这里是「能有多少」的意思。 止增笑耳:衹给人增加笑料罢了。
蒲松龄(1640-1715)字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏,现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人。出生于一个逐渐败落的中小地主兼商人家庭。19岁应童子试,接连考取县、府、道三个第一,名震一时。补博士弟子员。以后屡试不第,直至71岁时才成岁贡生。为生活所迫,他除了应同邑人宝应县知县孙蕙之请,为其做幕宾数年之外,主要是在本县西铺村毕际友家做塾师,舌耕笔耘,近40年,直至1709年方撤帐归家。1715年正月病逝,享年76岁。创作出著名的文言文短篇小说集《聊斋志异》。
青山借微雨,洗沐为谁容。宿云犹未归,更觉冈峦重。
我行颇愁寂,赖此青山容。宛如平生交,倾盖遥相从。
晚来境逾胜,四顾皆奇峰。何由擅一丘,且作渔阳农。
谅无功业建,还以千家封。
蓟州山中。明代。储巏。 青山借微雨,洗沐为谁容。宿云犹未归,更觉冈峦重。我行颇愁寂,赖此青山容。宛如平生交,倾盖遥相从。晚来境逾胜,四顾皆奇峰。何由擅一丘,且作渔阳农。谅无功业建,还以千家封。
桃李用事辰,鲜明夺云绮。
繁华一朝去,默默惭杞梓。
时徂鹰化鸠,地迁橘为枳。
独有羡门生,後天犹不死。
春日杂兴十首。宋代。秦观。 桃李用事辰,鲜明夺云绮。繁华一朝去,默默惭杞梓。时徂鹰化鸠,地迁橘为枳。独有羡门生,後天犹不死。
我是经行旧比丘,曾参龙象度春秋。修时早被魔心打,到处还将宿业酬。
一刹那间过幻迹,百由旬里遍穷愁。何当收拾无生后,涧底桃花水任流。
署中独酌先后共得十首颇有白家门风不足存也 其五。明代。王世贞。 我是经行旧比丘,曾参龙象度春秋。修时早被魔心打,到处还将宿业酬。一刹那间过幻迹,百由旬里遍穷愁。何当收拾无生后,涧底桃花水任流。
山北山南雪意忙,梅花未肯斗寒芳。悬知小圃争前发,为折疏枝分外香。
故国年华惊晼晚,老人心事伴摧藏。更看陌上传春信,倚杖空怀迟暮伤。
南北山探梅俱未花维心从家圃折数枝以饷坐客盖半开矣会次律兄有诗辄次韵。宋代。沈与求。 山北山南雪意忙,梅花未肯斗寒芳。悬知小圃争前发,为折疏枝分外香。故国年华惊晼晚,老人心事伴摧藏。更看陌上传春信,倚杖空怀迟暮伤。