聊斋志异 · 卷六 · 狼三则(其二)。清代。蒲松龄。一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。 屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。 少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。 狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
屠:宰杀牲畜。这里指屠戸,宰杀牲畜卖肉的人。 止:通「衹」。 缀行甚远:紧随着走了很远。缀,连接,这里是紧跟的意思;甚,很。 投以骨:就是「以骨投之」,把骨头丢给狼。以,把。 从:跟从,跟随。 两狼之并驱如故:两隻狼像原来一样一起追赶。并,一起。故,旧、原来。 窘(jiǒng):困窘,处境危急,紧张为难。 恐:恐怕,担心。 敌:敌对,这里是胁迫、攻击的意思。 顾:回头看,这里指往旁边看。 积薪:堆积柴草。积,堆积。薪,柴草。 苫(shàn)蔽成丘:覆盖成小山似的。苫,盖上;蔽,遮蔽。 乃:于是,就。 弛:放松,这里指卸下。 眈眈(dāndān)相向:瞪眼朝着(屠戸)。眈眈,注视的样子。 少(shǎo)时:一会儿。 径去:径直走开。 犬坐于前:像狗似的蹲坐在前面。犬,名词作状语,像狗一样。 久之:很久。之,助词,调节音节,没有实在意义。 瞑(míng):闭眼。 意暇甚:神情悠闲得很。意,这里指神情、态度;暇,空闲。 暴:突然。 毙:杀死。 洞其中:在其中打洞。洞,这里作动词。 隧:这里作动词,钻洞的意思。 尻(kāo):屁股。 自:从。 股:大腿 假寐(mèi):假装睡觉。寐,睡觉。 盖:承接上文,表示原因。这里有「原来是」的意思。 顷刻:一会儿。 亦:也。 禽兽之变诈几何哉:禽兽的欺骗手段能有多少啊。变诈,作假、欺骗;几何,多少,这里是「能有多少」的意思。 止增笑耳:衹给人增加笑料罢了。
蒲松龄(1640-1715)字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏,现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人。出生于一个逐渐败落的中小地主兼商人家庭。19岁应童子试,接连考取县、府、道三个第一,名震一时。补博士弟子员。以后屡试不第,直至71岁时才成岁贡生。为生活所迫,他除了应同邑人宝应县知县孙蕙之请,为其做幕宾数年之外,主要是在本县西铺村毕际友家做塾师,舌耕笔耘,近40年,直至1709年方撤帐归家。1715年正月病逝,享年76岁。创作出著名的文言文短篇小说集《聊斋志异》。
一径秾芳万蕊攒,风吹雨打未摧残。
怜君尽向高枝发,应为行人要整冠。
阳羡杂咏十九首·李径。唐代。陆希声。 一径秾芳万蕊攒,风吹雨打未摧残。怜君尽向高枝发,应为行人要整冠。
逸思閒云外,清尊皓月中。回看十载别,老作一渔翁。
梧影澹寒水,桂香浮远风。明年何处会,能记此宵同。
月下酌别赠陈洛南方伯入京。明代。何维柏。 逸思閒云外,清尊皓月中。回看十载别,老作一渔翁。梧影澹寒水,桂香浮远风。明年何处会,能记此宵同。
扶舆磅礴钟草木,粤有灵苗根踪䠞,下嵌崖窦嗽飞瀑。
泽沐沆瀣喣初旭,寸十二节色缜绿。厥石昌阳叶上矗,凌傲霜雪气芳郁。
审能食之面如玉,嵩丘之人衣朱襮。翩然而来输国粟,挟以盘杅湛清淑。
云根坚固岁不刊,花如车轮光皎然。素荣英英秀而妍,内秉贞白外婵媛。
见之者昌寿绵延,飞行八极生羽翰。岂但明目能引年,世人不信空自捐。
吁嗟相国仁且贤,再拜上供紫皇前,为霖为雨苏烦捐。
李左辖菖蒲花。明代。袁华。 扶舆磅礴钟草木,粤有灵苗根踪䠞,下嵌崖窦嗽飞瀑。泽沐沆瀣喣初旭,寸十二节色缜绿。厥石昌阳叶上矗,凌傲霜雪气芳郁。审能食之面如玉,嵩丘之人衣朱襮。翩然而来输国粟,挟以盘杅湛清淑。云根坚固岁不刊,花如车轮光皎然。素荣英英秀而妍,内秉贞白外婵媛。见之者昌寿绵延,飞行八极生羽翰。岂但明目能引年,世人不信空自捐。吁嗟相国仁且贤,再拜上供紫皇前,为霖为雨苏烦捐。
袅袅垂杨临水。庭下杏花开未。明月蓦移来,透破玉床鸳被。
无寐。无寐。又被鸟声惊起。
如梦令 春景。清代。沈榛。 袅袅垂杨临水。庭下杏花开未。明月蓦移来,透破玉床鸳被。无寐。无寐。又被鸟声惊起。
唐宋元明都不管,自成模范铸诗才。
须从旧锦翻新样,勿以今魂托古胎。
辛苦挥戈挽落日,殷勤蓄电造惊雷。
远闻南社多才俊,满饮葡萄祝酒杯。
寄南社同人。近代。马君武。 唐宋元明都不管,自成模范铸诗才。须从旧锦翻新样,勿以今魂托古胎。辛苦挥戈挽落日,殷勤蓄电造惊雷。远闻南社多才俊,满饮葡萄祝酒杯。