陶庵梦忆 · 卷七 · 浴雪龙山

陶庵梦忆 · 卷七 · 浴雪龙山
天启六年十二月,大雪深三尺许。晚霁,余登龙山,坐上城隍庙山门,李岕生、高眉生、王畹生、马小卿、潘小妃侍。万山载雪,明月薄之,月不能光,雪皆呆白。
坐久清冽,苍头送酒至,余勉强举大觥敌寒,酒气冉冉,积雪欱之,竟不得醉。马小卿唱曲,李岕生吹洞箫和之,声为寒威所慑,咽涩不得出。
三鼓归寝。马小卿、潘小妃相抱从百步街旋滚而下,直至山趾,浴雪而立。余坐一小羊头车,拖冰凌而归。
()
天启六年的十二月,大雪有三尺多深。晚上的时候天放晴了,我登上龙山,坐在城隍庙的山门上,李岕生、高眉生、王畹生、马小卿、潘小妃这几个人陪伴伺候。 众山都被雪覆盖住了,月亮的光辉也显得稀薄了,月亮显不出光亮,雪都白花花的。坐久了觉得有点清冷,苍头送酒来了,我勉强举起大杯子抗寒,酒气上升,积雪将酒气吞噬,竟然喝不醉。 马小卿唱曲子,李岕生吹洞箫和着马小卿的曲子,声音被寒气所震慑,艰涩得出不来。三更的时候我们要回去睡觉,马小卿、潘小妃互相抱着从百步街旋转滚落,一直到山脚下,满身是雪的站着。我坐着一辆小羊头车,拖着满身的冰凌回来了。

霁:雨后或雪后转晴。 李岕(jiè)生:李岕生与后面五人都是当时的伶人(戏曲演员)。生,指男演员。下文的马小卿、潘小妃为女伶。 呆白:苍白。 苍头:指以青色包头巾裹头,这里指年纪大的伙计。

张岱

张岱(1597年~1679年)又名维城,字宗子,又字石公,号陶庵、天孙,别号蝶庵居士,晚号六休居士,汉族,山阴(今浙江绍兴)人。寓居杭州。出生仕宦世家,少为富贵公子,精于茶艺鉴赏,爱繁华,好山水,晓音乐,戏曲,明亡后不仕,入山著书以终。张岱为明末清初文学家、史学家,其最擅长散文,著有《琅嬛文集》《陶庵梦忆》《西湖梦寻》《三不朽图赞》《夜航船》等绝代文学名著。

猜你喜欢

卧掩衡门病色侵,相逢词客重开襟。孤尊暂诧梁园集,万里仍趋魏阙深。

风雨大江随击楫,云霄赤县待横琴。殷勤片诺他年事,北望鸿书瀫水浔。

()

玉屏开日耀金精,下见扶桑海色明。綵翠摇空光不定,丹青照眼画难成。

羊郎晚可移床对,王子朝宜拄笏行。犹有旧题诗在壁,十年风雨绿苔生。

()

冷馀松子落,病起笋成篁。

()

世德封胡后,英游终贾年。

尘缁去郡客,木落渡淮天。

揖吏贪持簿,劳歌倦倚弦。

无忧亲釜薄,新复古圭田。

()

时光盛逼。杯盘渐渐来收拾。主人便欲连客。末后殷勤,一著怎生得。

来时便有归时刻。归时便是来时迹。世间万事曾经历。只看如今,无不散筵席。

()

身为郢令客,心许楚山云。文墨应经世,林泉漫诱君。

欲随樵子去,惜与道流分。肯谢申公辈,治诗事汉文。

()

凰早庭前朱顶新,何当省识林逋客。顾侣员吭出绿阴,昂昂共刷排云翮。

()

楚望迷千里,孤城草树浓。

凭临点衣雨,容易落花风。

人事年年改,风光处处同。

未能忘出处,徙倚更书空。

()