浣溪沙 · 淡荡春光寒食天

浣溪沙 · 淡荡春光寒食天
淡荡春光寒食天,玉炉沉水袅残烟。梦回山枕隐花钿。
海燕未来人斗草,江梅已过柳生绵。黄昏疏雨湿秋千。
()
寒食清明时节,万物復苏,荡漾着明媚的春光。玉炉中名香将尽,残烟依旧飘出醉人的清香。午睡醒来,头戴的花钿落在枕边床上。 海燕还未归来,邻家儿女们抢先玩起了斗草游戏。江边的梅子已落,绵绵的柳絮随风荡漾。零星的雨点打湿了院子里的秋千,更增添了黄昏的清凉。

浣溪沙:词牌名。 淡荡:舒缓荡漾之意。多用以形容春天的景物。寒食:节令名。在清明前一二日。相传春秋时,介之推辅佐晋文公回国後,隐于山中,晋文公烧山逼他出来,之推抱树焚死。为悼念他,遂定于是日禁火寒食。《荆楚岁时记》:“去冬节一百五日,即有疾风甚雨,谓之寒食,禁火三日。” 玉炉:香炉之美称。 沉水:沉水香,一种名贵的香料。 梦回:从梦中醒来。 山枕:两端隆起如山形的凹枕。 花钿:用金片镶嵌成花形的首饰。 海燕:燕子的一种,冬天到南方过冬,春天回北方筑巢,又名越燕。 斗草:一种竞采百草、比赛优胜的游戏,参加者多为青年妇女与儿童。一名鬥百草。 江梅:梅的一种优良品种,非专指生于江边或水边之梅。 柳绵:即柳絮。柳树的种子带有白色绒毛,故称。 秋千:相传春秋时齐桓公由北方山戎引入。在木架上悬挂两绳,下拴横板。玩者在板上或坐或站,两手握绳,使前後摆动。技高胆大者可腾空而起,并可双人并戏。一说秋千起于汉武帝时,武帝愿千秋万寿,宫中因作千秋之戏,後倒读为秋千。参见《事物纪原》卷八。

此词以白描手法写了熏香、花钿、斗草、秋草等典型的少女时代的事物,借以抒發作者爱春惜春的心情。前阕写春光骀荡,屋内香炉袅烟,人睡初醒;後阕淡淡几笔,勾勒寒食节的初春景色与民间习俗,情韵全出。全词都是景语,仔细体味又都是情语,没有雕饰斧凿痕迹,隽秀自然,清新淡雅,充分表现了作者高雅的情趣和高超的写作技巧。

李清照

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。

猜你喜欢

早来檐雨泻空阶,投晚阴云四向开。最好西湖今夜月,不知谁在女郎台。

()

子弟可不慎,慎在选师友。师友必良德,中才可进诱。

()

沔水悠悠下武昌,向来风物未凄凉。

江楼还对辽天月,湖草犹分汉署香。

信笔题诗输李白,开樽一笑后刘郎。

蹇余终日凭高望,吊古怀人几度伤。

()

拦街父老不教行,出得东门已一更。

一事新来偏可意,梦中闻打放船钲。

()

亲去镜亦去,镜还亲不还。

从今磨积垢,终不对慈颜。

明月挂台上,白云生匣间。

洪恩何以报,羞见鬓毛斑。

()

怀忧种种山行日,舆病匆匆梅发时。马援功成犹速谤,冯唐身老欲何为。

铁山回首惟流泪,龙塞关心知复谁。圣世应多颇牧侣,孤臣终系蓼莪思。

()

阳动阴随变,黄芽渐长成。参差五叶发黄庭。珠蕊苞开,放出紫金英。始结神丹粒,清光宇泰生。从容透体缕霞明。内外辉辉,法界混惺惺。

()

楼上青编入骨香,楼前碧岫透帘光。

乘风飞上广寒殿,下看秋容一点苍。

()