晏子谏杀烛邹

晏子谏杀烛邹
齐景公好弋,使烛邹主鸟而亡之。公怒,诏吏欲杀之。晏子曰: “烛邹有罪三,请数之以其罪杀之。”公曰:“可。”于是召而数之公前,曰:“烛邹,汝为吾君主鸟而亡之,是罪一也;使吾君以鸟之故杀人,是罪二也;使诸侯闻之以吾君重鸟而轻士 ,是罪三也。数烛邹罪已毕,请杀之 。”公曰:“勿杀!寡人闻命矣。”
()
齐景公喜欢捕鸟。有一次,他捕到了一只漂亮的鸟,就命令烛邹管理鸟。不久,鸟逃跑了。齐景公气坏了,决定亲手杀掉他。晏子说:“烛邹有三条罪状,请让我列数他的罪状然后杀掉他。”于是召见烛邹,在齐景公面前列数他的罪行,说:“烛邹!你是我们君王的养鸟人,却让鸟逃跑了,这是第一条罪行;让我们君王为了一只鸟就要杀人,这是第二条罪行;让诸侯听到这件事,认为我们的君王看重鸟而轻视手下的人,这是第三条罪行。烛邹的罪已经列举结束,请杀死烛邹。”景公说:“不用处死了.我明白你的指教了。”

弋:(yì)带有绳子的箭,用来射鸟;系着绳的箭,此处名词作动词,指用弋射;此处指捕鸟 使(使烛邹主鸟):命令,派遣(上级对下级)。 使(使吾君、使诸侯):致使,让。 是:这。 故:原因,缘故。 景公:姜姓,吕氏,名杵臼。春秋后期齐国国君,齐灵公之子,齐庄公之弟。 好:爱好,喜爱。 烛邹:齐景公的一个臣仆。 主:掌管,主管,负责管理;也可翻译成“养”。 诏:诏书,皇上的命令或文告。这里指下令。 数(shǔ):历数;列举 重:重视,以……为重。 轻:轻视,以……为轻。 闻命:接受教导。命:命令,这里指教导。 亡:丢失,逃跑,让……逃跑了,这里指让鸟逃走了。 以(以吾君重鸟):认为。 以(以其罪而杀之):按照。 以(以鸟之故):因为。 士:商、西周、春秋时最低级的贵族阶层;读书人。 前:前面。 毕:结束。 而:连词表承接;连词表并列 。 汝:你。 谏:规劝 罪三:三条罪状。古代汉语中数词作定语常常放在中心词后。下文的“罪一”“罪二”用法相同。 是:这。 欲(召吏欲杀之):想 寡人:古代君主自称。

刘向

刘向(约前77—前6) 原名更生,字子政,祖籍沛郡(今属江苏徐州)人。西汉经学家、目录学家、文学家。刘向的散文主要是秦疏和校雠古书的“叙录”,较有名的有《谏营昌陵疏》和《战国策叙录》,叙事简约,理论畅达、舒缓平易是其主要特色。

猜你喜欢

花禁春游玉辇迟,君恩同载妾深辞。娉婷团扇秋风底,犹似增成宠幸时。

()

穷寓三年瘴海宾,箪瓢陋巷与谁邻。维摩示疾原非疾,原宪虽贫岂是贫。

纺妪固尝占异梦,肉芝还已献畸人。世间出世何由并,一笑荣枯等幻尘。

()

墙根巨竹新生笋,竹下小桃初试花。竹色花光正如此,香风吹落几千家。

()

一轴零书则未多,要来不得那人何?从头至尾无闲字,胜看真珠一百螺。

()

耳所以司听,听正乃为聪。

匪彝谨勿闻,闻之则为聋。

()

弟兄本三人,怀抱丧其一。

颀然仲与叔,耆老天所骘。

师心每独往,可否辄自必。

折足非所恨,所恨覆鼎实。

上赖吾君仁,议止海滨黜。

凄酸念母氏,此恨何时毕。

平生贤孟博,苟生不谓吉。

归心天若许,定卜老泉室。

凄凉百年後,事付何人笔。

于今兄独知,言之泣生日。

()

山鹿随麋栾,林乌反哺慈。

伤心惟梦里,有母似儿时。

爱子平生念,思亲隔世悲。

松楸霜露冷,北望泪交颐。

()

不离雉堞似山家,消得诗翁著意夸。

水界葱芊成畎浍,天将平远入烟霞。

沙禽暂落分明见,村径相通取次斜。

且莫向南舒望眼,尘埃闤闠事如麻。

()