晏子谏杀烛邹

晏子谏杀烛邹
齐景公好弋,使烛邹主鸟而亡之。公怒,诏吏欲杀之。晏子曰: “烛邹有罪三,请数之以其罪杀之。”公曰:“可。”于是召而数之公前,曰:“烛邹,汝为吾君主鸟而亡之,是罪一也;使吾君以鸟之故杀人,是罪二也;使诸侯闻之以吾君重鸟而轻士 ,是罪三也。数烛邹罪已毕,请杀之 。”公曰:“勿杀!寡人闻命矣。”
()
齐景公喜欢捕鸟。有一次,他捕到了一只漂亮的鸟,就命令烛邹管理鸟。不久,鸟逃跑了。齐景公气坏了,决定亲手杀掉他。晏子说:“烛邹有三条罪状,请让我列数他的罪状然后杀掉他。”于是召见烛邹,在齐景公面前列数他的罪行,说:“烛邹!你是我们君王的养鸟人,却让鸟逃跑了,这是第一条罪行;让我们君王为了一只鸟就要杀人,这是第二条罪行;让诸侯听到这件事,认为我们的君王看重鸟而轻视手下的人,这是第三条罪行。烛邹的罪已经列举结束,请杀死烛邹。”景公说:“不用处死了.我明白你的指教了。”

弋:(yì)带有绳子的箭,用来射鸟;系着绳的箭,此处名词作动词,指用弋射;此处指捕鸟 使(使烛邹主鸟):命令,派遣(上级对下级)。 使(使吾君、使诸侯):致使,让。 是:这。 故:原因,缘故。 景公:姜姓,吕氏,名杵臼。春秋后期齐国国君,齐灵公之子,齐庄公之弟。 好:爱好,喜爱。 烛邹:齐景公的一个臣仆。 主:掌管,主管,负责管理;也可翻译成“养”。 诏:诏书,皇上的命令或文告。这里指下令。 数(shǔ):历数;列举 重:重视,以……为重。 轻:轻视,以……为轻。 闻命:接受教导。命:命令,这里指教导。 亡:丢失,逃跑,让……逃跑了,这里指让鸟逃走了。 以(以吾君重鸟):认为。 以(以其罪而杀之):按照。 以(以鸟之故):因为。 士:商、西周、春秋时最低级的贵族阶层;读书人。 前:前面。 毕:结束。 而:连词表承接;连词表并列 。 汝:你。 谏:规劝 罪三:三条罪状。古代汉语中数词作定语常常放在中心词后。下文的“罪一”“罪二”用法相同。 是:这。 欲(召吏欲杀之):想 寡人:古代君主自称。

刘向

刘向(约前77—前6) 原名更生,字子政,祖籍沛郡(今属江苏徐州)人。西汉经学家、目录学家、文学家。刘向的散文主要是秦疏和校雠古书的“叙录”,较有名的有《谏营昌陵疏》和《战国策叙录》,叙事简约,理论畅达、舒缓平易是其主要特色。

猜你喜欢

危壁幽篁,面著松阴,结个矮庐。有梅楥周护,花罂罗列,窗明几净,独坐观书。

山墅棋声,溪堂履印,似此清闲恐不如。回头看,是梦中胜境,纸上仙都。

求愚想甚糊涂。试对镜星星霜满须。把翰墨缘丢,妻孥债了,一身犹假,万事皆虚。

认贼为儿,观魔作佛,道著无明世尽无。从吾好,且编排一筏,料理三车。

()

尺素频从万里贻,吟成感事不胜悲。谁知绝塞开缄日,正是京门易箦时。

狂态次公偏纵酒,鬼才长吉愧攻诗。修文定写平生志,犹诉苍苍塞漏卮。

()

几年野烧着寒灰,此日楼船向海回。万叠云烟秋似黛,一江风浪夜如雷。

歌残玉树浮空棹,梦入金茎渴露杯。想待上林花未发,春光应得鼓声催。

()

香严昔向沩山住,只作田翁学牧牛。路绝纤尘宁见迹,野无寸草漫回头。

晴天任去云作伴,露地閒眠夜不收。却问清居真了未,树边蓑笠为谁留。

()

鹊归燕去两悠悠,青琐西南月似钩。天上岁时星右转,

世间离别水东流。金风入树千门夜,银汉横空万象秋。

苏小横塘通桂楫,未应清浅隔牵牛。

()

金榜开青琐,骄奢半隐沦。玉箫惟送酒,罗袖爱留宾。

竹馆烟催暝,梅园雪误春。满朝辞赋客,尽是入林人。

()

柳残花谢宛三秋,雨阁云低风撼楼。

中酒恹恹人愈病,思君故故日增愁。

豺狼当道生何益,洛蜀纷争死岂休。

只恐中朝元气尽,极天烽火掩神州。

()

庐陵南望远,六十五长亭。之子归宁日,重闱拜庆荣。

文章金榜贵,官秩玉堂清。一幅湘皋赠,殷勤故郡情。

()