浣溪沙·入夏偏宜澹薄妆

浣溪沙·入夏偏宜澹薄妆

入夏偏宜澹薄妆,越罗衣褪郁金黄,翠钿檀注助容光。

相见无言还有恨,几回判却又思量,月窗香径梦悠飏。

()

译文

时节刚刚入夏,合时的装束应该的穿上淡薄的衣裳,越地丝绸做成的衣衫褪去了郁金草染成的金黄,翠色钗钿和红色胭脂更加增添了美艳的容光。

回想相见的时候不知道说什么,心里却还有一些离别的不爽;几次想说分手,最后总是没有开腔。明月满窗,花径幽幽,思念悠长恰似做梦一样。

注释

澹薄:即淡薄。澹,一作“淡”。

郁金:草名,可制黄色染料,多年生草本,高二三尺,与百合科郁金香不同。梁武帝《河中之水歌》:“卢家兰室桂为梁,中有郁金苏合香。”

翠钿句:意思是翠色钗钿,红色胭脂,更加增添了她美艳的容光。檀注:涂口红。李后主(李煜)《一斛珠》词:“晓妆初过,沉檀轻注些儿个。”

判却:抛弃。意思是赌气要与之断绝。判,一作“拚”。

梦悠飏:梦境迷离,有飘飘然之感。

  这首词写女子对恋人怀念的心情。虽然作者的先世是波斯人,但此词看不到丝毫的异国情调,全词体现的都是秾艳香软的“花间”情调。

  此词上片写初夏时分女主人公淡薄的妆束和美丽的容颜,重点描绘的是女子的衣着和首饰。“罗衣”“翠钿”这些都是花间词人常用的意象。下片刻画了女主人公的矛盾心理状态。她回想,与情人相见了,原来准备许多要说的话又无从说起,而内心里还有一些离别的怨恨;几次想与情人断绝关系,但情丝总把他们缠在一起。最后情景合写,表现了她月夜窗下思念情人的迷离之状。

李珣

李珣(855?-930?),五代词人。字德润,其祖先为波斯人。居家梓州(四川省三台)。生卒年均不详,约唐昭宗乾宁中前后在世。少有时名,所吟诗句,往往动人。妹舜弦为王衍昭仪,他尝以秀才预宾贡。又通医理,兼卖香药,可见他还不脱波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有琼瑶集,已佚,今存词五十四首,(见《唐五代词》)多感慨之音。)

猜你喜欢

文书那得废哦诗,羞作群儿了事痴。

付与後人评此老,一丘一壑过元规。

()

宝炉香散晓烟寒,净几供茶绕座看。已爱六花金缕异,更惊三啜翠痕乾。

()

云埋月缺晕寒灰,飙发齐如巨象豗。纵勇万川冰柱立,纷披千障土囊开。

鲁门未怪爰居至,郑圃何妨禦寇来。终夜不眠谁与共,坐忘唯有一颜回。

()

又踏君山路,来驱陌上尘。

江仍旧时面,我是去年人。

爱听松声古,休催柳色新。

片云衔落日,梅与月争春。

()

至乐本太一,幽琴和乾坤。郑声久乱雅,此道稀能尊。

吾见尹仙翁,伯牙今复存。众人乘其流,夫子达其源。

在山峻峰峙,在水洪涛奔。都忘迩城阙,但觉清心魂。

代乏识微者,幽音谁与论。

()

汤汤南溟,百川所潴。有赫其灵,有严其居。神宅于幽,诚格者应。

其应维何,皇帝仁圣。幢旄鼓铙,畴往祇祠。揭揭程公,神之听之。

祀事之既,神明欢喜。飙驰龙翔,一息万里。衍涸濡焦,既盈既优。

庙社亿年,血食均休。

()

忆过都昌道,民风厚且淳。苏山明浦溆,彭蠡枕城闉。

父老争留霸,朝廷许借恂。二松哦且遍,满县李桃春。

()

三分光阴二早过,迟日江山丽。

灵台一点不揩磨,春风花草香。

贪生逐日区区去,泥融飞燕子。

唤不回头争奈何,沙暖睡鸳鸯。

()