赠闾丘处士

赠闾丘处士

贤人有素业,乃在沙塘陂。

竹影扫秋月,荷衣落古池。

闲读山海经,散帙卧遥帷。

且耽田家乐,遂旷林中期。

野酌劝芳酒,园蔬烹露葵。

如能树桃李,为我结茅茨。

()

译文

贤人你在沙塘陂,有先世遗传的产业。

竹影扫荡着秋天如水的月光,荷叶已凋零落满古池。

闲暇时高卧遥帷,打开书帙读读山海经,神驰四海。

喜欢这种田家之乐,所以耽误了去山林隐居的约定。

在田野小酌赏花劝芳酒,折些园里的蔬菜与露葵一起烹食。

如果再栽些桃李树,再为我盖几间茅屋就最好不过。

注释

闾丘处士:李白友人,复姓闾丘,名不详,曾为宿松县令。

沙塘陂(bēi):地名。陂:水边。

散帙(zhì):打开书卷。

露葵:莼菜。

茅茨:茅草盖的屋顶。此指茅屋。

  此诗当作于李白公元757年(唐肃宗至德二载)出寻阳(即浔阳)狱之后,流放夜郎之前。

  公元755年(唐玄宗天宝十四载)十一月,安禄山在范阳举兵叛乱,李白自汴州梁园(今河南开封)南奔,寓居于寻阳。相传此时李白曾游宿松,居于南台山的南台寺,县令闾丘为之筑“读书台”和“对酌亭”,让诗人在此啸傲风月,饱吟山水,以满足他“浪迹天涯仍读书”的嗜好。闾丘也常来与李白弹琴赋诗,对酒放歌。公元757年(至德二载)九月,李白出寻阳狱后,病卧宿松,在宿松避难、养病,相传依然寓居于南台寺。当时,闾丘已致仕,隐居于宿松东郊沙塘陂,时来陪伴李白。《江南通志》载:“宿松城外沙塘陂,闾丘处士筑有别墅。李白前往作客,见环境清幽,有田园乐趣。作《赠闾丘处士》”。

  这首诗,描绘出一幅充满农家乐的美丽画卷,同时也反映了诗人对自由的渴望和美好生活的向往。但好景不长,公元757年(至德二载)十二月,李白终被判罪长流,流放夜郎(今贵州桐梓县)。据传,李白离开宿松时,闾丘处士送行至南台山下,在一小岭为李白饯别,后人名为“饯客岭”。

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

猜你喜欢

君不闻汉时遗荣两大夫,群公祖道倾京都。去尘寂寞绝继踵,但见画手空传图。

君今心事能超古,早束衣冠挂神武。掉头不待迫悬车,广受视君知孰愈。

世人分著金笼头,或贪微名鱼中钩。宁如君脱宦海去,饱看遥碧临清流。

似闻远目增明处,宛如画出城南句。款门何日赴幽期,坐挹云岑为君赋。

想当遐瞩穷天垠,吟怜修眉浓绿新。应嗤争利推车客,不惜青山碾作尘。

()

滕王高阁倚江滨,王去江流独怆神。白雪寒侵词客赋,朱阑绣拥豫章春。

波吞日月浮光远,岛吐烟霞飞翠新。回首可怜风雨剧,正思舟楫泪沾巾。

()

归不去。归去又还春暮。洞里小桃音信阻。几番风更雨。

相伴竹筇芒履。穿尽松溪花坞。早是行人贪道路。声声闻杜字。

()

雪霰晓漫漫,天公剩作寒。

林梢栖白风,炉焰舞红鸾。

()

促促急景中,蠢蠢微尘里。生涯有分限,爱恋无终已。

早夭羡中年,中年羡暮齿。暮齿又贪生,服食求不死。

朝吞太阳精,夕吸秋石髓。徼福反成灾,药误者多矣。

以之资嗜欲,又望延甲子。天人阴骘间,亦恐无此理。

域中有真道,所说不如此。后身始身存,吾闻诸老氏。

()

命啸无人啸,含娇何处娇。江南烟水太迢迢。璧月琼枝空想、夜和朝。
目断肠随断,魂销骨更销。琐窗风雨不相饶。犹似西湖一枕、听寒潮。

()

碧云天一方,休公具禅床。天女散花近,懒残煨芋香。

殿灯耿寒灺,波月澄冷光。愿言谢朝绂,托身栖道场。

()

雕栏品亚倦馀凭,爱绘青春藻思仍。小苑杏花三月雨,高楼藜火十年镫。

閒情已入无何有,好句常来得未曾。便拟下帘重展卷,乌丝淡墨写溪藤。

()