答武陵太守

答武陵太守

仗剑行千里,微躯感一言。

曾为大梁客,不负信陵恩。

()

译文

我就要凭借佩剑远行千里了,微贱的我冒昧地向您说一句话。

战国时,曾在大梁做过门客的人,都没有辜负信陵君,我在武陵受到太守的提携,也决不忘记您对我的恩惠。

注释

答武陵太守:作者离开武陵(今湖南省常德)将返金陵,武陵太守设筵相送。作者以诗相谢。答:回话,回复,回信。

微躯:指自己微贱的身躯,作者自谦之词。

大梁:战国时魏国都城(今河南开封)。大梁客即指信陵君的门客,犹指侯赢,此处代指诗人自己。

信陵:地名,今河南宁陵。在这里代指魏国的信陵君魏无忌。信陵君曾养食客三千人,以礼贤下士闻名于世。信陵恩即指信陵君礼贤下士,此处代指武陵太守对作者的恩惠。

  古时“答”是一种敬称。王昌龄是武陵田太守的门客(即田的参谋),因此辞别(或者说辞职)的时候就专门写一首“答诗”来做交待。对于这首作品读者完全可以分为两个部分来理解。前一句是告辞,说明自己的去向;后一句就是表达对太守的谢意和尊敬,或者说是感激和忠实。

  从文采修辞上讲,诗中用典故表露自己的心意。大梁,战国时魏国的都城。魏国出了一位名垂千古的信陵君,他既是有才能的霸主,又是广纳贤才的爱才之君,因此门客们都很愿意为信陵君效力。诗中的大梁客是诗人用来比喻自己的,后面的“信陵恩”比得是田太守对他的恩德。有些评诗的书中有这样的说法:“此体中才与学俱无用也。五绝,仙鬼胜于儿童子女,儿童子女胜于文人学士,梦境所作胜于醒时。”意思是用贤德先人的典故来做五言绝句的素材最能发挥五言诗的长处,这样的作品才是最好的五言绝句。《答武陵太守》中就用典故表明诗人自己的心意,仔细想想确实将忠心委婉妥当得表示了出来,不流于轻浮,读起来也不会使人觉得仅仅是泛泛而言,没有诚意。对于表示感情,没有比这更合适的了。

  在此诗中,诗人一腔侠义之情再现得淋漓尽致,透过没有任何“形似之言”的四个短句,读者可以看到颇有英雄豪气的诗人形象。诗人借用信陵君的典故,直抒胸臆,有直接撼动人心的力量。

王昌龄

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。

猜你喜欢

云引踏青客,寻山西出城。

始知图画上,今日有人行。

()

雨脚收不尽,斜阳半古城。

独携幽客步,闲阅老农耕。

宝气无人发,阴虫入夜鸣。

余非避喧者,坐爱远风清。

()

青红鳞绣瓦。遍珠宫花雨,六时飘洒。龙鬼毰毸,挟金盘千尺,舞空而下。

绝顶凭虚,应望见、钟陵石马。只恐阑边,一派罡风,裂人衣衩。

足底江流日夜。听商船玉树,几时歌罢。如此江山,被纤儿贱卖,不曾论价。

断岸斜阳,何处梦、当年王谢。多少齐梁旧恨,对伊吟写。

()

莫话风尘事,相怜但酒卮。挑灯花转艳,倚槛月初垂。

衫履追随雅,天涯聚晤奇。独怜烽火急,重醉定何期。

()

海门春水发,吴舫到何迟。芳草行吟处,孤鸿入望时。

沧江成远别,白首见相知。欲赋三山胜,茫茫不可期。

()

滞调闲官称墨狂,衰年一命走循墙。忽增逐臭喧濒海,何待焚香诉上苍。

疑狱廉囚凭急救,免官徒跣得徐商。曾无戕贼为仁义,竟尔屠身厌不祥。

()

邈矣上祖。

垂休万叶。

广问弘被。

崇轨峻蹑。

高山克荒。

大川利涉。

繁兹惟祜。

风连云接。

大人有作。

二后利见。

九功敷奏。

七德殷荐。

鼎实重饪。

芳烈再扇。

奕叶弘道。

天禄来宴。

道弘振古。

祚来替今。

如彼在川。

亦有浮沉。

大韶既系。

响比我音。

岂曰荒止。

涂弗克寻。

昌风改物。

岂水易澜。

百川总纪。

四海合源。

在彼焉取。

聿来莫观。

曾是褊心。

敢忘丘园。

员晖偏照。

玄泽谬盈。

发彼承华。

顿此增城。

托景灵云。

倦游户庭。

匪曰能之。

实忝长婴。

焕矣金虎。

袭我皇猷。

孰云匪吝。

仰媿苍流。

往蹇来反。

弭迹一丘。

娈彼东朝。

言即尔谋。

振振孙子。

洪族之纪。

志拟龙潜。

德配麟趾。

弘义朖节。

克明峻轨。

遵彼中皋。

于穆不已。

于穆不已。

大都是阶。

之子于命。

人应如颓。

厚德时迈。

协风允谐。

惠此海湄。

俾也可怀。

乃眷丘林。

乐哉河曲。

解绂投簪。

披褐怀玉。

遗情春台。

托荫寒木。

言念伊人。

温其在谷。

道俟人行。

辞以义辑。

和容过表。

余未云执。

惠音高播。

清风骏集。

怀德形抚。

临篇景立。

()

达磨将身带履归,殷勤分付钵和衣。

更和衣钵将归去,免与中原讲是非。

()