隋宫燕

隋宫燕

燕语如伤旧国春,宫花一落已成尘。

自从一闭风光后,几度飞来不见人。

()

译文

燕语呢喃声声,好似在伤感旧日的朝庭之春,官花寂寞开放,凋落后旋即化作泥尘。

自从国亡之后,关闭了这风光绮丽的官庭,燕子啊,几个年度飞来都见不到人。

注释

隋宫:指汴水边隋炀帝的行宫,当时已荒废。

旧国:指隋朝。

旋落:很快飘落。“旋落”一作为“一落”。

一闭风光:指隋亡后,行宫关闭。

隋宫燕 创作背景

  大业十四年,隋炀帝在行宫里被他的部下宇文化及用白绢缢死。“隋宫”即是隋炀帝在江都的行宫,由于隋炀帝的昏庸无道,隋宫就成了隋炀帝专制腐败、迷于声色的象征。贞元十六年(800),作者李益曾客游扬州,见到当年炀帝的行宫遗迹,便写下了这首怀古诗。

  隋炀帝杨广在位十三年,三下江都(今江苏扬州)游玩,耗费大量民力、财力,最后亡国丧身。因此“隋宫”(隋炀帝在江都的行宫)就成了隋炀帝专制腐败、迷于声色的象征。李益对隋宫前的春燕呢喃,颇有感触,便以代燕说话的巧妙构思,抒发吊古伤今之情。

  “燕语如伤旧国春”,目睹过隋宫盛事的燕子正在双双低语,像是为逝去的“旧国”之“春”而感伤。这感伤是由眼前的情景所引起的。君不见“宫花旋落已成尘”,此时春来隋宫只有那不解事的宫花依旧盛开,然而也转眼就凋谢了,化为泥土,真是花开花落无人问。况且此等景象已不是一年两年,而是“自从一闭风光后,几度飞来不见人”。燕子尚且感伤至此,而何况是人。笔致含蓄空灵,是深一层的写法。

  天下当然没有如此多情善感、能“伤旧国”之“春”的燕子。然而“诗有别趣,非关理也”(严羽《沧浪诗话》)。读者并不觉得它荒诞,反而认真地去欣赏它、体味它。因为它虚中有实,幻中见真。隋宫确曾有过热闹繁华的春天;而后“一闭风光”,蔓草萋萋;春到南国,燕子归来,相对呢喃如语;这些都是“实”。尽管隋宫已经荒凉破败,隋宫燕却依然年年如期而至。燕子衔泥筑巢,所以那宫花凋落,旋成泥土,也很能反映燕子的眼中所见,心中所感。燕子要巢居在屋内,自然会留意巢居的屋子有没有人。这些都是“真”。诗人就是这样通过如此细致的观察和丰富的想象,将隋宫的衰飒和春燕归巢联系起来,把燕子的特征和活动化为具有思想内容的艺术形象,这种“虚实相成,有无互立”(叶燮《原诗》)的境界,增强了诗的表现力,给人以更美、更新鲜、更富情韵的艺术享受。

李益

李益(约750—约830), 唐代诗人,字君虞,祖籍凉州姑臧(今甘肃武威市凉州区),后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。以边塞诗作名世,擅长绝句,尤其工于七绝。

猜你喜欢

闾江北接胥山景,山麓灵胥庙貌存。牧竖不知千古恨,日斜吹笛过前村。

()

独秀声名楚水东,妙年腾达俊游中。

文昌寓直风云近,神武归来猿鹤同。

居士人非禅板寂,少微星暗宝函空。

知心不必悲生死,欲向何方觅是翁。

()

闻上兰台疏,危言批颔鳞。官宁甘廓落,道岂混风尘。

量谪君恩重,还家客思新。江湖逾恋阙,伫待拜徵纶。

()

髯高江汉归,化作木石妖。槁树怪槎蘖,俱趁毫端朝。

苍藓并砌泣,老棘伤秋彫。筱簜霜不蕃,兰茝春方饶。

抵死兰茝傍,不肯著艾萧。坡陁数片石,仙袂拂不消。

定知何处见,五老前山椒。

()

水意分下上,故以诸滩级。积雨巨其澜,错石伏波蛰。

千叶溯蹶奔,参差介于粒。泱若动我前,方与奇观揖。

造次生怪呼,飞湍顶舟立。百篙难一施,循循如有絷。

惊视激流侵,汹涌足中入。礧礧巨石胶,以舟作之笠。

舟人竞愕眩,传号去舟急。漂零借一刀,危魂聊粗翕。

三叹此洄从,艰险何多集。岂为破釜沉,抑师下水袭。

浩浩发长歌,羞作儿女歙。恐惧吾所甘,愁闻舟子泣。

()

季重凌云气,为文史汉俦。态以千言变,工于一字求。

款关多学子,拥彗有公侯。每尔灵珠握,游扬羡不休。

()

娇羞不肯下妆台,侍女环将九子钗。寄语倦妆人说道,轻施朱粉学慵来。

()

吾心宇宙有同然,却道金溪是学禅。不是先生勤指点,谁令吾道日中天。

()