隋宫燕

隋宫燕

燕语如伤旧国春,宫花一落已成尘。

自从一闭风光后,几度飞来不见人。

()

译文

燕语呢喃声声,好似在伤感旧日的朝庭之春,官花寂寞开放,凋落后旋即化作泥尘。

自从国亡之后,关闭了这风光绮丽的官庭,燕子啊,几个年度飞来都见不到人。

注释

隋宫:指汴水边隋炀帝的行宫,当时已荒废。

旧国:指隋朝。

旋落:很快飘落。“旋落”一作为“一落”。

一闭风光:指隋亡后,行宫关闭。

隋宫燕 创作背景

  大业十四年,隋炀帝在行宫里被他的部下宇文化及用白绢缢死。“隋宫”即是隋炀帝在江都的行宫,由于隋炀帝的昏庸无道,隋宫就成了隋炀帝专制腐败、迷于声色的象征。贞元十六年(800),作者李益曾客游扬州,见到当年炀帝的行宫遗迹,便写下了这首怀古诗。

  隋炀帝杨广在位十三年,三下江都(今江苏扬州)游玩,耗费大量民力、财力,最后亡国丧身。因此“隋宫”(隋炀帝在江都的行宫)就成了隋炀帝专制腐败、迷于声色的象征。李益对隋宫前的春燕呢喃,颇有感触,便以代燕说话的巧妙构思,抒发吊古伤今之情。

  “燕语如伤旧国春”,目睹过隋宫盛事的燕子正在双双低语,像是为逝去的“旧国”之“春”而感伤。这感伤是由眼前的情景所引起的。君不见“宫花旋落已成尘”,此时春来隋宫只有那不解事的宫花依旧盛开,然而也转眼就凋谢了,化为泥土,真是花开花落无人问。况且此等景象已不是一年两年,而是“自从一闭风光后,几度飞来不见人”。燕子尚且感伤至此,而何况是人。笔致含蓄空灵,是深一层的写法。

  天下当然没有如此多情善感、能“伤旧国”之“春”的燕子。然而“诗有别趣,非关理也”(严羽《沧浪诗话》)。读者并不觉得它荒诞,反而认真地去欣赏它、体味它。因为它虚中有实,幻中见真。隋宫确曾有过热闹繁华的春天;而后“一闭风光”,蔓草萋萋;春到南国,燕子归来,相对呢喃如语;这些都是“实”。尽管隋宫已经荒凉破败,隋宫燕却依然年年如期而至。燕子衔泥筑巢,所以那宫花凋落,旋成泥土,也很能反映燕子的眼中所见,心中所感。燕子要巢居在屋内,自然会留意巢居的屋子有没有人。这些都是“真”。诗人就是这样通过如此细致的观察和丰富的想象,将隋宫的衰飒和春燕归巢联系起来,把燕子的特征和活动化为具有思想内容的艺术形象,这种“虚实相成,有无互立”(叶燮《原诗》)的境界,增强了诗的表现力,给人以更美、更新鲜、更富情韵的艺术享受。

李益

李益(约750—约830), 唐代诗人,字君虞,祖籍凉州姑臧(今甘肃武威市凉州区),后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。以边塞诗作名世,擅长绝句,尤其工于七绝。

猜你喜欢

新霜已重菊初残,半死梧桐泣井阑。可是神伤即无泪,哭多清血也应乾。

()

夜直藉藁寝,入朝徒跣行。

虽知迫明诏,可惜欠陈情。

()

山北山南雪意忙,梅花未肯斗寒芳。悬知小圃争前发,为折疏枝分外香。

故国年华惊晼晚,老人心事伴摧藏。更看陌上传春信,倚杖空怀迟暮伤。

()

花木还依旧径栽,春园不惜为谁开。

几多民俗熙熙乐,似到老聃台上来。

()

堤上明霞跃紫骝,接天弦管带琼楼。漫将桃李誇梁国,采尽芳兰瀫水头。

()

已新寒食火,更近暮天钟。花片随风减,柴扉带月重。

以閒酬宦达,将病抵心慵。本不从耕稼,临江愧老农。

()

寓形宇宙间,所至习乃成。

事以习故熟,艺以习故精。

婴儿始匍匐,习之能自行。

南人初学没,习惯如履平。

承蜩有余巧,解牛新发硎。

是皆习孰故,见者为之惊。

矧惟君子学,吾道深而宏。

欲穷圣贤域,精微故难明。

圣贤与遇鄙,何啻莛与楹。

愚夫堕恶习,自蹈谷与坑。

善恶分舜跖,毫釐当细评。

莫将朱夺紫,无使渭浊泾。

要源见端的,履践严度程。

容貌必齐庄,坐立无倚倾。

视听一於礼,言语纯于诚。

百行季为本,战战如奉盈。

操行洁冰玉,宇量涵沧溟。

经德岂干禄,为善非近名。

方其学习初,是非交战争。

见义勇必为,有过时自挟。

造次必致察,思虑防始萌。

恶念痛扫除,用力如用兵。

善端谨护持,保已如保城。

新功生者熟,旧飞熟处生。

一心湛不挠,四体明且清。

平居寡悔尤,处困心亦亨。

谁知人寰中,有此天爵荣。

嗟予资浅薄,役于蕞尔形。

主宰未纯一,气血时纵横。

岁月不我与,循省敢遑宁。

以习名其斋,为我座右铭。

()

都城灯市由来盛,大家小家同节令。诸姨新妇及小姑,相约梳妆走百病。

俗言此夜鬼穴空,百病尽归尘土中。不然今年且多病,臂枯眼暗兼头风。

踏穿街头双绣履,胜饮医方二钟水。谁家老妇不出门,折足蹒跚曲房里。

今年走健如去年,更期明年天有缘。蕲州艾叶一寸火,只向他人肉上然。

去年同伴今希有,几人可卜明年走。长安主人肯居停,寂寂关门笑后生。

但愿中秋不见月,博得元宵雨打灯。

()