苛政猛于虎

苛政猛于虎

  孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀,夫子式而听之,使子路问之,曰:“子之哭也,壹似重有忧者。”而曰:“然。昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉。”夫子曰:“何为不去也?”曰:“无苛政。”夫子曰:“小子识之:苛政猛于虎也。”

  出自《十三经注疏》本《礼记·檀弓下》。

()

译文

  孔子路过泰山边,有个妇人在坟墓旁哭得很悲伤。孔子扶着车前的伏手板听着,派子路问她说:“你这样哭,真好像不止一次遭遇到不幸了。”她就说:“是啊!以前我公公死在老虎口中,我丈夫也死在老虎口中,现在我儿子又被虎咬死了。”孔子说:“为什么不离开这里呢?”妇女回答说:“(因为)这里没有残暴的政令。”孔子说:“子路要记住,残暴的政令比老虎还要可怕!”

注释

式:同“轼”,车前的伏手板,这里用作动词 扶着车前的扶手板。

子路(前542——前480):孔子弟子,鲁国卞(今山东省泗水县)人,仲氏,名由,一字季路。

壹:真是,实在。(4)而:乃。

然:是这样的。

舅:丈夫的父亲(指公公)。古以舅姑称公婆。

焉:于此,在此。

去:离开。

苛政:繁重的徭役赋税。

小子:古时长辈对晚辈,或老师对学生的称呼。

识(zhì):同“志”,记住。

  这篇文章通过“苛政”与“猛虎”的绝妙对比,形象生动地揭露了封建统治者的残暴本性,对封建暴政的鞭挞入木三分。祖孙三代命丧虎口,令人悲悯。但可悲的不在于老虎吃人,而在于以身饲虎却难舍其地。那悲凄老妇的一席话,那一条条离去的鲜活生命,是对当政者,尤其是昏庸残暴者的血泪控诉。孔子提出“德治”,“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共(拱)之”(《论语·为政》);孟子提出施“仁政”,“君行仁政,斯民亲其上,死其长也”(《孟子·梁惠王下》)。表达的都是儒家的政治主张。这则故事,形象地说明了“苛政猛于虎”的道理,发人深省。

猜你喜欢

夜过修竹院,醉打老僧门。

()

故人多在位,责我屡无书。安世贤何有,嵇康懒不如。

帝城千里隔,石洞十年居。南陌秋鄗夜,联镳忆旧衢。

()

古艾地多胜,修宁景最幽。

溪声常到枕,山色正含秋。

树密苔封径,庭虚月满楼。

清辉光累世,高义籍名流。

()

平生少交友,仲奋实和唱。久别虽无书,夙意知不忘。

近闻废蒙楚,能复轻悼丧。一年作客三四归,日暮高堂正尔望。

好学深思世所希,早白已作星星样。年来万事况违心,难从问讯知何状。

故山雨湿梅子熟,忆否同看三峡涨。昏因洽比得相从,年家君是丈人行。

岂惟共学事文句,更期适道正蕲向。始君默默尚自谦,感我殷殷不多让。

深于训诂作词章,孙孔本朝相颉颃。箧中纂述今当成,只恐恶怀多废放。

怀君作诗不寄君,君见诗时憎怆悢。

()

浮槎曾误码率客,屐齿空传遍好山。

弱水方壶三万里,武夷玉女九重关。

蹇驴有径穿花外,短棹无人出苇间。

不是钟山真勒驾,自惭松桂莫能攀。

()

犹自单衣怯夜阑,不风亭户子声乾。平生知己莲峰月,不为衣单不倚栏。

()

遥忆青门子,西湖久客年。孤山调玉鹤,龙井试新泉。

洒落黄公望,风流葛稚川。相思空有梦,衰病更谁怜。

()

看尽门前柳,愁多白发新。

灞桥风雨夜,离别是何人。

()