杨布打狗

杨布打狗

  杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣缁衣而返。其狗不知,迎而吠之。杨布怒,将扑之。杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也。向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?”

()

译文

  杨朱的弟弟叫杨布,他穿着件白色的衣服出门去了。天上下起了雨,杨布便脱下白衣,换了黑色的衣服回家。他家的狗没认出来是杨布,就迎上前冲他叫。杨布十分生气,正准备打狗。在这时,杨朱说:“你不要打狗,如果换做是你,你也会是像它这样做的。假如刚才你的狗离开前是白色的而回来变成了黑色的,你怎么能不感到奇怪呢?”

注释

杨朱,先秦哲学家,战国时期魏国人,字子居

曰:名叫。

衣:穿。

素:白色的。

雨:下雨。

衣:上衣,这里指衣服。

缁(zī):黑色。

反:同\"返\"返回,回家。

知:了解,知道。

而:连词,表示顺承。

吠:(狗)大叫。

怒:生气,愤怒。

将:打算。

扑:打、敲。

子无扑之,子 :你

犹是:像这样。

向者:刚才。向,从前,往昔。

使:假使,假若。

岂:怎么。

无:同“毋”,不,不要。

怪:对……感到奇怪。

衣素衣:穿着白衣服。

  杨布出去时穿的是白色的衣服,下雨了,环境条件变化了,他换了黑色的衣服,杨布依旧是杨布。但是他家的狗却无视这些变化,冲着换了装的杨布狂吠。原来狗只忠实于那个穿白衣服的杨布,却不理穿黑衣服的杨布!杨布的狗只看衣服不看人,结果咬错了人。狗犯这样的错误并不可笑,人看问题,如果只注意表面现象,不抓住本质特征,同样会犯类似的低级错误。现实生活中,没有一成不变的东西,不变是相对的,变化是绝对的,不能用旧的眼光看待变化了的事物,要学会透过现象看本质。

  中心:当别人因为表面现象误解自己的时候,我们一定要清醒,说明真相,消除误解。而不能像杨布那样发火解气,那不利于问题的解决,弄不好会激化矛盾。

列御寇

列御寇,名寇,又名御寇(又称“圄寇”“国寇”),相传是战国前期的道家人,郑国人,与郑缪公同时。其学本于黄帝老子,主张清静无为。后汉班固《艺文志》“道家”部分有《列子》八卷,早已散失。

猜你喜欢

东归青鸟报欢音,喜字回环寓意深。桃叶棹歌远隔水,灵芸辇路已标金。

新欢郑重三熏沐,旧事迷藏七纵擒。此夜云英应一笑,笑郎消渴到如今。

()

乡庐暗边尘,时移而事变。结屋漫逍遥,可想不可见。

()

春山淡冶如笑,风光鲜洁。梵阁斜盘碧磴,恰千点琼葩,珑珑才结。

花明玉净,小斗山窗莺语滑。怜少室、珠树轻分,天花无著姿清绝。

想只有、山间白月。还记省、鬘陀根节。谁伴深林清苦,只幽涧兰心,乱崖石发。

孤情绝照,古寺谁曾经浪折。半檐花,千嶂瀑,看煞难分别。

()

阊阖城西地如水,鸡鸣黄尘波浪起。

穷年一马望扶桑,东得省门身辄止。

簿书期会老纷纷,邂逅论心喜有君。

数日未多还舍我,相看愁思乱於云。

()

定有清明日,晨昏恨久违。母应思子切,天似厌人归。

风雨随征盖,泥涂涴客衣。家贫连下第,乡梦逐云飞。

()

乍晴寒木里,风候近深秋。出户渺然望,长江迥欲愁。

墟烟遥吠犬,村响晚归牛。白首狂歌客,离居念旧游。

()

分手难言别,寸心争忍离。与君独不见,令我长相思。

落月忆眉宇,停云想鬓丝。计程骖驻后,转盼雁来时。

眠食欣增胜,平安可告知。得闲聊罢绣,消暑但凭诗。

处世求安拙,言情尽占痴。芜函将意寄,烟树绿低垂。

()

愁心一倍长离忧,红树青山水急流。门外晚晴秋色老,不堪吟倚夕阳楼。

()