至鸭栏驿上白马矶赠裴侍御

至鸭栏驿上白马矶赠裴侍御

侧叠万古石,横为白马矶。

乱流若电转,举掉扬珠辉。

临驿卷缇幕,升堂接绣衣。

情亲不避马,为我解霜威。

()

译文

巴陵长江侧岸的这堆石头,经历了万年的风浪,横卧成为白马驿。

江水奔涌,漩涡如电快速旋转,船棹激起的水珠在阳光下虹光灿烂。

裴侍御在水驿升堂,卷起绣帘,把刺绣的衣服赠送与我。

友情深厚,把所有的客套礼仪放在一边,为我带来了一片灿烂的阳光,温暖我流放途中感受的凄凉。

注释

《一统志》:鸭栏矶,在岳州临湘县东十五里。吴建昌侯孙虑作斗鸭栏于此。白马矶,在岳州巴陵县境。《湖广通志》:白马矶,在岳州临湘县北十五里。

刘公干诗:“明月照缇幕。”李善注:“缇,丹色也。”

绣衣,用《汉书》绣衣直指事。

避马,用《后汉书》桓典事。

御史为风霜之任,故曰霜威。

至鸭栏驿上白马矶赠裴侍御 创作背景

  这是李白在流放途中,经过现岳阳巴陵县的时候,遇到当时朝廷御史台(相当于今天的检察院)的裴侍御也在鸭栏驿,于是请李白上坐,送衣,问寒问暖。在李白特别需要外界支持的时候给予了深切的关怀。而这首诗正是在流放流放三千里的水路走了一年多途中所创作的。

  这是李白在流放途中,经过现岳阳巴陵县的时候,遇到当时朝廷御史台(相当于今天的检察院)的裴侍御也在鸭栏驿,于是请李白上坐,送衣,问寒问暖。在李白特别需要外界支持的时候给于了深切的关怀,其他如宰相张镐等都给于了很多帮助。

  从诗中可以看到,李白是比较会交际的,关键时刻还是有朋友的援手,同时,也看到当时的人情还真有大唐的气度,不是处在那种墙倒众人推的社会氛围之中。有了这么多朋友的帮助,才有可能在流放三千里的水路走了一年多,沿途都是地方官员招待,这创造了一个世界纪录。

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

猜你喜欢

燕络中原东北去,吴通上国古今奇。五千里外只如此,数百年来幸见之。

吊望诸坟吾有泪,击渐离筑世无知。西山绵亘三关险,日日毡车铁马驰。

()

织女黄姑天一隅,九清飞驭尽通衢。年年须作秋风约,此事朦胧信有无。

()

山僧才到雪岭,打就无底铁船。

使人真觉海中,运载情与无情。

()

南从虎尾北鸡笼,建邑当年议颇同。地逼诸番宜扼吭,址因故镇更称雄。

天心悔祸民更始,帝德昭明日在东。寄语王官好著意,无忘前事旷天工。

()

相国镇东鲁,开閤多英豪。羡子赋从军,壮思如波涛。

当有非常遇,所得连六鳌。故人孙复之,卧云生二毛。

或作梁甫吟,秋风共呼号。翩翩草檄外,可与相游遨。

益以夫子心,万物都一毫。此行名与节,须似泰山高。

()

露凝丹脸粲芳肌,不御铅华亦自奇。强学海棠春睡足,如何学得未醒时。

()

县城寒漏雨中沉,江馆无人醉拥衾。年少书生岂陶谷,肯因一笑费千金。

()

何人山雪夜,相访不相思。若得长闲日,应无暂到时。

叶寒凋欲尽,泉冻落还迟。即此天明去,重来未有期。

()