蝶恋花 · 庭院深深人悄悄

蝶恋花 · 庭院深深人悄悄
庭院深深人悄悄。埋怨鹦哥,错报韦郎到。压鬓钗梁金凤小,低头只是闲烦恼。
花发江南年正少。红袖高楼,争抵还乡好。遮断行人西去道,轻躯愿化车前草。
()
深院寂静,室内也是悄然无声。爱人远行,少人来往,乌云般的头发上插着精美的头钗,一位红颜女子独自幽居。女子忽然听见自己的鹦鹉在呱呱人语。鹦鹉突然开口说话令人惊喜,她急忙开门,误以为鹦鹉告诉她是她的情郎来了,结果大失所望。她在内心埋怨鹦鹉,嫌它错报郎归,让她空自整妆等候,无端地引起她的无限烦恼。女子前思后想,她在想象中呼唤情郎早日归来。 她的这位“韦郎”正是青春年少,远行他方,本已经令人不安,何况又是去风景如画的江南。那里歌楼妓馆很多,到处都是美貌的女子,她担心情郎久居他乡,难免拈花惹草。尽管那里到处充满了诱惑,但她还是很自信家乡的旧人更好。因此,她温情相劝,希望对方早日回家。既然知道规劝无用,情郎难免还要远行,为了能够阻拦他,女子愿意舍身化作小草,只要能够留住他,遮挡住情郎前去的脚步,即使自己被碾压也在所不辞。

「庭院深深人悄悄」句:化自欧阳文忠《蝶恋花》:「庭院深深深几许。」悄悄,了无人声。 「埋怨鹦哥,错报韦郎到」句:取意《敦煌曲子词·鹊踏枝》:「叵耐灵鹊多漫语,送喜何曾有凭据。」鹦哥,鹦鹉的俗称;韦郎,即韦皋,此代指女子情郎。《云溪友议·卷中·玉箫记》条载,唐韦皋游江夏,与玉箫女有情,别时留玉指环,约以少则五载,多则七载来娶,后八载不至,玉箫绝食而死。后韦皋思悔凄叹,诚心礼佛,晚得一姬名玉箫,中指有肉环隐出,不异留别之玉环也。 钗梁:钗体。 金凤:雕成凤形的钗端。 闲:寂寞,空虚。一说同「嫌」,嫌弃。 「花发江南年正少」句:语本宋末金初·刘玉照《鹧鸪天》:「江南几度梅花发,人在天涯鬓已斑。」此处反用其意。 红袖高楼:一作「红烛高楼」,代指流连于烟花巷陌中的生活。 争:怎能。 遮断:拦住,阻拦。 车前草:双关,一指车前阻轮的春草,一指草本植物「平车前」。平车前,一名「车前草」,一名「当道」,此用「当道」字义。杨东维《燕子辞》:「东郊春入车前草,荡子马蹄何处寻。」

谭献

谭献(1832~1901),近代词人、学者。初名廷献,字仲修,号复堂。浙江仁和(今杭州市)人。谭献的词,内容多抒写士大夫文人的情趣。由于强调"寄托",风格过于含蓄隐曲。但文词隽秀,琅琅可诵,尤以小令为长。著有《复堂类集》,包括文、诗、词、日记等。另有《复堂诗续》、《复堂文续》、《复堂日记补录》。词集《复堂词》,录词 104阕。

猜你喜欢

晚悟河难塞,收方入枕函。

五穷衰并现,百病老皆谙。

强起留奚益,全归死亦甘。

癃残愧英妙,努力勿多谈。

()

心难度。归来苦忆孤山鹤。于今飞去,别家楼阁。

轻舟不系仍飘泊。江天万里风尘恶。残宵梦里,钱唐潮落。

()

垂老行歌独隐沦,索居长是念离群。也知月色秋来好,只怪鸡声夜不闻。

满鬓风沙时暧暧,侧身天地思纷纷。故人相望隔秋水,几度凭高对暮云。

()

苍翠擎天江上山,淙琤泻玉亭前水。

邂逅相逢坐上人,倾盖论心何俊伟。

凉风飒飒来几筵,似与清谈相表裹。

程瞿轩轩古遗义,悯我羁穷见辞气。

以为此时无一杯,直恐江山解相鄙。

旋呼奴僮涤铛勺,豆肉盘蔬随所峙。

三杯五杯复七杯,清兴悠悠殊未已。

复向行舟寻果饵,鲜薨拟欲求诸市。

丰肴佳馔来使庖,臣□长鱐间珍脆弱。

逡巡长呵下云际,传以报谒迂千骑。

薄闻江浒清饮欢,归去琼浆遽来赐。

大哉何公古循吏,易俗移风有深致。

人之所背公所趋,正以敦薄醇醨为已事。

连英二城接疆理,旧续新庸满人耳。

道涂赓载尽欢谣,冠佩清言有余美。

()

萧瑟江梅堕晚风,桃花红尽杏花红。家山不见空回首,一片春愁细雨中。

()

王气偏三辅,山灵迟上卿。涌泉分左右,迭石起峥嵘。

洛画龟犹负,河源鉴自清。君恩仍未报,不敢濯尘缨!

()

小廊茶熟已无烟,折取寒花瘦可怜。寂寂柴门秋水阔,乱鸦揉碎夕阳天。

()

南山多白云,中有幽人庐。稽古志高尚,治生遂閒居。

晨耕陇上田,夕咏窗间书。筋力岂不疲,性情聊自舒。

嘉苗雨露深,蠹简尘埃馀。耒耜慕伊稷,弦琴诵唐虞。

鸟鸣布谷晚,萤聚下帷初。播殖乃有穫,研覃谅非迂。

三冬编屡绝,卒岁瓶可储。乐哉耦耕人,允矣君子儒。

()