养晦堂记

养晦堂记
凡民有血气之性,则翘然而思有以上人。恶卑而就高,恶贫而觊富,恶寂寂而思赫赫之名。此世人之恒情。而凡民之中有君子人者,率常终身幽默,黯然退藏。彼岂与人异性?诚见乎其大,而知众人所争者之不足深较也。
盖《论语》载,齐景公有马千驷,曾不得与首阳饿莩挈论短长矣。余尝即其说推之,自秦汉以来,迄于今日,达官贵人,何可胜数?当其高据势要,雍容进止,自以为材智加人万万。及夫身没观之,彼与当日之厮役贱卒、污行贾竖营营而生,草草而死者,无以异也。而其间又功业文学猎取浮名者,自以为材智加人万万。及夫身没观之,彼与当日之厮役贱卒,污行贾竖,营营而生,草草而死者,亦无以甚异也。然则今日之处高位而获浮名者,自谓辞晦而居显,泰然自处于高明。曾不知其与眼前之厮役贱卒,污行贾竖之营营者行将同归于澌尽,而毫毛无以少异。岂不哀哉!
吾友刘君孟容,湛默而严恭,好道而寡欲,自其壮岁则已泊然而外富贵矣。既而察物观变,又能外乎名誉,于是名其所居曰“养晦堂”,而以书抵国藩为之记。
昔周之末世,庄生闵天下之士湛于势利,汩于毁誉,故为戒人以暗默自藏,如所称董梧、宜僚、壶子之伦,三致意焉。而扬雄亦称:“炎炎者灭,隆隆者绝。高明之家,鬼瞰其室。”君子之道,自得于中,而外无所求。饥冻不足于事畜而无怨;举世不见知而无闷。自以为晦,天下之至光明也。若夫奔命于烜赫之途,一旦事尽意索,求如寻常穷约之人而不可得,乌睹可谓焜耀者哉?予为备陈所以,盖坚孟容之志;后之君子,亦观省焉。
()
平凡的人只要还有血气的本性,就会意气饱满地想要有所作为超过他人。厌恶身份低微就会想升高,厌恶贫困就会希望富裕,厌恶默默无闻就会想赫赫有名。这是世人的常情。然而平凡人中有为人清廉的人,(他们)大都一生深静不显,暗暗地隐藏自己。难道他们的本心和其他人不同吗?(君子们)确实是见到了那重大的,并且知道一般人所争的是不值得过多计较的。 《论语》记载齐景公(虽然)有四千匹骏马,还是不能和首阳山饿死的人评论长短(意思不能相提并论,比不上首阳山饿死的人)。我曾经对这个说法推论,自从秦汉以来,至今在为止,达官贵人,怎么能数得清?正当他们占据高高的地位,雍容行动时,自以为资质和智慧远远超过别人。等到那些人身死之后再去看他们,他们与当日的追名逐利而生、忧思劳神而死的奴仆、差役、贪(坏)官、奸商等,没有什么不同。而这中间又有用功劳业绩文学获取虚名的,自以为资质和智慧远远超过别人。等到他们身死之后去看,他们与当日的蝇营狗苟而生、草草而死的奴仆、差役、贪官、奸商等,没有什么不同。既然这样,那么如今正处于高位并且获取虚名的人,自称离开沉静而处于显扬,自己内心安然地处于高而明亮的位置。(他们)竟不知道自己与眼前蝇营狗苟的奴仆、差役、贪官、奸商即将一同消尽,且没有丝毫的差别。难道不可悲吗? 我的朋友刘孟容,深沉静默而严肃谦逊,喜爱道学而淡泊少欲,从他壮年时就已经恬淡无欲而把富贵置之度外,随后,体察外物观察世事变故,又能把名誉置之度外。于是把他的居所命名为“养晦堂”,写信送给我,让我给它作记。 过去周代末年,庄生怜恤天下的士人深陷于势力,被毁谤和荣誉所扰乱,所以告诫人们隐晦、沉默,藏起锋芒,如所称许的董梧、宜僚、壶子这些人,多次表达这个意思。而扬雄也说道:“旺盛的火必灭,隆隆雷声终究消失。富贵的人,鬼神窥探他的盛衰。”君子的原则是,在心里自得,而对外物没有什么要求。饥饿寒冻不足够仰事父母,俯蓄妻儿,却没有怨言。不被整个世上的人了解却不愁闷。自己认为晦暗是世上最光亮的。像那些在辉耀的人生旅途中奔命的人,有朝一日事情了结、意兴阑珊,追求像寻常贫贱的人的生活却不能得到,哪里能看到值得称作辉煌的呢?我替他详备地陈述晦暗的原因,希望让孟容的志向坚定;后世的君子,也能从中观察世相、反省自己。

翘(qiáo)然:意气饱满的样子。 有以:犹“有为”。有所作为。 盖:发语助词。 驷:古同“四”。《说文》:“驷,马一乘也。”徐锴曰:“四马也。” 有马千驷:有四千匹马。 首阳饿莩(piǎo):指不食周粟而饿死在首阳山的伯夷叔齐。莩,同“殍”。 挈(qiè):这里指提、谈。《广雅》:“挈,提也。” 没(mò):通“殁”,《广雅·释诂四》:“殁,终也。” 厮役贱卒、污行贾(ɡǔ)竖:这里是并列四个古代常用的名词,现犹称奴仆、差役、贪(坏)官、奸商。行,官名,这里指官人。《管子·小匡》:“隰朋为行。” 贾,古称坐商为“贾”,后泛指商人。 草草:忧虑劳神的样子。 湛(zhàn)默:深沉静默的样子。湛,深。

《养晦堂记》是清朝曾国藩受朋友刘孟容之托而为书斋“养晦堂”而作的小传,作者通过此传,深入浅出,提出了希望后世的君子能从中观察世相、反省自己的愿望。文章首先抓住“凡民”与“君子”两种处世态度作议,表明“养晦”之难能而可贵;接着以齐景公与伯夷叔齐作比,进而推论从古至今那些“高据势要”“而其间又功业文学猎取浮名者”与“营营而生,草草而死者,无以异”,为下文突出好友刘孟容的高贵品格蓄势;末段进而阐明“晦”与“显”的内在联系,表明了一时之荣不若永恒之名的旨意。文章深入浅出,诚意正心,滋润当今。

曾国藩

曾国藩(1811年11月26日-1872年3月12日),初名子城,字伯函,号涤生,谥文正,汉族,出生于湖南长沙府湘乡县杨树坪(现属湖南省娄底市双峰县荷叶镇)。晚清重臣,湘军的创立者和统帅。清朝战略家、政治家,晚清散文“湘乡派”创立人。晚清“中兴四大名臣”之一,官至两江总督、直隶总督、武英殿大学士,封一等毅勇侯,谥曰文正。

猜你喜欢

南州乱无家,寇盗纵横驰。白骨蔽原野,火炎城与池。

千里何萧条,四顾令人悲。倬哉皖公城,当此江之湄。

崇墉上峨峨,阵列纷鱼丽。明公秉高节,德泽被华滋。

而蒙天子恩,慰尔长渴饥。大田既多稼,王师良有仪。

君行利攸往,乐土寔在兹。嘉宾复来集,兼遂平生知。

春兰丽芳渚,鸣凤翔高枝。裴回歧路侧,未忍言别离。

别离何以赠,载咏南山诗。

()

麟经绝学冠名儒,科甲巍峨压隽途。两作星郎归省户,五持玉节佩州符。

义仓睦族前贤少,犹子推恩举世无。忝窃亲邻违一奠,不堪老涕落寒须。

()

老去茆檐只负暄,重烦冠缓到柴门。

纡金何有功名望,束带岂堪宾客言。

璀璨章身同赐马,差池接翼愧廷鵷。

折腰重起平生愧,诿曰何知鹤在轩。

()

全晋山川气象开,满城烟树拥层台。土风旧有尧时俗,人物今无楚国材。

千嶂晚云原上合,两河秋色雁边来。昔贤胜赏今陈迹,落日登临画角哀。

()

势败休云贵,家亡莫论亲。

偶因济村妇,巧得遇恩人。

()

植杖看园吏,挥斤接果栽。夺胎移造化,类我借根荄。

一似雀为蛤,能令桃作梅。天工待人力,信手便春来。

()

钟呜钟,考胡豉,尊前试作胎仙舞。金鳌背上三蓬莱,碧惠九见琪花开。

醉来人叶安期老,袖中笑索如瓜枣。折花送子青云道,别后长令颜色好。

()

前滩罾兮后滩网,鱼兮鱼兮何所往。桃花锦浪绿杨村,浦溆忽闻渔笛响。

我行笠泽熟此图,顿起桃源鸡犬想。不如归向茅屋底,老瓦盆中醉春酿。

()