陶庵梦忆 · 卷七 · 定海水操

陶庵梦忆 · 卷七 · 定海水操
定海演武场在招宝山海岸。水操用大战船、唬船、蒙冲、斗舰数千馀艘,杂以鱼艓轻艖,来往如织。舳舻相隔,呼吸难通,以表语目,以鼓语耳,截击要遮,尺寸不爽。健儿瞭望,猿蹲桅斗,哨见敌船,从斗上掷身腾空溺水,破浪冲涛,顷刻到岸,走报中军,又趵跃入水,轻如鱼凫。水操尤奇在夜战,旌旗干橹皆挂一小镫,青布幕之,画角一声,万蜡齐举,火光映射,影又倍之。招宝山凭槛俯视,如烹斗煮星,釜汤正沸。火炮轰裂,如风雨晦冥中电光翕焱,使人不敢正视;又如雷斧断崖石,下坠不测之渊,观者褫魄。
()
定海的演武场,在招宝山海岸边。水兵的操练用几千艘大战船、唬船、蒙冲、斗舰,掺杂以小鱼船,轻快地在海面上穿行,如同织布的梭子一样,来来往往。轴舻相隔,难以畅通,用表演来传达人的眼目,用鼓点告诉人的耳朵,拦截、进攻、诱敌、掩护,一点不失,很少有差错。健儿瞭望,如猿猴蹲在桅斗上,哨兵一见敌船,就从桅杆上掷身腾空跳进水里,破浪冲涛,顷刻之间就游到岸边,跑步去报告演习的指挥官,又跳跃入水,行动轻捷如鱼凫。水兵的操练,在夜战中尤其奇妙,旌旗桅杆船橹都挂着一盏小灯,用青布蒙着。一声画角,万支蜡烛一齐点起,火光映射着海面,灯影又成倍地增加了。在招宝山上靠近桅杆俯视,有如烹斗煮星,釜中的汤水正在沸腾一样。火炮轰轰爆裂,如同风雨昏暗中的电光聚焱;使人不敢正视;又如同雷公的巨斧劈断的崖石,下坠到不测的深渊,使观看的人失魂落魄。

舳(zhú)舻(lú):船头和船尾,泛指前后首尾相接的船。 翕(xī)焱(yàn):闪耀貌。 褫(chǐ):被剥夺。

张岱

张岱(1597年~1679年)又名维城,字宗子,又字石公,号陶庵、天孙,别号蝶庵居士,晚号六休居士,汉族,山阴(今浙江绍兴)人。寓居杭州。出生仕宦世家,少为富贵公子,精于茶艺鉴赏,爱繁华,好山水,晓音乐,戏曲,明亡后不仕,入山著书以终。张岱为明末清初文学家、史学家,其最擅长散文,著有《琅嬛文集》《陶庵梦忆》《西湖梦寻》《三不朽图赞》《夜航船》等绝代文学名著。

猜你喜欢

曲埼茅屋两三家,返照垂虹隔断霞。风外叶声来似雨,莫嗔杨柳不藏鸦。

()

昆湖回望千岩隔,此去真成异乡客。一关中断界滇黔,关内晴云关外雪。

长路漫漫雨雪明,销魂不待断鸿声。驿楼镫火梅花夜,便有天涯万里情。

()

岩空一线天,烟云自回翔。穹碑屹千仞,奇幻不可量。

金石更轩豁,万木环苍苍。天风发清籁,倾耳聆瑶簧。

秋深霜树丹,纵目云锦张。金佛丈六身,青鸟栖其傍。

山僧未脱俗,法海空津梁。苦忆种茶处,徘徊闻古香。

()

老人迎客处,篱落稻畦间。蚕屋朝寒闭,田家昼雨闲。

门闾新薙草,蹊径旧谙山。自道谁相及,邀予试往还。

()

客亭长短路南北,衮衮行人哪得知。

惟有相逢即相别,一杯成喜只成悲。

()

稍觉香熏鼻,还思酒人唇。

盈缸止三斗,可拨瓮头春。

()

我浮鄱湖望五老,万仞秀出天中间。云气蒙笼乍开合,恍疑蓬阆难跻攀。

岂意今朝策藤杖,逍遥遍踏五峰上。寒空啸裂碧玻璃,大地山河收寸掌。

南康军城一叶浮,扬澜左蠡横天流。白沙赤岸错如绮,烟林点点天南州。

天公妒我尽远景,故遣飞云夺峰顶。如轮如席掠面来,万象斯须不留影。

乘云我欲之帝廷,稍为匡君呜不平。兹山何者让衡霍,不岳不镇谁使令?

一笑颠仙扶我住,世上空名了无据。餐霞吸露快即休,多口无遭帝阍怒。

()

斯世本无事,古人谁与归?屏除闲尘尾,收拾旧蓑衣。

浩浩观空劫,拳拳讼昨非。

云开天万里,辽鹤正孤飞。

()