陶庵梦忆 · 卷一 · 报恩塔

陶庵梦忆 · 卷一 · 报恩塔
中国之大古董,永乐之大窑器,则报恩塔是也。报恩塔成于永乐初年,非成祖开国之精神,开国之物力,开国之功令,其胆智才略足以吞吐此塔者,不能成焉。塔上下金刚佛像千百亿金身。一金身,琉璃砖十数块凑成之,其衣折不爽分,其面目不爽毫,其须眉不爽忽,斗笋合缝,信属鬼工。闻烧成时,具三塔相,成其一,埋其二,编号识之。今塔上损砖一块,以字号报工部,发一砖补之,如生成焉。夜必灯,岁费油若干斛。天日高霁,霏霏霭霭,摇摇曳曳,有光怪出其上,如香烟缭绕,半日方散。永乐时,海外夷蛮重译至者百有馀国,见报恩塔必顶礼赞叹而去,谓四大部洲所无也。
()
报恩塔是中国的一大古董,永乐年间的重大陶瓷器。这座塔建于永乐年初,没有明成祖开国时的雄心,人力物力和令行禁止,加上胆识智慧足以掌控此塔,是不可能建成的。塔中上下有金刚佛的金身千百个,每一个金身都是十数块琉璃砖砌成的,衣服上的皱褶不差一分,面目不差一毫,须发眉毛不差一忽,榫头严丝合缝,确是鬼斧神工。听说烧制时,同时完成有三座塔,其中一座为成品,另外两座埋了起来,用编号标记清楚。如今塔上有一块砖损毁,只需报告砖的编号给工部,就发掘一块砖补上,就像原生的一般。每夜塔上必定点灯,一年要消耗若干斛油。天日转晴,细雨雾霭,摇摇曳曳,有奇怪的光影在塔顶出现,就像塔上香烟缭绕,半天才散去。永乐年间,海外说着不同语言的人来自一百多国家,一旦看到报恩塔,必定顶礼膜拜大加赞叹后离去,说这是海外四大洲所没有的。

报恩塔:在南京中华门外报恩寺内,始建于三国,明成祖永乐十年重建,后毁于战火。 窑器:陶瓷器具。 斗笋(sǔn)合缝:形容榫头和卯眼非常适合,不露缝隙。 识:标记。 工部:指掌管工程建筑的衙门。 重译:原意为言语不通需辗转翻译,此处用引申义即指南方荒远之地。

张岱

张岱(1597年~1679年)又名维城,字宗子,又字石公,号陶庵、天孙,别号蝶庵居士,晚号六休居士,汉族,山阴(今浙江绍兴)人。寓居杭州。出生仕宦世家,少为富贵公子,精于茶艺鉴赏,爱繁华,好山水,晓音乐,戏曲,明亡后不仕,入山著书以终。张岱为明末清初文学家、史学家,其最擅长散文,著有《琅嬛文集》《陶庵梦忆》《西湖梦寻》《三不朽图赞》《夜航船》等绝代文学名著。

猜你喜欢

壶里清水水里人,个边无地可留尘。

何时去弄池中月?照我星星白发新。

()

春前桃李谩纷纷,梅后冰标独有君。

莫将今日推明日,要看三分到七分。

()

题情(四首)

云鬟雾鬓胜堆鸦,浅露金莲簌绛纱。不比等闲墙外花。骂你个俏冤家,一半儿难当一半儿耍。

碧纱窗外静无人,跪在床前忙要亲。骂了个负心回转身。虽是我话儿嗔,一半儿推辞一半儿肯。

银台灯灭篆烟残,独入罗帏淹泪眼。乍孤眠好教人情兴懒。薄设设被儿单,一半儿温和一半儿寒。

多情多绪小冤家,迤逗的人来憔悴煞;说来的话先瞒过咱,怎知他,一半儿真实一半儿假。

()

并是逃名侣,林居各宴然。人称南郭隐,自喜北窗眠。

放棹非乘雪,停车似饮泉。今朝逢二仲,何惜醉花前。

()

华山碑碎剩拓本,鼎立海内如三峰。选楼退庵各据一,苦较先后相雌雄。

中更燹劫百载近,神物隐现谁能踪?庸知化工巧作合,英粲以类来相从。

陶斋好古力能致,阮梁避席惭酸穷。传观题识遍时彦,却炫得宝招村翁。

别来万事且休说,夜窗开匣光腾虹。墨香纸色触已醉,字字峭过青芙蓉。

目眵神眩忽成四,险误赝鼎迷真龙。过庭耳熟老卒觏,自诧此福天胡钟。

名书古画迭应接,三宿舍去真匆匆。青溪绕廊蘸笔处,岳色留碧长双瞳。

()

八月灵槎溯海门,翠云台上本谎樽。

峰头楼合相高下,水底鱼龙自吐吞。

万古青天留玉柱,五更红日涌金盆。

宦游不尽登临兴,欲洗苍苔颂圣恩。

()

闾江北接胥山景,山麓灵胥庙貌存。牧竖不知千古恨,日斜吹笛过前村。

()

独秀声名楚水东,妙年腾达俊游中。

文昌寓直风云近,神武归来猿鹤同。

居士人非禅板寂,少微星暗宝函空。

知心不必悲生死,欲向何方觅是翁。

()