二郎神

二郎神
闷来弹鹊,又搅碎、一帘花影。漫试着春衫,还思纤手,熏彻金猊烬冷。动是愁端如何向?但怪得新来多病。嗟旧日沈腰,如今潘鬓,怎堪临镜?
重省别时泪湿,罗衣犹凝。料为我厌厌,日高慵起,长托春酲未醒。雁足不来,马蹄难驻,门掩一庭芳景。空伫立,尽日阑干,倚遍昼长人静。
()
喜鹊唧唧喳喳,徒自增加我的愁情。闷得弹走喜鹊,反而搅碎了一帘花影。我漫不经意地穿上春天的衣衫,却又想到那是她亲手缝制,那双又白又嫩的纤手让我时常思念。她曾点燃熏过的香炉,如今早已香尽灰冷。动不动就引起忧愁,却又不知怎样排遣。只怪近来多病,叹息本来就很瘦弱的我,如今双鬓又添白发,点点星星。怎能还敢去对镜自照。彷自使人伤心。 我又重新想起当日的情景,临别时的她的眼泪洒满衣襟,罗衣上至今恐怕还有泪痕。我能预料得到,她一定为我而伤情。终日慵困懒散,太阳高照也懒得起身。常向人推托,说是春酒太醉人而难醒,只怪鸿雁不能捎来书信,又怪门外车马匆匆而过,没有在门前停留。庭院里一派春日的芳景,她却把门户关得很紧。终日里倚遍栏杆,空自伫立伤情。只觉得白昼太长,庭院内外也太寂静冷清。

金猊(ní):狮形的铜香炉。 潘鬓:晋人潘岳中年胡鬓发初白。此处喻衰老。 凝:凝结。 酲(chéng):病酒。 雁足:雁足传书。见《汉书·苏武传》,将书信缚在大雁足上传递。

传说此词是为怀念一位不容于妻室而被逐的宠妾所写。上片写词人在宠妾被逐之后触景生情,睹物思人,因相思而多病憔悴的情形。下片设想对方也在为自己终日凝愁,空白伫望。此词最值得称道之处,是在表情达意上使用的层层翻入法。起句的“闷来弹鹊”本来就是由“喜鹊报喜”的传说翻出的,但弹鹊的结果不仅没有使愁端稍解,反而“又搅碎一帘花影”,平添了许多怅惘,这是由驱愁翻成了添愁。同样,“漫试春衫”,以及眼下烬冷的“金猊”(即熏炉),以致引出“动是愁端如何向”的感叹来。到“新来多病”几句,更是愁翻成病,病转添愁,把怀人的情绪写到了极致。 下片中,先写她“别时泪湿,罗衣犹凝”,本来已十分感人。到了“料为我厌厌,日高慵起,长托春酲未醒”写别后情状,不再说泪,也没有用“愁”字,然而感情却更深沉了。“雁足不来,马蹄难驻”写有所待而待;“空伫立,尽日阑干倚遍”写无所待而待,由希望到绝望,绝望中又包含着希望,也是一步一步地翻深。这道词抒写缠绵而复杂的感情,采用此法既能照顾到情绪的微妙变化,又能把感情渐次推向高峰,因而极富感染力。

徐伸

徐伸,字干臣,三衢(今浙江衢州)人。生卒年均不详,约宋徽宗政和初前后在世。政和初,以知音律为太常典乐。出知常州。善词。

猜你喜欢

白云堆里见灵山,秋竹竿头雨未乾。老眼不知閒景色,只疑人把画图看。

()

春雨松楸望眼赊,春城杨柳舞腰斜。四千里地江南客,五百风光陌上车。

儿为归迟稀遣信,仆多愠见苦思家。公馀少慰凄凉意,蓓蕾一枝红杏花。

()

才高曾占甲科名,官任词垣独有声。载笔久看承雨露,宁亲今喜荷恩荣。

长河风暖冰初泮,故里花开日正晴。想见升堂频拜舞,满倾春酒祝长生。

()

水面红鳞欲上钩,登临无处觅高楼。庭院梨花春不管,梦悠悠。

那有红颜能百岁,凭他杯酒解千愁。空把镜中双脸泪,各分流。

()

风清露冷无人处,枝枝素波扶起。羽盏斜擎,蜂窠侧挂,拗入采莲艇子。

凉生粉袂。是细掐轻挑,最宜纤指。颗颗匀圆,翠盘浑嵌一痕水。

当时红艳谢了,碧筒刚折,取犹带香氧。多少空房,沉吟漫擘,惹动愁蛾情事。

阿谁相戏。道略似人形,绿衣黄里。洗砚池边,好将墨绣洗。

()

峰峦何迤逦,天际相依倚。

如何是孤屿,独立澄明裹。

()

消摇朱雀桁,栖托乌龙宫。下有百顷筠,上有千尺桐。

彩翮西北来,丹霞蔽长空。宁非希世瑞,阿阁不见容。

感作嶰谷鸣,鸣声何雍雍。俗耳故寡谐,伶伦安所从。

我欲谱此曲,此曲不忍终。

()

潭面摇光媚日华,水文倒影射簷牙。

倚阑如在云霄上,俯看萦风万雪花。

()