法曲献仙音 · 聚景亭梅次草窗韵

法曲献仙音 · 聚景亭梅次草窗韵
层绿峨峨,纤琼皎皎,倒压波痕清浅。过眼年华,动人幽意,相逢几番春换。记唤酒寻芳处,盈盈褪妆晚。
已消黯,况凄凉近来离思,应忘却明月,夜深归辇。荏苒一枝春,恨东风人似天远。纵有残花,洒征衣、铅泪都满。但殷勤折取,自遣一襟幽怨。
()
长满绿苔的梅树层层叠叠,点点白梅如皎皎细玉,素洁典雅,倒压湖面,一池绿波更觉清浅。年华瞬逝,但你动人的幽意依然如故,再次重逢已是几度春光易换。曾记得与朋友一起畅饮,探访芳景的情形,而美丽的梅花却久开不败,好像盈盈盛妆的美人迟迟不愿卸妆。 往日的乐事已消黯,更何况近日心境凄然,快要忘记了以前明月下金辇深夜归去的美好情景,报春的梅花已渐渐凋零,最可恨这东风匆匆归去,故人却依然在天涯。纵然有点点残花还在,却依依都飘落到衣襟上,这不禁让人想起了物是人非的铅泪。还是深情地折下一枝梅独自品尝,聊且排遣一下心中的幽怨与哀伤吧。

聚景亭:杭州聚景园内的香雪亭,在西湖之东。 层绿:重重叠叠长满绿苔的梅枝。峨峨:高耸的样子。 纤琼:纤细娇弱的白梅。皎皎:润泽洁白的样子。 倒压:倒映贴近。 幽意:幽静的意趣。 几番:几度。 唤酒:相约饮酒。 盈盈:形容女子容貌端庄秀丽。此处喻白梅。褪妆:指梅花凋谢 已消黯:那往日欢乐已在记忆中黯然消逝。 归辇(nǐan):游园归来的銮驾。此处暗指南宋盛时帝王临幸而归。 荏(rěn)苒(rǎn):指柔弱的样子。一枝春:指梅花。 征衣:远游在外穿的衣服。 铅泪:眼泪。李贺《金铜仙人辞汉歌》:“忆君清泪如铅水。” 殷勤:情意浓厚。 遣:排遣。

全词借南宋都城临安聚景园梅花,挽合今昔盛衰聚散情景。上片以追忆的笔调写梅花盛开的美景。“倒压波痕”从宏观瞻望的视野展现了“千树压西湖寒碧”的繁盛景象和梅枝横斜,倒映澄澈清浅之湖波的俊逸风姿。“过眼年华”五句辞意顿折,点明层绿纤琼之景乃昔日盛况,而今“几番春换”再重逢,当年梅花清幽动人的意韵已化为“过眼年华”;当年朋友们“唤酒寻芳”,醉酒赏花之地,千树梅林已如盈盈佳丽褪去残妆,一片黄昏迟暮之状。词人以“过眼”二字勾连今昔,借梅花盛衰深寓时世沧桑,故国沦亡萧瑟之感。 下片就聚景园梅花的今昔对比,发故国兴亡之思。首先追忆先朝盛事,接着怀念故友,最后以折梅自遣,貌似归于雅正,实则感慨愈深,只是无望之举而已。

王沂孙

王沂孙,字圣与,号碧山、中仙、玉笥山人。会稽(今浙江绍兴)人,年辈大约与张炎相仿,入元后曾任庆元路学正。有《花外集》,又名《碧山乐府》。

猜你喜欢

溪上垂垂雨又晴,泪荷颦柳满沙汀。水声不洗千年恨,山色空馀六代青。

感慨有诗怀故国,英雄无泪泣新亭。孤忠耿耿人谁会,酹酒钟山试乞灵。

()

一瓶离别酒,未尽即言行。万水千山路,孤舟几月程。

川原秋色静,芦苇晚风鸣。迢递不归客,人传虚隐名。

()

谁似西湖处士才,诗中篱落久尘埃。

陆郎旧有梅花课,未见今年句子来。

()

炎赫无逃处,如何得雨来。云生应有望,风捲又还开。

携簟寻池阁,倾醪注晚杯。堆盘粲红颗,味不减棱梅。

()

绿野池新凿,平泉墅又开。

乃知造凉殿,谏者不能回。

()

轰雷叠鼓响前峰,来自彤云翠蔼中。洞壑积阴成气象,鬼神凭暗弄威风。

喷崖雨露千寻湿,落石珠玑万颗红。纵有虬龙难驻足,还应不是旱时功。

()

钱唐湖边春日晖,邓家蛮娘金缕衣。向人凝笑语娇涩,陌上花歌缓缓归。

伯劳东飞燕西去,恼公无限相思意。有约荷花庄上来,紫鸾笙里留春住。

()

出国回辞别,竟成永诀时。病瘳方一喜,凶耗又重悲。

往事空追忆,苍天何不慈。魂归依膝下,洒泪向天涯。

()