采桑子 · 秋怨

采桑子 · 秋怨
辘轳金井梧桐晚,几树惊秋,昼雨如愁,百尺虾须上玉钩。
琼窗春断双蛾皱,回首边头,欲寄鳞游,九曲寒波不溯流。
()
深秋时节,梧桐树下,辘轤金井旁,落叶满地。树木入秋而变,人见秋色而愁。长长的帘子挂在玉钩上,手扶垂帘,眼望窗外细雨,旧愁之上又添新愁。 闺中的思妇独守着琼窗,想到韶华渐逝,心愿难成,怎不双眉紧皱,愁在心头。回首边地,征人久无音讯。想要寄书信,可是黄河寒波滔滔,溯流难上,思妇只能在孤独寂寞中苦苦守望。

釆桑子:词牌名。此词调在《草堂诗余》、《花间集补》中作“丑奴儿令”,《类编草堂诗余》中注曰:一名“罗敷令”。 辘(lù)轤(lú):一种安在井上绞起汲水斗的器具,亦即汲取井水用的滑车。金井:井栏上有雕饰的井,这里指宫廷园林中的井。梧桐:一种落叶乔木,叶柄长,叶大,质地轻而韧。 几树:多少的树。树,这里指梧桐树。惊秋:《词林万选》中作“经秋”。有两种理解,一说吃惊秋天的到来,二说秋风惊动了梧桐树。 昼雨:指白天下的雨。昼,白天。新愁:指悲秋之愁。《词林万选》、《啸余谱》等本中均作“和愁”;《全唐诗》、《历代诗余》、《花间集补》、《古今词统》等本中均作“如愁”,《古今词统》注中云:“如”一作“和”。 百尺:这里为约指,极言其长。虾须:因帘子的表状像虾的触须,所以用“虾须”作为帘子的别称。《类编草堂诗余》注中云:“虾须,帘也。”玉钩:玉制的钩子。 琼窗:雕饰精美而华丽的窗。春断:《词林万选》中作“梦断”。春断,这里指情意断绝,即男女相爱之情断绝。春,指男女相爱之情。双蛾:《花草粹编》、《花间集补》等本中均作“双娥”。即指美女的两眉。蛾,蛾眉,指妇女长而美的眉。皱:起皱纹,指皱眉。 回首:回望。边头:指偏僻而遥远的地方。 欲:想要。寄:寄托。鳞游:游鱼,这里借指书信。古人有“鱼传尺素”之说,古乐府《饮马长城窟》中记载:“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。”后人遂以“双鲤”或“鱼信”代指书信。 九曲:形容黄河河道的迂回曲折,这里代指黄河。九,泛指多数。曲,萧本二主词中作“月”。泝(sù)流:倒流。泝,同“溯”,逆流而上。

《采桑子·秋怨》是南唐后主李煜的词作。此词上片写景,下片抒情。全词以意融景,一系列景象有机地融成一幅饱含秋意、秋思的风景画,画中有人,人外有秋,秋内有思,秋风秋雨关秋思,离情别恨联秋怨,写得婉约蕴藉,韵味悠长。

李煜

李煜,五代十国时南唐国君,961年-975年在位,字重光,初名从嘉,号钟隐、莲峰居士。汉族,彭城(今江苏徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)继位,史称李后主。开宝八年,宋军破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封为右千牛卫上将军、违命侯。后因作感怀故国的名词《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜虽不通政治,但其艺术才华却非凡。精书法,善绘画,通音律,诗和文均有一定造诣,尤以词的成就最高。千古杰作《虞美人》、《浪淘沙》、《乌夜啼》等词。在政治上失败的李煜,却在词坛上留下了不朽的篇章,被称为“千古词帝”。

猜你喜欢

相国镇东鲁,开閤多英豪。羡子赋从军,壮思如波涛。

当有非常遇,所得连六鳌。故人孙复之,卧云生二毛。

或作梁甫吟,秋风共呼号。翩翩草檄外,可与相游遨。

益以夫子心,万物都一毫。此行名与节,须似泰山高。

()

露凝丹脸粲芳肌,不御铅华亦自奇。强学海棠春睡足,如何学得未醒时。

()

县城寒漏雨中沉,江馆无人醉拥衾。年少书生岂陶谷,肯因一笑费千金。

()

何人山雪夜,相访不相思。若得长闲日,应无暂到时。

叶寒凋欲尽,泉冻落还迟。即此天明去,重来未有期。

()

秋日吐微明,寒叶堕半碧。

娟娟竹弄影,冉冉香引脉。

窗明棐几净,水石涵虚白。

茶开睡足眼,苔上懒行屐。

屋寒无燕雀。岂独少宾客。

顾我警露鹤,伫此辽天翮。

相对虽不言,孤高比三益。

迩来世外心,渐觉眼界窄。

儿时喜功名,今念真戏剧。

平生翻羹手,欲烂谁能炙。

岂待二顷田,初无一廛宅。

第当营糟丘,努力斯百尺。

颓然寄疏慵,坐扑克驹过隙。

韩郎食不足,苦心定谁惜。

那知落英繁,吾食岂无夕。

举手谢飞鸢,一鼠何劳吓。

()

夜静鱼钥沈,窗际上寒月。对此不能寐,揽衣兴超发。

散步出疏帘,清光皎于雪。尖风吹我衣,泠然濯毛发。

冥契得诗意,际此殊清绝。湛湛澈寒泉,冥冥堕松屑。

鼻观远闻香,小定味禅悦。

()

白露苍烟,忆醉翁椽笔,曾记东园。高台画舫安在,风物依然。

重阳近也,觅黄花、共倚危栏。枫林外,澄江如练,寒鸦千点飞翻。

颇怪并州旧尹,早蒪鲈梦断,偃卧邱樊。故乡乌衣门巷,衰草荒阡。

干戈满地,何从问、盘谷斜川。君笑曰、无如此处,濠梁秋水之间。

()

七百里山水,手中楖栗粗。松生师坐石,潭涤祖传盂。

长拟老岳峤,又闻思海湖。惠能同俗姓,不是岭南卢。

()