赠徐干

赠徐干
谁谓相去远,隔此西掖垣。
拘限清切禁,中情无由宣。
思子沉心曲,长叹不能言。
起坐失次第,一日三四迁。
步出北寺门,遥望西苑园。
细柳夹道生,方塘含清源。
轻叶随风转,飞鸟何翻翻。
乖人易感动,涕下与衿连。
仰视白日光,皦皦高且悬。
兼烛八纮内,物类无颇偏。
我独抱深感,不得与比焉。
()
谁说我们相隔很远,彼此之间就横着一道高高的宫墙。 拘束限制在这皇家的禁区,心中的感情得不到宣泄。 想念你的心情埋藏在心底,长吁短叹无法明言。 饮食起居因想你失去常规,一天有三四次因想念你而坐立不安。 经常走出居住的官舍,向西遥望你所在的西苑。 柳枝婀娜夹道而栽,一方池塘清波荡漾。 树叶随风飘下,孤鸟在天空盘旋。 抬头仰望万里晴空,太阳高悬光芒洁白。 万物都感受到太阳的温暖,没有一点遗漏的地方。 只有我独自一人感到被遗弃,不能与阳光下的万物相比。

徐干(170-217),字伟长,汉末文学家、哲学家、诗人,“建安七子”之一,以诗、辞赋、政论著称。 西掖垣(yuán):指西掖门的宫墙。西掖,是中书的别称,徐干当时在此供职,与刘桢被关押之地北寺狱仅一墙之隔。李善注引《洛阳故宫铭》曰:“洛阳宫有东掖门、西掖门。”邺城建筑仿洛阳,亦有“掖门”。《水经注·清漳水》记铜雀台,说是曹操望见王修处:“昔严才与其属攻掖门,修闻变,车马未至,便将宫属步至宫门。太祖在铜雀台望见之曰:‘彼来者必王叔治也。’” 拘限:拘束,限阻。清切:关切。禁:天子居住的地方,非侍御之臣不得入。 宣:发泄。 子:指徐干。沉心曲:中心深处感到非常沉重。 迁:移动。以此两句写因为想念对方而坐立不安。 北寺门:官府的北门。《后汉书·元帝纪》李贤注:“凡府庭所在皆谓之寺。” 西苑园:指邺城的西园,即曹植《公宴诗》“清夜游西园”的西园。 方塘:犹谓大塘。《广雅·释诂》:“方,大也。”清源:清流。 翻翻:鸟飞翔的样子。 乖人:离群之人,这里是诗人自指。 衿(jīn):衣襟。 白日:喻曹操。皦(jiǎo)皦:洁白。 烛:照。八纮(hóng):天地之间,这里指天下。《淮南子·地形训》“九州之外乃有八殡”,“八殡之外而有八纮”,“八纮之外乃有八极”。 物类:万物诸类。无颇偏:没有遗漏之处。本句喻含着对曹操功业的赞扬。 比:紧靠,亲近。此处有两层意思,既指不能与太阳(实指曹操)亲近,又指不能与徐干相亲近。

刘桢

刘桢(?-217),三国时魏名士,建安七子之一。字公干,山东东平宁阳人。博学有才,与魏文帝友善。后以不敬罪被刑,刑后署吏。所作五言诗,风格遒劲,语言质朴,重名于世,今有《刘公干集》。

猜你喜欢

爆竹声中腊已残,酴酥酒暖烛花寒。朦胧晓色笼春色,便觉春光不一般。

()

我观李侯作胡马,置我敕勒阴山下。

惊沙随马欲暗天,千里绝足略眼跨。

自当初驾沙苑丞,岂复更数将军霸。

李侯今病发右臂,此图笔妙今无价。

()

料峭小桃风。凝淡春容。宝灯山列半天中。丽服靓妆携手处,笑语匆匆。

酒滴小槽红。一饮千钟。铜荷擎烛绛纱笼。归去笙歌喧院落,月照帘栊。

()

老去相如犹作客,天涯跌宕琴尊。上阶难得旧苔痕。

帘深春梦浅,香冷夕阳温。

拾翠心情消歇尽,东风不度兰荪。言愁天亦欲黄昏。

断魂芳草外,何止忆王孙。

()

静坐对珍丛,人疑道气充。

轩堂路益远,岩壑意潜通。

石自皱镌巧,苗因灌溉功。

暮年无嗜好,所向略相同。

()

高台夜危坐,纤月破新晴。半落双银汉,平分列雉城。

香炉欹枕阔,小筑畏人成。不尽凭阑意,微闻吹笛声。

()

秦乌啼哑哑,夜啼长安吏人家。吏人得罪囚在狱,

倾家卖产将自赎。少妇起听夜啼乌,知是官家有赦书。

下床心喜不重寐,未明上堂贺舅姑。少妇语啼乌,

汝啼慎勿虚。借汝庭树作高巢,年年不令伤尔雏。

()

连汀接渚,萦蒲带藻,万镜香浮光满。湿烟吹霁木兰轻,照波底、红娇翠婉。

玉纤采处,银笼携去,一曲山长水远。采鸳双惯贴人飞,恨南浦、离多梦短。

()