国风 · 卫风 · 竹竿

国风 · 卫风 · 竹竿
籊籊竹竿,以钓于淇。岂不尔思?远莫致之。
泉源在左,淇水在右。女子有行,远兄弟父母。
淇水在右,泉源在左。巧笑之瑳,佩玉之傩。
淇水滺滺,桧楫松舟。驾言出游,以写我忧。
()
钓鱼竹竿细又长,曾经垂钓淇水上。难道不把旧地想,路远无法归故乡。 泉源汩汩流左边,淇水荡荡流右边。姑娘长大要出嫁,父母兄弟离得远。 淇水荡荡流右边,泉源汩汩流左边。嫣然一笑皓齿露,身佩美玉赛天仙。 淇水悠悠日夜流,桧木桨儿柏木舟。驾车出游四处逛,以解心里思乡愁。

籊(tì)籊:长而尖削貌。 尔思:想念你。尔,你。 致:到。 泉源:一说水名。即百泉,在卫之西北,而东南流入淇水。 行:远嫁。 瑳(cuō):玉色洁白,这里指露齿巧笑状。 傩(nuó):通“娜”,婀娜。一说行动有节奏的样子。 滺(yōu):河水荡漾之状。 楫(jí):船桨。桧、松:木名。桧(guì),柏叶松身。 驾言:本意是驾车,这里是操舟。言,语助词,相当“而”字。 写(xiè):通“泻”,宣泄,排解。

《国风·卫风·竹竿》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》十五国风中的一首诗。这是写卫国女子出嫁远离故乡而思念家乡的诗歌。全诗十六句,每四句为一章,共分四章,分别从回忆与推想两个不同角度,写出了远嫁外地的女子思乡怀亲的强烈感情。此诗情感缠绵往复,深沉蕴藉;语言凝练含蓄,清新动人。

许穆夫人

许穆夫人,姬姓,卫公子顽(卫昭伯)和宣姜的女儿。出生于春秋时期卫国都城朝歌(今河南省淇县)。长大后嫁给许国许穆公,故称许穆夫人。 她不仅是中国文学史上见于记载的第一位爱国女诗人,也是世界文学史最早的爱国女诗人,其诗作在世界文学史上都享有极高的声誉。许穆夫人的诗饱含着强烈的爱国主义思想情感,收集在我国第一部诗歌总集《诗经》中的《竹竿》、《泉水》、《载驰》等三篇十二章。《竹竿》诗中描写了许穆夫人自己少女时代留恋山水的生活和她身在异国,却时常怀念养育自己的父母之邦的思乡之作。《泉水》写夫人为拯救祖国奔走呼号的种种活动及寄托她的忧思。《载驰》抒发了夫人急切归国,以及终于冲破阻力回到祖国以后的心情。诗中突出地写出了她同阻挠她返回祖国抗击狄兵侵略的君臣们的斗争,表达了她为拯救祖国不顾个人安危、勇往直前、矢志不移的决心。在这些诗的字里行间中,充满着强烈的爱国主义思想感情,今天我们吟咏起来仍震撼心扉,不忍释手。 北狄侵卫,许穆夫人闻知祖国被亡的消息,异常悲痛,决然驰驱至漕,归唁卫侯,并要控于大邦,拯救卫危。半路上,被许国的大夫追上迫回后,夫人对此十分愤怒赋《载驰》一诗,痛斥了许国那些鼠目寸光的庸官俗吏,表达了一个女子热爱祖国、拯救祖国的坚定信念。当齐桓公得到这一消息后,立即派公子无亏率兵救援卫国,使卫国避免了一场灾祸。此后,卫国又得到复兴。

猜你喜欢

角飞城外雪正飞,丁字沽边人渡稀。遥天一望寒云白,村村矮屋藏烟扉。

寻梅独向雪中走,呼渡不来空袖手。凭谁写我待渡图,戴笠披蓑临渡口。

冻柳栖鸦叫不休,滔滔河水杂冰流。酸风刺面吹愈急,隔岸渔罾带雪收。

()

郁蓝波接郁蓝天,主圣臣贤又宴肰。欲问吾家在何许,鹘飞尽处白云边。

()

缥缈红妆照浅溪。薄云疏雨不成泥。送君何处古台西。

废沼夜来秋水满,茂林深处晚莺啼。行人肠断草凄迷。

()

旱天多雨意,炎燎发洪炉。事急徒号梗,谋穷漫曝巫。

王征愆节制,民望失来苏。原籍看如赭,哀今卤掠无。

()

相君五马牧饶时,玉树秋香生桂枝。日丽凤毛延世泽,风培鹏翼运天池。

平山堂北看红药,析木津头识紫芝。文献通家遗一老,涂鸦赠别写乌丝。

()

根分兔窟翠婆娑,秋影团团数尺过。自是天香落人世,也将金粟斗嫦娥。

()

绿到柳丝间,便已绵蛮。猜来语有许多般。似说流光飞电逝,一霎春残。

有酒有双柑。尽著追欢。雨偏容易日偏难。宛与林花同命薄,只遇春寒。

()

旷别欢求友,张樽武烈家。翠沉芳乐李,红剖雉亭瓜。

凤岭浮炎蔼,龙城吐夕霞。枕经兼妙算,鲜尔握高□。

()