秦筝歌送外甥萧正归京

秦筝歌送外甥萧正归京

汝不闻秦筝声最苦,五色缠弦十三柱。

怨调慢声如欲语,一曲未终日移午。

红亭水木不知暑,忽弹黄钟和白纻。

清风飒来云不去,闻之酒醒泪如雨。

汝归秦兮弹秦声,秦声悲兮聊送汝。

()

译文

你没听说秦筝声音最苦,五色琴弦缠着十三琴柱。

曲调幽怨缓慢如泣如诉,一曲尚未弹完天已近午。

红亭池水树木不觉暑气,秦筝忽又弹起黄钟白纻。

清风飒飒云彩停留不动,客人醒过酒来泪下如雨。

你归秦地为你弹奏秦声,秦声悲哀啊,送你上路。

注释

秦筝:古秦地(今陕西一带)产的一种弦乐器。筝,一种弦乐器。

“汝不闻”两句:说秦筝五色十三弦,声音最为悲苦。五色,涂成五色。缠弦,将弦缠在筝上。十三柱,十三根缠弦的支柱。

“怨调”两句:说秦筝声调幽怨缓慢,好似向人倾诉衷肠,一曲尚未弹完,天色就已近午时。如欲语,好似向人倾诉。

“红亭”两句:说在池水树木环绕的空气清爽的红亭上,秦筝忽又弹起《黄钟》和《白经》两支曲子。不知暑:不觉有暑天的炎气。

“清风”两句:说秦筝声音悠扬,如清风飒飒而来,天上的云彩也停下来倾听;至于送客的人们就更被这声音从醉中唤醒而泪如雨下。云不去,云彩为秦筝声吸引而不愿离去。

秦:指地处秦地的长安。聊,聊以,姑且。汝,你。

  这首诗以秦筝为题作歌写送别。全诗可分为三层。

  诗的前四句主要写秦筝的音调特色。以“汝不闻”点明此歌乃是为肖正而作,并且强调秦筝,引起全诗,“苦”,概括了秦筝声调的特色。次句又以秦筝构造的复杂暗示曲调将不同寻常。三、四两句则具体写秦筝的声音特色,先直接写声调的幽怨沉缓,然后又以时间的推移写曲调的悠远绵长,人们预知秦筝将奏出动人的曲子。

  诗的次四句写送别时弹奏秦筝。先点明水绕树合的红亭,是送别的环境,也是弹筝的环境。次点出所弹曲调为‘黄钟乐》和《白芝曲》。然后集中写秦筝的音乐效果:清风飒飒而来,浮云停滞不动。“飒”,透露出凄怨,“云不去”反映出缠绵难舍。这两句不仅用自然界的景物形象写出秦筝之声,而且以物之尚且有知’,衬托了人之不能无感,遂有“闻之酒醒泪如雨”一句,来写秦筝声引起的惆怅别情。

  诗的最后两句点明“送”字。归秦地而作秦声,歌题是恰切的。结尾“汝”字与开头“汝7字相呼应,强调“送汝”,而一个“悲”字呼应开头的“苦”字,写出借秦筝传达出的悲苦不忍别离的心情。其中似也包含着弃置州县,难以归京的苦闷。

  这首诗情调悲切婉转,催人泪下,韵脚也低沉凝重,突出地表达了诗人送别时凄怆悲苦的心绪。

岑参

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

猜你喜欢

太行界天二千里,清晨跳入寒窗底。

黄河动地万岳雷,却与太行相趁来。

青崖颠狂白波怒,老夫惊倒立不住。

乃是丘迟出塞皈,赠我大轴出塞诗。

手持汉节娖秋月,弓挂天山鸣积雪。

过故东京到北京,泪滴禾黍枯不生。

誓取胡头为饮器,尽与遗民解{外鬼内佳}髻。

诗中哀怨诉阿谁,河水鸣咽山风悲。

中原万象听驱使,总随诗句皈行李。

君不见晋人王右军,龙跳虎卧笔有神。

何曾我得一句子,自哦自写傅世人。

君不见唐人杜子美,万草千花句何绮。

秪以诗傅字不傅,却羡别人云落纸。

莫道丘迟一轴诗,此诗此字绝世奇。

再三莫遣鬼神知,鬼神知了偷却伊。

()

尤怜荪女代劬劳,十四髫龄事事操。忍此背亲抛弟妹,窑湾坏土北风号。

()

梨云梦断景风轩,恍听笙竽万籁喧。磨蝎长天睽北宿,羸驹经岁走南辕。

汉之广矣何思泳,澧有兰兮未敢言。久已冰封伤草木,萌生犹自待新元。

()

襄阳堤路长,草碧杨柳黄。谁家女儿临夜妆,

红罗帐里有灯光。雀钗翠羽动明珰,欲出不出脂粉香。

同居女伴正衣裳,中庭寒月白如霜。贾生十八称才子,

空得门前一断肠。

()

风色萧萧月影残,长湍深夜听潺湲。青山列戟无人处,笑有孤舟一枕寒。

()

海边佳树生奇彩,知是仙山取得栽。琼蕊籍中闻阆苑,

紫芝图上见蓬莱。浅深芳萼通宵换,委积红英报晓开。

寄语春园百花道,莫争颜色泛金杯。

()

九门烟树蔽春廛,小雨初晴泼火前。

草色引开盘马地,萧声催暖卖饧天。

萦丝早絮轻无著,弄袖和风细可怜。

鳌署侍臣贪出沐,珉麋珠馅愧颁宣。

()

披衣晨拂枕书床,出郭巾车旋可将。积雨只催春事歇,沾泥偏恨柳花狂。

林喧山客锄新笋,涨毒溪农悯早秧。谩拟仙城堪逸老,三星长夜照江乡。

()