喜迁莺·霞散绮

喜迁莺·霞散绮

霞散绮,月沉钩,帘卷未央楼。夜凉河汉截天流,宫阙锁清秋。

瑶阶曙,金盘露,凤髓香和烟雾。三千珠翠拥宸游,水殿按凉州。

()

译文

晚霞渐渐消散,隐去了最后的绚烂;水中的新月,如沉钩弯弯。美人卷起珠帘遥望:那一带清清的天河,在浩瀚的夜空缓缓轻流。又是秋天了,凉意笼罩着京都。

朦胧的晨雾里,玉砌的台阶迎来曙光。远处金铜仙人的露盘,闪耀着露珠儿的晶莹透亮。宫内凤髓香飘飘袅袅,烟雾缭绕人的身旁。圣驾一早巡游,如云而从的佳丽,闪起一片宝气珠光。水面上玲珑的殿宇,传来凉州曲悠悠扬扬。

注释

霞散绮:形容晚霞绚丽的景象。化用南朝宋谢脁《晚登三山还望京邑》诗意:“余霞散成绮。”绮(qǐ):有花纹的丝织品。

未央楼:汉代有未央宫。这里指代皇宫中的楼房。

河汉:即银河。《古诗十九首》:“河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。”

瑶阶:美玉做成的台阶。古代传说中昆仑山上有瑶池,为西王母所居的地方,周穆王曾在这里参与西王母的宴会。这里乃以宫殿比神仙居所。

金盘露:汉武帝曾做承露盘,承接天上的露水来饮用,以求长生不老,这里暗用其典。

凤髓:香名。

珠翠:指代装饰得珠光宝气的宫女。宸(chén):皇上所居之所。

水殿:建于水上的殿宇。按:演奏。凉州:歌舞名。

喜迁莺·霞散绮 创作背景

  这首词作于宋真宗景德年间(1004~1007),当时作者夏竦刚入官授馆职。初秋的一个夜晚,宋真宗在后宫大摆宴席。酒酣兴畅之际,宋真宗忽然命令太监马上宣召夏竦为此次宴乐填写一首新词。夏竦奉旨后,问清了皇帝游乐的地点等情况,略加思索,便写下了这首应制词。

  这是一首描写宫廷生活的应制词,此词写的是帝王的歌舞升平生活。

  “霞散绮,月沉钩。帘卷未央楼。夜凉河汉截天流,宫阙锁清秋。”首三句点明了时间、地点及时令气候,语句精美、华丽,透着淡淡的秋的气息。上片写景,从黄昏的余霞写到初生的新月,以及卷帘眺望之人。“夜凉”二句当为卷帘之所见,境界空阔,万籁俱寂。星汉灿烂,在这浩瀚的天宇之下,人倍觉孤单,再看四周,楼宇宫殿,层层叠叠,都笼罩在清寒的秋意之中。此处“秋”前著一“锁”字,既点出时序,又有秋意清寒的心理感受。

  “瑶阶曙,金盘露,凤髓香和烟雾。三千珠翠拥宸游,水殿按《凉州》。”下片转写清晨景象,描写了盛世太平岁月里宫中歌舞升平的场景。“瑶阶”、“金盘”、“凤髓”及“三千珠翠”烘托宫中帝王生活的奢侈与豪华,同时亦反映了北宋初期封建统治者乐于游畋的一个侧面。其中“瑶阶”三句,极写宫中静谧气氛。煞拍两句写帝王之游,富丽豪华的场面与上片的凄清寂寥形成对照。

  此词为应制之作,言辞颇为考究、精致,雍容华丽中不乏清婉。

夏竦

夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。

猜你喜欢

旌节下汾州,天空豁远眸。边山当北耸,河水傍东流。

市道横高阁,城闉架小楼。旬宣乏良策,民病几时瘳。

()

河上望丛祠,庙前春雨来时。楚山无限鸟飞迟,兰棹空伤别离。

何处杜鹃啼不歇?艳红开尽如血。蝉鬓美人愁绝,百花芳草佳节。

()

娇小私相命,牵衣哭路傍。几时堪翠靥,何物是红妆。

綦履春风薄,掖庭秋夜长。尧年如有赖,微质等朝霜。

()

投老书城祓世尘,廿年绨椠未离身。寻山犹惜分阴暇,隔海亲搜秘藏珍。

取次校刊媲黄顾,会看著录过晁陈。一楼双鉴松声里,已傲同光几辈人。

()

东壁谁家夜捣砧。荆江流滞客偏闲。三三五五潇湘雁,飞尽南云入北云。人独自,月黄昏。青镫红蕊落缤纷。野篁谩白秋萧索,无风无雨也闭门。

()

平生粥饭寄伽蓝,老日田园强自添。岂自着靴踏泥客,如何不许暂深潜。

()

忽忆明皇西幸时,暗伤潜恨竟谁知。
佩兰应语宫臣道,莫向金盘进荔枝。

()

识乐众生乐,缘绳枉走作。智乐菩萨乐,无绳亦无缚。

若有发心者,直须学无作。莫道怕落空,得空亦不恶。

见矿不识金,入炉方知错。

()