蝶恋花·阅尽天涯离别苦

蝶恋花·阅尽天涯离别苦

阅尽天涯离别苦,不道归来,零落花如许。花底相看无一语,绿窗春与天俱莫。(俱莫一作:俱暮)

待把相思灯下诉,一缕新欢,旧恨千千缕。最是人间留不住,朱颜辞镜花辞树。

()

译文

行遍天涯,看尽人情。想不到重回故地时,故人已如花飘零。忆当时与她花下别离,相对无言,只有离愁别绪噎胸间,现在只剩绿窗青天如故,却已非当时风景了。

想在这萤萤孤灯下细诉相思,新人如玉好,旧人无奈向谁边?早知道这世间美丽的东西都不长久,都难长留,明镜空在,何处得照玉颜,恰似花儿飘落,只余空枝残干,显我孤清。

注释

阅:经历。

不道:不料。

如许:像这样。

绿窗:绿色的纱窗,指女子居所。韦庄《菩萨蛮》:“劝我早归家,绿窗人似花。”

朱颜:青春年少的容颜。李煜《虞美人》:“雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。”辞镜花辞树。

蝶恋花·阅尽天涯离别苦 创作背景

  光绪三十一年(1905)春天,长期奔走在外的词人回到家乡海宁。夫人莫氏原本就体弱多病,久别重逢,只见她面色更显憔悴,不禁万分感伤。这首词,或许就是此时而作

  “阅尽”三句:我早已历尽天涯离别的痛苦,想不到归来时,却看到百花如此零落的情景。三句甚好。天涯离别之苦,不抵时光流逝之悲。加倍写来,意尤深厚。

  “花底”二句:我跟她,在花底黯然相看,都无一语。绿窗下的芳春,也与天时同样地迟暮了。“无一语”,益觉悲凉。春暮,日暮,象征着情人们年华迟暮。

  “待把”三句:本来准备在夜阑灯下,细诉别后的相思。可是,一点点新的欢娱,又勾起了无穷的旧恨。三句更着力写迟暮的悲感。当日的别离,辜负了大好芳春,这千丝万缕的怨恨是无法消除的。

  最是”二句:在人世间最留不住的是:那在镜中一去不复返的青春和离树飘零的落花。“辞镜”二字新,有点铁成金之妙。两“辞”字重用亦佳。

王国维

王国维(1877年—1927年),字伯隅、静安,号观堂、永观,汉族,浙江海宁盐官镇人。清末秀才。我国近现代在文学、美学、史学、哲学、古文字学、考古学等各方面成就卓著的学术巨子,国学大师。

猜你喜欢

祇疑散步云林曲,独听秋声待晚凉。

()

京尘倦游久,爱此西城曲。

泉温草尚青,春近波先渌。

幽人幸相对,高论良自足。

蚩蚩北州民,安得同我欲。

()

风将急就漫陈陈,可许愚生得问津。前辈仪刑存目击,昔贤风旨失心亲。

久淹行墨天机室,不放江山藻思新。请许先生成后约,西湖真赏待高人。

()

堤晚游人争渡,花密流莺乱鸣。近水亭台柳色,转山楼观钟声。

()

世尊不说说,正月孟春犹寒。

迦叶不闻闻,二月仲春渐暄。

()

人心惟危,道心惟微,中藏化机。那些儿妙处,都无做造,灵明不昧,慧日光辉。日气日神,惟精惟一,玉莹无瑕天地归。疑玄处,把坎中一画,移入南离。赤龙缠定乌龟。六月里严霜果大奇。那白头老子,来婚素女,胎仙舞罢,共入黄帏。布雨行云,阳和阴畅,一载工夫养个儿。常温养,待玉宸颁诏,足蹑云归。

()

红亭酒瓮香,白面绣衣郎。砌冷虫喧坐,帘疏雨到床。

钟催离兴急,弦逐醉歌长。关树应先落,随君满鬓霜。

()

辞家两见月,兀兀闸河边。长路难计日,逆流如上天。

扶携幸相得,宴坐亦翛然。始识浮家意,伸钩拟钓船。

()